Добрый день,посоветуйте что лучше: логист или переводчик немецкого и английского. Я люблю изучать языки и хотела бы переехать за границу (канада/люксембург) после обучения, на сколько я знаю у логистов есть связи за рубежом, какое образование будет выгодней получить, чтобы не бомжевать? #образование
Заниматься тем, что любишь это хороший мотиватор. Иди в переводчики.
Переводчик, думаю, лучше.
Логистика - это тяжелая и ответственная работа.
Да и со знанием языков у вас будет еще больше плюшек
Переводчик это не профессия, если вы уже не родились в семье элиты и у вас тройная румынско еврейско дворянская фамилия и куча денег, в ЕС и так повсеместно знают языки, тем более в Канаде и Бельгии. Если хотите корочку переводчика то поступите в институт где можно быть логистом и дополнительно получить диплом переводчика, во многих ВУЗах студенты параллельно переподготовку проходят как переводчик.
Переводчик, думаю, лучше.
Логистика - это тяжелая и ответственная работа.
Да и со знанием языков у вас будет еще больше плюшек
Каких плюшек? После образования переводчика она будет безработной, максимум репетитор. Где она работать то будет?
Опять она про логистов песню поёт! Достала. Какие нафиг логисты ей? Вот что она может понимать в этом? Языки ей надо. С кем разговаривать она будет на этих языках?
Валерия! Сходите в организацию, которая занимается перевозками. Поговорите. Узнаете у диспетчеров про их круглосуточную работу. Про мучеников-дальнобойщиков.... Про ратников складов и всяких там центров.... Лично поколупайтесь в этом дерьме. а то - ЛОГИСТЫ!