Да, в английском, при относительной простоте, да что уж греха таить, примитивности грамматики (если не лезть в дебри многочисленных времён и т.д., а взять общеупотребительный уровень), фонетика заковыриста. На слух воспринимать...
Шшшшшыкающий португальский😂 - это в чем-то конкуренция змеиному польскому.
Я вот с французским не понимаю, как люди управляются. Пишется сложно и разнообразно, а произносится всё одинаково. Как на слух понять, какая там грамматическая форма... Даже французов наших из параллели спрашивала, что же они с этим делают. Говорят - поначалу тяжело, потом уже интуитивно понятно становится.