Сегодня по радио случайно услышала песню Газманова "Мне не нравится дождь",так сам Газманов пел почему то противное "дощь" или "дощ"(Не знаю даже как правильно написать). На слух очень противно,сама не знаю как почему. Изредка в старых фильмах слышу этот "дощь". В жизни кстати нигде не слышала,чтобы люди так произносили это слово. Так как правильно?
Если б было правильно "дощь", то как, простите, будет множественное число? "Дощщи"? В старых книгах, например, и слово "чёрт" через "о" писали. Лично читала. А Газманов - троечник провинциальный.
Гость
[2499051733]
#4
Дверью или Дверьми?
осУжденный Оли осуждЁнный?
ДоговОр или дОговор?
ВозбуждУжденный или возбуждЁнный?
ЗвонИт или звОнит?
Подруга собачат
[3241148631]
#5
усиление буквенного "графического" произношения - это одна из наиболее сильных тенденций в современном русском языке. А то, как произносит Газманов "дождь" - это традиции старейшего русского драматического Малого театра в Москве, которые отражали старомосковское произношение и в течение длительного времени оказывали влияние на формирование образцового произношения.
Гостья.
[2906620409]
#6
Antonina
Сообщение было удалено
Где это ты такое правило прочитала?
Леди Зюгага
[201129837]
#7
это как с булочной, пишем через ЧН, а произносить можно и с ШН.
Пишем дождь, в устной речи допустимо сказать дощь.
Я вот в детстве слушала пластинки со сказками, которые читали великие русские актеры такие как Эраст Гарин, Василий Меркурьев, Фаина Раневская - они произносили слова по традициям Малого театра.
Гость
[2499051733]
#9
В Петербурге сегодня гроза.
На ресницах застыла слеза.
Ты звонков моих больше не жди.
В Петербурге сегодня доЖИ.
А.Пугачева.
Asti_Martini
[2025099470]
#10
Как филолог вам объясню: есть старомосковское произношение. Старые московскте интеллегенты (если таковы ещё остались) говорят: до[щ'], було[ш] ная и тд. И есть питербургское произношение - доЖДь. В произношении "дожди" победило питербургское произношение, поэтому литературным вариантом считается доЖДи.
Гость
[204098806]
#11
Автор, я уже давно слышу это "дощ" в телевизионных прогнозах погоды. Кстати, там же, но реже, слышу это слово во множественном числе - дожьжи. Очень сложно написать так, как слышится - буквы "ж" звучат мягко.
Привычка! Ой, какая вещь великая. Я когда редактором работала, даже вывески читала по слогам с полным разбором текста... Так было напряжно! Но, я на форумах никогда и никого не исправляла, если уж совсем бред явный, могу заметить, а так... А эта тема сама за себя)