Гость
Статьи
А вы читаете слова …

А вы читаете слова неправильно?

Мне просто любопытно, есть ли здесь такие люди, которые могут долгое время неправильно читать слова? Я глотаю книги быстро, и за счет этого, неправильно прочитав в первый раз, постоянно ошибочно "читаю" определенное слово. Так, до недавнего времени я упорно считала, что правильно "розотеи" вместо ротозеи (мне, кстати, до сих пор первый вариант роднее), "ветропах" вместо вертопрах, "рублика" вместо рубрика, "фантасгармония" вместо фантасмагория и многие другие слова, сейчас просто быстро на ум не приходят... Если здесь есть такие же бедолаги, а какие слова неправильно читали вы?
Гость
79 ответов
Последний — Перейти
анон
#1
боже....да у вас критинизм. эти слова все еще со школы знают
Вау
#2
Хаха нет такого не было)
котенок по имени ГАП
#3
ветропааааах ))))))))))))))
Гость
#4
Ну, если честно, жесть. в смысле- для взрослого человека, имеющего хотя бы 20 лет речевой практики, в т.ч в коллективах (детсад, школа, работа). Хотя да, встречаются уникумы. Например- вместо экземпляр- нечто вроде "инзуплак". Вместо котлета- "коКлета".
Алеся
#5
да, бывало) При том, я чувствую, что прочитала слово неправильно, но продолжаю его считать тем, чем оно показалось в первый раз. Примеров я щас не вспомню, но примерно как у вас ситуация. потом, если прям по буквам прочитаю, начинаю как положено читать, хотя по началу тоже могу оставлять старый вариант. Это потому происходит, что мы читаем не по буквам, и не по слогам даже, а смотрим на слово целиком. Во всяком случае у тех так, кто быстро и много читает
Нибелунги
#6
Гость
Сообщение было удалено
Да, был у меня знакомый в детстве, говорил: динозабр, коклета, жинсы.
Гость
#7
как у автора - нет, но иногда вместо одного слова вижу другое - Кочка вместо Ночка, к примеру. у меня зрение плохое
Автор с проблемами в чтении
#8
анон
Сообщение было удалено
Ну так я их как в подростковом возрасте неправильно прочитала, так и не вычитывала больше, а в разговорной речи такие слова не употребляются - уж слишком книжные они (ну кроме слова рубрика). Ну кто сейчас говорит "ротозеи" или "вертопрах"? В моем кругу таких нет, но видимо, он не настолько интеллектуален, как ваш.

Но вот слово крЕтинизм я пишу правильно, да
Автор с проблемами в чтении
#9
Гость
Сообщение было удалено
Ключевое слово- речевая практика. Слова, что я привела выше в разговорной речи не встречаются или встречаются крайне редко (кроме рубрики)
Гость
#10
Автор, вы не одиноки. У меня все также как у вас.
Гость
#11
Гость
Сообщение было удалено
Зная за собой такую особенность, незнакомые слова не произношу, не прочитав предварительно по буквам.
Автор с проблемами в чтении
#12
Алеся
Сообщение было удалено
О, сестра по несчастью! Да, именно так, я читаю очень быстро и воспринимаю, как вы пишете, слово целиком. И если при первом чтении слово было сохранено неправильно, то в дальнейшем я его только так и буду воспринимать. А сейчас, живя в другой языковой среде, стала читать по-русски медленнее и - о, ужас! - понимаю, что некоторые слова, как-то совершенно по-идиотски, запомнила неправильно и уже страюсь еще внимательнее вчитываться в текст.
Автор с проблемами в чтении
#13
Гость
Сообщение было удалено
Гость
Зная за собой такую особенность, незнакомые слова не произношу, не прочитав предварительно по буквам.
Приятно знать, что я не одна.

Я теперь тоже страюсь насильно внимательно читать незнакомое или сложное слово, потому что мой мозг может увидеть то, что хочет видеть, а не то, что написано
Гость
#14
может это определенные формы дислексии?
гость
#15
бывает
Автор с проблемами в чтении
#16
Гость
Сообщение было удалено
Может быть, но насколько я понимаю, при дислексии люди просто не могут правильно читать, как ты не бейся. У меня же проблема в невнимательности... Хотя, может быть это действительно какая-то смягченная ее форма
Гость
#17
Это потому происходит, что мы читаем не по буквам, и не по слогам даже, а смотрим на слово целиком. Во всяком случае у тех так, кто быстро и много читает[/quote]
Согласна с Алесей, я действительно не прочитываю, а запоминаю вид слова целиком.
злая
#18
о, обострение?
Гость
#19
Автор, Ваше состояние называется дислексия. У Вас она в лёгкой форме, не переживайте.
Гость
#20
А эксперименты и экскременты не путаете?
Гость
#21
Гость
Сообщение было удалено
что такое инзуплак??тут например вчера была тема про обверлог...
Автор с проблемами в чтении
#22
Гость
Сообщение было удалено
Дааа? Ну ладно. Интересно, оно по наследству передается или это просто какой-то сбой?
Автор с проблемами в чтении
#23
Гость
Сообщение было удалено
Нет, они слишком далеки по смыслу. Кроме того, эксперименты - (почти) не употребляется в русском и (как мне кажется) первый раз я его прочитала на латиннице, соответсвенно, запомнилось правильно. А вы путаете?
Сейчас вспомнила, раньше я немного путала калорийный и колоритный - не в чтении-написании, а могла сама неправильно употребить, и сейчас иногда мысленно запинаюсь, перед тем, как произнести: правильно - неправильно?..

Вспомнила еще: в каком-то романе Дюма был принц (или герцог, кажется в "Двадцать лет.."), который вообще неправильно употреблял слова - не понимая или извращая их смысл. Я прямо к нему, помню, сочувствием прониклась
Гость
#24
Я читаю быстро и иногда вижу другое слово, вместо того, что написано. Вот недавно на вумане бегло просматривала список тем и вместо "Кто разбирается в моде", прочла "КОТ разбирается в моде". Через секунду дошло, что нет, к сожалению тема не о продвинутым котом :)
Гость
#25
Автор с проблемами в чтении
Сообщение было удалено
Хм, а мне кажется все-таки слово эксперименты используется чаще, чем экскременты...Хотя у кого как
Ель
#26
А вы попробуйте с первого раза правильно прочитать слово "челн" и вспомнить его смысл )
Гость
#27
Ель
Сообщение было удалено
Она ему отослала письмо
Гость
#28
секс и кекс путаю))) или кекс и секс, как правильно то?)))))
Автор с проблемами в чтении
#29
Ель
Сообщение было удалено
Да, сразу прочитала неправильно, думаю, причем тут член, а потом , вернувшись прочитала правильно. Хорошее слово для примера невнимательности!
Зима
#30
Автор, на форуме постоянно читают не то, что слова - предложения и целые посты неправильно!

Например, я пишу "родители отказали мне в допкурсах в вуз" - находятся "переводчики", которые потом пишут "Зима жалуется, что родители не оплатили ей учебу в вузе".

Я пишу "родители не помогли с работой когда я закончила вуз". "Перводчики" передают "Зима жалуется, что родители не устроили ее начальником".

Я пишу "родители не позволили нам с мужем пожить в квартире" и что "дочка мужа жила с нами в НАШЕМ С НИМ жилье". "Переводчики" пишут "Зима притащила мужа с его дочкой к своим родителям".

Я пишу "математика мне давалась легко, а вот философию приходилось зубрить,. "Переводчики" пишут "Правильно, Зима, зубрите математику, вы сами писали что с трудом она вам давалась".

Я пишу "купили убитое жилье, расплатились по кредиту за него, начали планировать беременность и расширяться". Переводчки пишут "Зима все врет, она сначала расширилась в жилье и лишь потом начала планировать ребенка".

Вот так вот....
Автор с проблемами в чтении
#31
Зима
Сообщение было удалено
Да, это я тоже наблюдаю. Но это не из-за невнимательности, как у меня, а от того, что народ не читает темы дальше заговловка и первого предложения
Ель
#32
По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиаетм кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цлиеком.
Зима
#33
Автор с проблемами в чтении
Сообщение было удалено
не- это для того, чтобы поcpaТься )
Зима
#34
Ель
Сообщение было удалено
блин, Ель! а вы правы! Я легко прочла ваш пост ))
Гость
#36
Автор с проблемами в чтении
Сообщение было удалено
По наследству не передаётся, просто особенность психики. На интеллектуальный уровень не влияет. Думаю, Вам эта особенность не помешала получить образование?
Автор с проблемами в чтении
#37
Ель
Сообщение было удалено
Хм, действительно, прочитать можно и все понятно, но напрягает. Я, например, не смогла читать "Цветы для Элджернона" Киза именно из-за полной безграмотности (понятно, задуманной автором) текста. Вот просто не смогла, так резало глаза. И подонковский язык тоже - не могу читать.
Автор с проблемами в чтении
#39
Гость
Сообщение было удалено
Это хорошо, если не передается. Все-таки не хочется, чтобы дети страдали. Ведь за неправильное слово могут и обсмеять, и идиотом выставить - даже на примере этой ветки видно.
Да, в учебе мне это никогда не мешало, вообще училась легко и без напряжения, и как ни странно, вроде бы все слова читала правильно, осечек вроде "розотеев" не было.
Ель
#40
Автор с проблемами в чтении
Сообщение было удалено
Бывает когда вроде все правильно человек пишет, без грамматических ошибок, но текст очень перегруженный, спотыкучий. Нет внутреннего ритма в предложении, согласные часто, предлоги вроде бы там, но как-то не в тему. Этим особенно грешили советские фантасты, которые я не смогла перечитать во взрослом возрасте. Казанцев, например, Ефремов. А есть тексты очень "вкусные", где каждая буква на месте, и не надо напрягать глаз - попадает ритм автора на привычную интонацию мыслей, слова попадают куда надо, и читаешь как дышишь. Тут мне очень Набоков нравится. И попадаются еще на удивление удачные профессиональные переводы иноязычных текстов.
Гость
#41
Гость
Сообщение было удалено
Одна тетя в архиве нашего завода называла так ЭКЗЕМПЛЯР (в данном конкретном случае так называемый "обязательный" экземпляр ТУ (технических условий на изделие), который надо было мне забрать в архиве для своего отдела. "-Вот, забирайте, это ваш ИНЗУПЛАК". Так это прозвучало
Ель
#42
Гость
Сообщение было удалено
Бабулька во дворе нам говорила (когда мы мелкие на горке катались) "эй! кардонка-то у тебя укатилась!" то есть в слове картон ставила букву "д", видимо ей привычнее было слово "кордон".

А уж в поликлинике "полис" называют "полюсом" все, кому не лень.

Еще "кепчук" вспомнился ) Надо еще повспоминать )
Гость
#43
Ель
Сообщение было удалено
Не соглашусь. Я лично привык с детства еще ПРОЧИТЫВАТЬ слово, а не воспринимать его как картинку, то есть "целиком". При этом читаю быстро. Но вот этот ваш текст просто "ломал мне глаза", на середине бросил читать- тяжело "переделывать в нормальный вид" в уме
Гость
#44
Гость
Сообщение было удалено
Такое может быть при проблемах со слухом. тоже приятного мало...
Jelly Belly
#45
Гость
Сообщение было удалено
Ахаха!!! Я постоянно путаю буквы и слова)))) Даже смешно над собой))
Слышу не то, что говорит собеседник, читаю совсем не те слова, что написаны, пишу не те буквы и слова))) У меня всю жизнь такая путаница.
И главно сижу и удивляюсь, а куда это слово делось? только что ведь было написано))))
Как говорится: смотрю в книгу, вижу фигу)))
Jelly Belly
#46
А вы телец по гороскопу?
Ель
#47
Гость
Сообщение было удалено
Ну, видимо кто как привык. Почти не видела людей, который читают с той же скоростью, что и я. Книжка в несколько сотен страниц мне чисто перед сном почитать - если художественная. Научно-популярную и эзотерическую литературу не могу так быстро читать, конечно, а всякое чтиво летит со свистом.
Автор с проблемами в чтении
#48
Ель
Сообщение было удалено
Да, про стиль разных авторов вообще очень интересно. Действительно, иногда так плавно речь льется, что просто упиваешься слогом, и уже даже (почти) неважно, ЧТО пишут. Но тут у каждого все-таки свое восприятие. Ефремова я читала в детстве (Земля Санникова, На краю Ойкумены, Таис Афинская) тогда мне нравилось, но больше я не перечитывала, насчет его стиля ничего не могу сказать. С другой стороны, у Толстого считаются очень громоздкими предложения, но меня они абсолютно не напрягают, а даже нравятся, хотя понятно, что великим стилистом его назвать нельзя.

А переводчики у нас, особенно при советской власти, были просто прекрасные, и даже часто "вытягивали" откровенно слабенькие тексты на не доступную авторам высоту. Кстати, недавно прочитала Нору Галь "Слово живое и мертвое" - очень интересно, и не только переводчикам
Автор с проблемами в чтении
#49
Jelly Belly
Сообщение было удалено
Не-а, Стрелец-торопыга
Ель
#50
Автор с проблемами в чтении
Сообщение было удалено
Я столько раз пыталась перечитать Таис Афинскую уже во взрослом возрасте, тем более в детстве ее обожала и до дыр зачитывала.... и как не начну, так отложу. Нечитаемо! Точно так же не пошел у меня Джек Лондон, которым я в детстве зачитывалась... К нашему любимому Льву Толстому вообще вопросов нет. У него много классных сравнений и четких метафор, и длинные предложения его проскакивают вполне, хотя для тех, кто имеет проблемы с кратковременной памятью и читают не быстро это может быть проблемой. Вот вспомните только "русские морщины" старого князя Щербацкого.... или покатые плечи княжны Элен... он их так ярко описывает, словно кино смотришь.
Автор с проблемами в чтении
#51
Ель
Сообщение было удалено
Ель
К нашему любимому Льву Толстому вообще вопросов нет. У него много классных сравнений и четких метафор, и длинные предложения его проскакивают вполне, хотя для тех, кто имеет проблемы с кратковременной памятью и читают не быстро это может быть проблемой. Вот вспомните только "русские морщины" старого князя Щербацкого.... или покатые плечи княжны Элен... он их так ярко описывает, словно кино смотришь.
Интересно, я их просто не перечитывала. Думяю, Ефремов страдал морализаторством, потому его и нудновато читать. Наверное, каждому возрасту своего автора. Вот Дюма как-то у родителей решила перечитать, вернуться в детство т.с., - так смешно было читать про "дикие вращения глазами", "три тысячи чертей", наигранность и затянутость диалогов и прочее. А, как ни странно, Конан Дойл хорошо зашел...


Да, многие его фразы и сравнения врезались в память, всякие "вино ее прелести" и маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы". Кстати, было интересно наткнуться на последнюю фразу в одном из романов Акунина - я не думаю, что он ее сознательно плагиатил, просто врезалось в подкорку.
Ель
#52
Автор с проблемами в чтении
Сообщение было удалено
Я тут недавно (на даче) читала книжку Чехова, бумажную. Телефон у меня сел, и от информационного голода стала читать что подвернулось. Ох я насмеялась, наткнулась на пародию на Жюль Верна. Очень точно подмечены его фишки, и с юмором обыграл. Так что я отношение свое к Чехову, как к мрачному типу, пересмотрела )