У вас есть знакомые, которые владеют 2мя иностранными языками на очень высоком уровне? То есть, не просто "английский свободно, немецкий - хорошо", а именно оба языка на уровне носителей? Как вы думаете, такое возможно? Или неизбежно один язык будет "забивать" другой?
на уровне носителей один всё таки будет доминировать, но при попадании в среду очень быстро совершенствуется. мой ребёнок лучше говорит на немецком, чем на русском. не хватает словарного запаса, грамматика в порядке. несколько лет назад на отдыхе познакомился с русскими ребятами, болтал, не вставляя ни одного немецкого слова. английским владеет свободно. то есть 99% поймёт и сможет объяснить, что надо. но это касается литературного языка. диалекты и сленг - совсем другое дело. причём у него "английский" английский. говорит и пишет на всех языках практически без ошибок.
Аноним
[3964980843]
#2
Есть такие знакомые, две. Правда одна из них жила и в Англии, и в Германии. А вторая просто училась в гуманитарной спецшколе.
Гость
[3497828029]
#3
Ну я, например. Только всё равно можно считать что один, так как второй особо никому не нужен. Английский и эстонский свободно, иногда даже думаю на всех языках по-очереди.
Я из русскоговорящей семьи, всю жизнь проучилась в эстонской школе, и при этом всей душой люблю английский. Вот так и получилось - 3 языка всегда со мной.
Гость
[4145058609]
#4
Одна моя... ну, практически родственница :) владела 25-ю (!) иностранными языками. Была самой известной переводчицей в городе. Ну, правда, на уровне носителей знала из них 4-5, на остальных - читала и писала. Прабабушка очень хорошо знала 4 языка. Обе эти дамы первоначальную базу получили в Институте благородных девиц, а дальше уже занимались самообразованием. А я вот "не получилась" - один английский, и тот уже сколько лет толком не могу выучить. :)
Ura
[930456965]
#5
Я такая. Французский свободный - потому что муж, дети, друзья французы, читаю и смотрю телек на французском. И английский свободный потому что вся работа на английском, т.е. общение с коллегами (не только по вопросам работы), вся рабочая документация, сама пишу отчеты, руководства и инструкции на английском языке. Ни тот, ни другой не забивают друг друга, так как пользуюсь обеими языками с одинаковой интенсивностью.
Девушка сочувствующая
[2588528676]
#6
Спасибо дамы, вы меня успокоили.
Гость 4, создайте тему о том, как другая ваша родственница по руке могла рассказать человеку всю его судьбу.
Гость 4
[4145058609]
#7
А в чём дело? :) Если не верите, то напрасно - а на Ваш вопрос я ответила: знакомые, которые отлично владеют несколькими языками, у меня есть, так что это вполне реально, были бы желание и природная склонность. :)
свободно английский и китайский (общение, чтение, письмо, и тд). языки друг друга не перебивают, потому что совершенно разные.
Неспособная
[1660843731]
#10
Я свободно разговариваю на 2 иностранных, один из которых записан как родной.
Карга, стара и нееплива
[1481556518]
#11
Неа, не забьёт. Правда на уровне носителей мало кто иностранные языки знает, быть носителем означает разбираться в тонкостях стиля, сленгах, в социально-языковых тонкостях итд. итп.
есть разница между иностранным языком и вторым. Я в универе учила английский и французский. Они не то что не мешали, а наоборот дополняли друг друга. Только по франц. у меня был англ. акцент. А потом я уехала в Израиль и иврит на первые пару лет выбил все. Англ, я потом восстановила, т.к. работаю с ним, а франц. ушел. Понимаю немного, а говорить не могу
гость
[2269923031]
#14
Ничего не забьет, но чтобы был такой свободный язык, нужно прожить в стране не один год, и постоянно общаться на языке
2338
[522423751]
#15
Говороите и говорите, будете лучше разговаривать
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
Гость
[2897319502]
#16
у меня есть знакомая, которая пишет стихи на английском, думает на нем, знает его превосходно, сейчас она уже 4 года живет в финляндии, но даже не выучила финский на средний уровень. не дается он ей хоть убей. из-за этого не может найти хорошую работу. говорит, что просто ненавидит этот язык. с мужем говорит на английском
Или неизбежно один язык будет "забивать" другой?