Мой муж работает в иностранной фирме, они торгуют с Польшей, Прибалтикой, Германией. Муж часто в командировках, знает языки этих стран на начальном уровне. Так вот, дело в том, что последние месяца два ему постоянно пишут смс, а потом муж их стирает. Я не лезу проверять его мобильник чуть что, наверно недели через три первый раз набралась наглости посмотреть, но уже все было стерто. Видела только, что пишет все время какой-то Виктор. Один раз я подняла трубку, когда "Виктор" звонил - там было молчание. Ведь странно, правда? У мужа я поинтересовалась, сказал что это партнер по бизнесу, с которым они рекламную кампанию проводят. Он довольно подробно рассказал, я практически поверила, но вот есть какой-то непонятный остаток.. Вообщем вчера я "поймала" одну смс, которую муж отправил и или забыл, или не успел стереть. Пишет он тому же Виктору - привожу текст как в оригинале, кириллицей, на незнакомом мне языке - "пасиилгау. Лабей тавяс норю". Насколько понимаю, это не немецкий)) Остальные языки я совсем не знаю... Может кому-нибудь тут эти слова как-то знакомы? Спасибо за помощь!
Это по-литовски. В переводеЖ "Соскучилась, очень тебя хочу."
Мари
[1870649011]
#16
Вот подлец!
Оксана
[1536796343]
#17
Подруга
Сообщение было удалено
Серьезно, что ли? В шоке от первого предложения... А второе - не до конца перевелось что-ли? Похоже Лабе и Тави на имена, но в смс все слова были с маленькой буквы...
Это литовский, 19 номер правильно перевод написала
Гость
[455625829]
#40
Гость
Сообщение было удалено
Тогда будет правильней соскучИЛСЯ, что в литовском разлеление на род не существует?
фейхоа
[3745070029]
#41
))
по памяти писала ))
Оксана
[1536796343]
#42
Вот с*ка то... Он тут три дня еще будет, в четверг утром летит в Мюнхен...
Самое тупое, что это все на таком романтическом фоне между нами.. Он всегда такой "соскучившийся" прилелает (пасиилгау, тьфу), чуть ли не в прихожей набрасывается, внимательный, заботливый...
Мы еще и ребенка вроде как решили делать - пока просто прекратили предохраняться. Зачем все это, если он на самом деле с той Виктором спутался? Зачем врать, сказал бы, что вот то и то не устраивает, а то ведь на руках носит, а сам как за забор, так налево...
Гость
[2892088396]
#43
Это точно литовский язык, и код +370 Литва. Я из Литвы и переводится это так: Соскучилась, очень тебя хочу!
Автор сочувствую:(
Гость
[455625829]
#44
Гость
Сообщение было удалено
Так написано от женского рода? Разводка?
Оксана
[1536796343]
#45
я еле сижу, чтоб сейчас не сорваться и не побежать к нему на работу выяснять...
Как-то надо сделать это так, чтоб не смог отвертеться... А то как начнет говорить, что это шутка и тд...
Девочки, кто из Литвы, помогите - надо придумать какую-нибудь смс на литовском. Вот хочу ему послать что-то типо "Я все знаю, а ты ублюдок". Помогите перевести пожалуйста!
Гость
[744880710]
#48
ну,одно другому не мешает ) частенько мужики после измен такие заботливые и внимательные и любящие.. да и женщины тоже ) это нормально
Так вот, дело в том, что последние месяца два ему постоянно пишут смс, а потом муж их стирает. Я не лезу проверять его мобильник чуть что, наверно недели через три первый раз набралась наглости посмотреть, но уже все было стерто. Видела только, что пишет все время какой-то Виктор. Один раз я подняла трубку, когда "Виктор" звонил - там было молчание. Ведь странно, правда? У мужа я поинтересовалась, сказал что это партнер по бизнесу, с которым они рекламную кампанию проводят. Он довольно подробно рассказал, я практически поверила, но вот есть какой-то непонятный остаток..
Вообщем вчера я "поймала" одну смс, которую муж отправил и или забыл, или не успел стереть. Пишет он тому же Виктору - привожу текст как в оригинале, кириллицей, на незнакомом мне языке - "пасиилгау. Лабей тавяс норю". Насколько понимаю, это не немецкий)) Остальные языки я совсем не знаю...
Может кому-нибудь тут эти слова как-то знакомы? Спасибо за помощь!