Как правильно : "Дождь" или "Дощь" ?
Сегодня по радио случайно услышала песню Газманова "Мне не нравится дождь",так сам Газманов пел почему то противное "дощь" или "дощ"(Не знаю даже как правильно написать). На слух очень противно,сама не знаю как почему. Изредка в старых фильмах слышу этот "дощь". В жизни кстати нигде не слышала,чтобы люди так произносили это слово. Так как правильно?
Апельсин
216 ответов
Последний —
Перейти
Анонимус
Москва: дощ, булошная, прачешная, скушно, иишница, ...
Петербург: дождь, булочная, скучно, прачечная, яичница...
Петербург: дождь, булочная, скучно, прачечная, яичница...
Я это
Сообщение было удалено
Главное не сбиться с истинного пути!
Гость
Сообщение было удалено
смешно(
St
Сообщение было удалено
Потому что корректоры и редакторы в издательствах сидят тупые! Сама работала с издательствами некоторыми - увы... остались только тетечки уже за 60, вот они профи! А те, кто от 25 и до 35, уже просвистели свою грамотность... потому как время такое, нестабильное)))))))))))))))))))))
Гость
Сообщение было удалено
Я уже про это говорила... печаль да и только((( сейчас обрадуются лохи безграмотные, что можно ляпать все подряд и казаться умным! Никогда безграмотные не будут выглядеть достойно!
Бланш
Сообщение было удалено
тюююю, какой у вас язык не тренированный! работайте языком почаще!
Гость
Бланш
Сообщение было удалено
Петр не просто вводил слова, но сами понятия, до того в России не существовавшие, а, следовательно, не имевщие русских названий. Как говорится, "не путайте божий дар с яичницей"... :)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Это был уже не Петр. Мужик приехавший заместо Петра даже русского не знал.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Дикая помесь страроверческих мифов, славянофильства, персональной шизофрении Мережсковского и национальной склонности к паранойе и способу получения информации по принципу "слышал звон"... Истинно: "Сон разума порождает чудовищ"!
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Вообще-то пост был по поводу теории Петра Антихриста, а не Вас персонально. Но Вы себя узнали - и это показательно, а Ваш стиль доказывает аутентичность. :)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
это вы себя узнали. такую куйню нести!
Бланш
Гость
Сообщение было удалено
Смелый дядька. Насадил и приспособил то, что могло бы получить любое другое определение в рамках социокультурной ментальности ретроградного, меж прочим, русского сознания. Наверное, те неологизмы тоже слух и сердце резали. Но чего так цепляться тогда и теперь, останавливая то, что вечно движется? Мне кажется, что, обрастая дополнительной синонимичностью, любое слово не теряет, но обретает. Момент кэжл, например, как бы печально это не звучало для легко истерирующих местных дам.
Но я стала плохо понимать предметность спора вообще. Типа, кто победительнее: кит или слон? Или чье сознание породит большее кол-во экспрессивных эпитетов соседа-диспутанта, чтобы не выйти за рамки этикета вумана? Вооружаться-то бум? Или закидаем восклицательными знаками? )
Но я стала плохо понимать предметность спора вообще. Типа, кто победительнее: кит или слон? Или чье сознание породит большее кол-во экспрессивных эпитетов соседа-диспутанта, чтобы не выйти за рамки этикета вумана? Вооружаться-то бум? Или закидаем восклицательными знаками? )
Бланш
Прифигевшая Эльза
Сообщение было удалено
О, мерси. С вас программа занятий. тюююю я освоила, не останавливайтесь, пишите подробно, я загляну заценить ваши старания... через час, не... два, не, не раньше годика. Но вы пишите, пишите...как-нибудь достойно, что ли...
Гость
Гость
Сообщение было удалено
я не филолог, но проблемы не поняла вообще :)
мои дяди. в чем прикол?
мои дяди. в чем прикол?
Мисс-Ли
Подруга собачат
Asti_Martini
Как филолог вам объясню: есть старомосковское произношение. Старые московскте интеллегенты (если таковы ещё остались) говорят: до[щ'], було[ш] ная и тд. И есть питербургское произношение - доЖДь. В произношении "дожди" победило питербургское произношение, поэтому литературным вариантом считается доЖДи.
Лучше бы вы не писали, что вы филолог... эх, коллега.
Асти Мартини, хватит уже народ смешить. Помню я ваш перл в виде мегаполЮса вместо мегаполИса....и ещё так удивлялась, грамотейка))
Ещё и учить пытается-обалдеть просто!
Asti_Martini
Как филолог вам объясню: есть старомосковское произношение. Старые московскте интеллегенты (если таковы ещё остались) говорят: до[щ'], було[ш] ная и тд. И есть питербургское произношение - доЖДь. В произношении "дожди" победило питербургское произношение, поэтому литературным вариантом считается доЖДи.
Лучше бы вы не писали, что вы филолог... эх, коллега.
Асти Мартини, хватит уже народ смешить. Помню я ваш перл в виде мегаполЮса вместо мегаполИса....и ещё так удивлялась, грамотейка))
Ещё и учить пытается-обалдеть просто!
Моника
Все гораздо проще:
Дождь - на русском языке;
Дощ - на украинском
грамотеи...
Дождь - на русском языке;
Дощ - на украинском
грамотеи...
Володимир
Моника
Сообщение было удалено
У нас в Украине "щ" имеет литературное произношение "шч". По - украински как пишете, так и говорите - "дошч". Хотя в украинском варианте русского, действительно, все произносят "дощ".
Гость
Гость
Сообщение было удалено
А вы разве не проходили в школе черердование корней гор-гар,рост-раст?
Asti_Martini
оооо, да я звИзда просто. Товарищи, вот сейчас в моллах распродажи, сходите уже купите что-нибудь со скидкой 60%, что вы всё тыкаете мне в мою безграмотность))))) Как истинно культурным людям вам было бы неплохо корректировать своё поведение, а не бросаться с такими злыми выпадами, потрясая синенькими дипломчиками вузов на болотах:)
Моника
Володимир
Сообщение было удалено
"У нас в Украине" слово дощ произноситься именно как дощ с буквой "щ", без никаких "шч", украинец , Вы мой дорогой!
Подруга собачат
Asti_Martini
Сообщение было удалено
Кто вам сказал, что грамотность = воспитанности и культуре? :) И кто в вас бросался злыми выпадами? Не надо выпендриваться и называть себя тем, кем вы не являетесь - и никто вам слова не скажет. А из-за таких "филолгов" как вы, народ может подумать, что филологи все такие троечники. А насчет дипломчиков с вузов на болоте - это уже совсем недостойно, девушка. На Воробьевых горах по определению болот никогда быть не могло :)
Володимир
[quote="Моника"]Володимир
У нас в Украине "щ" имеет литературное произношение "шч". По - украински как пишете, так и говорите - "дошч". Хотя в украинском варианте русского, действительно, все произносят "дощ".
"У нас в Украине" слово дощ произноситься именно как дощ с буквой "щ", без никаких "шч", украинец , Вы мой дорогой![/quote
Это неправильное произношение.Загляните в любой из учебников и самоучителей украинского языка.А лучше всего в Википедию в статью Украинский язык. Я знаю про що я говорю.
У нас в Украине "щ" имеет литературное произношение "шч". По - украински как пишете, так и говорите - "дошч". Хотя в украинском варианте русского, действительно, все произносят "дощ".
"У нас в Украине" слово дощ произноситься именно как дощ с буквой "щ", без никаких "шч", украинец , Вы мой дорогой![/quote
Это неправильное произношение.Загляните в любой из учебников и самоучителей украинского языка.А лучше всего в Википедию в статью Украинский язык. Я знаю про що я говорю.
Эксперты Woman.ru
-
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог197 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Елизавета ПолетПсихолог4 801 -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Моника
"що" Вы тоже говорите как "шчо"???
Моника
насчет произношени, из вашей любимой википедии: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Uk-дощ.ogg
Моника
если не открывается: http://ru.wiktionary.org/wiki/дощ -> произнощение -> пример произношения
Моника
ЗЫ может в Донбассе так и говорят, хз...
Гость
Gramota.ru
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шть], до[жьжь]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шть], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[жьжь]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[жьжь]и √ это старомосковское (╚мхатовское╩) произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шть], до[жди] едва ли можно назвать ╚новым╩: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма ╚дожди √ груди╩ в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) ╚Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины╩ (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени ╚орфографическое╩ произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шть], до[жьжь]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шть], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[жьжь]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[жьжь]и √ это старомосковское (╚мхатовское╩) произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шть], до[жди] едва ли можно назвать ╚новым╩: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма ╚дожди √ груди╩ в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) ╚Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины╩ (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени ╚орфографическое╩ произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
Володимир
Моника
Сообщение было удалено
Я не с Донбасса. И 10 лет прожил в Полтаве.А украинский литературный язык создавался на основе полтавского произношения.И що произностися правильно как раз как "шчо".
гость
St
Сообщение было удалено
индУстрия,кулинАрия и (увы)обеспЕчение - так правильно
Эйяфьятлайокудля
Гость
Сообщение было удалено
Скажи мне, кто твой друг...
Кия
Гость
Сообщение было удалено
от слова гореть!
Ми
Моника
Сообщение было удалено
неправы вы! доШЧ и никак иначе :) У вас украинский или не родной, или плоxо учили в школе
skins
я учитель русского языка, я точно знаю, что правильно ДОШТ
сыночек Серёжа
Мне нравится один вариант произношения - ДОШТЬ.
Борис
В Москве говорят - " дождь"
Никита
Кузьмин, Пугачева и многие другие постоянно поют ДОЩЬ и меня это выбешивало всегда.
"Так громко ДОЩЬ стучит по крыше, всё тот же запевала - ДОЩЬ"
"Так громко ДОЩЬ стучит по крыше, всё тот же запевала - ДОЩЬ"
Подруга собачат
Кия
Сообщение было удалено
Двойка. Под ударением пишется -а-, без ударения -о- в корнях -гар- - -гор-, -зар- - -зор-, -клан- - -клон-, -твар- - -твор-
Серж
Старословянськое дощ, как-то так, + в украинском языке будет "дощ", что вам противно на слух, так как вы привыкли к "дождь"
ира
Ursa
Сообщение было удалено
по правилам орфоэпии русского языка, законам оссимиляции, правильно говорить дошть или дощь, множественное число - дожжи. любой педагог по технике речи вам это скажет, так же эти все правила можно прочитать в книгах по технике речи. правильная речь - у проф.актеров.
ира
сыночек Серёжа
Сообщение было удалено
он самый правильный по классическим нормам публичной речи - дикторы и проч.
Lll
ДоЩь это прерогатива московского диалекта,также как и булоШная,яиШница...Во множественном числе москвич скажет доЖЖи,доЖЖей...
Только сейчас такое услышишь нечасто...Только московские старожилы произносят так...У меня бабушка так говорила:-)
Только сейчас такое услышишь нечасто...Только московские старожилы произносят так...У меня бабушка так говорила:-)
Власта
Я считаю что по-барабану "дождь" или "дощь". Фуйня всё! Это ж не писать. А, писать тонужно грамотно
mrEasyskanker
"вижу мнения расходятся,многие говорят правильный ответ,другие же сбивают с толку, но я Вам как филолог скажу правильно: [д о щ] или [д о ш т ь]."(с)
Хахах, тогда давайте будем и слово "вождь" говорить "правильно" - [вошть]. "Ленин - наш вошть" - звучит. Кобзону в известной песне вместо "жди" пришлось петь "жьжи", чтобы подстроить рифму под "дожьжи".
Или вот:
"Произношение [ж'ж'] в соответствии с /жж/, /зж/, /(с|з)ж/, /(с'|з')ж/, /(с|с'|з|з'|ж)ж/ встречается всего в нескольких словах, всегда в корне. Примерное распределение этих слов по снижению употребительности в них [ж'ж'] таково: дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, размозжить, брюзжать, вожжи, езжу, жжёт, позже, брезжить, сожжённый, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. Мягкие [ж'ж'] в этих словах вытесняется твердыми [жж], в словах дожди, дождик ? сочетанием звуков [жд']. У значительного числа говорящих на литературном языке в указанных словах (кроме слов дожди, дождик) произносится только [жж]: [дрожжы] и т. д., Л.Л. Касаткин ?Фонетика современного русского литературного языка? (М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 177)
Вроде как у большинства людей не вставная челюсть, произнести "еЗжу", "виЗжать", "дребеЗжать", "доЖДь" проблемы нету. Так почему тогда такая норма сложилась?? В песнях "правильное" произношение по словарю таких вот слов вызывает настоящее отвращение, т.к. теряется основа слова и искажается оно до олбанского или языка падонкафф (что почему-то не смущает российскую эстраду)
Хахах, тогда давайте будем и слово "вождь" говорить "правильно" - [вошть]. "Ленин - наш вошть" - звучит. Кобзону в известной песне вместо "жди" пришлось петь "жьжи", чтобы подстроить рифму под "дожьжи".
Или вот:
"Произношение [ж'ж'] в соответствии с /жж/, /зж/, /(с|з)ж/, /(с'|з')ж/, /(с|с'|з|з'|ж)ж/ встречается всего в нескольких словах, всегда в корне. Примерное распределение этих слов по снижению употребительности в них [ж'ж'] таково: дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, размозжить, брюзжать, вожжи, езжу, жжёт, позже, брезжить, сожжённый, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. Мягкие [ж'ж'] в этих словах вытесняется твердыми [жж], в словах дожди, дождик ? сочетанием звуков [жд']. У значительного числа говорящих на литературном языке в указанных словах (кроме слов дожди, дождик) произносится только [жж]: [дрожжы] и т. д., Л.Л. Касаткин ?Фонетика современного русского литературного языка? (М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 177)
Вроде как у большинства людей не вставная челюсть, произнести "еЗжу", "виЗжать", "дребеЗжать", "доЖДь" проблемы нету. Так почему тогда такая норма сложилась?? В песнях "правильное" произношение по словарю таких вот слов вызывает настоящее отвращение, т.к. теряется основа слова и искажается оно до олбанского или языка падонкафф (что почему-то не смущает российскую эстраду)
Рус
В данном случае, вне зависимости от орфоэпических норм, действуют законы теории стихосложения: если написано "не жди", то рифмуется "доЖДИ".
В поэзии много подобных примеров.
В поэзии много подобных примеров.
Рус
А ещё существуют стилистические особенности текста, с которыми нельзя не считаться.
Пример: в пьесах Островского персонажи не могут сказать "деньгАм", "деньгАми". Но именно так будут говорить некоторые герои современной драматургии.
Пример: в пьесах Островского персонажи не могут сказать "деньгАм", "деньгАми". Но именно так будут говорить некоторые герои современной драматургии.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Это чередующийся корень "гор"!
Гость
я говорю- дощь, дожьжи, булошная, сливошное (масло), дьверь, четверьк, коньфеты, щасьливы, иишница, сосиськи, вижьжит, боюс, танцавать, и т.д.! Потому что так бабушка говорила, и мама тоже! И это исчезающее сейчас старомосковское произношение надо поддерживать!
Обличитель
Скопище бездельников, недотёп и лишенцев
Гость
Дождь
Наталия
Радражает дощщ? А как ляжь, свеклА, ско(ль)ко время, на выходных? Ведущие по центральному ТВ говорят безграмотно, и т.д. и т.п.. Русский язык полностью стал безграмотным. А в остальном, если не обращать внимание и не завидовать чистому английскому произношению, все отлично.
Предыдущая тема