Гость
Статьи
Говорим грамотно

Говорим грамотно

А грамотно ли мы говорим ( и пишем ) по-русски? Какие речевые и грамматические ошибки раздражают вас больше всего? Мне, к примеру, "режет уши" - дОговор, прИговор,катАлог, скалдЫ, кремА и . т.д
PS - описки в постах - не в счет.
Маша
10 863 ответа
Последний — Перейти
Страница 115
ZAKO
#5701
Шу, но мы ведь говорили о НЕМЕЦКОМ!
Сергей
#5702
Кстати, по ещё одному ранее обсуждавшемуся вопросу относительно ударения в заимствованном слове ЙОГУРТ. Нашёл ещё несколько подтверждений моему первоначальному предположению, что ударение "йОгурт" - исключительный копирайт создателей рекламы этого продукта на российском рынке, которым в голову ни разу не пришла мысль ни посмотреть ударение в русских словарях того недавнего времени, ни послушать, как произносят это слово западные производители, поставщики и потребители йогУрта... Удивительно, что в рекламе это слово не появилось в написании "Ёгурт": чистая случайность, наверное. Пиву "ловенбрау" (Лёвенброй) в этом смысле повезло меньше... :))
Шу
#5703
Зако, а я так поняла, что тут говорят про русский язык........
Шу
#5704
Сергей, а неужели "йогУрт" давно уже существует в русских словарях? Расскажите-расскажите-ка поподробней! А в каком языке оригинал? И где там ударение?
Ялав
#5705
Вспомнила дискуссию о Чумакове (ёфикаторе): я видела его книгу, посвященную Ё. На обложке - он сам в шляпе и кокетливом галстуке-бабочке в крупный горох. Вот честно, я искренне удивилась, что он чуть ли не главред "Народного образования" и пр.!
Ялав
#5706
"йогУрт" есть у Аванесова в "Орфоэпическом словаре" (1999).
ZAKO
#5707
Шу, конечно, про русский! Просто мы иногда пытаемся выяснить этимологию слов, которые есть в русском языке.. И тогда мы можем забрести и в латынь, и в греческий, и в английский, немецкий, французский... В общем, куда кривая выведет!:)
Шу
#5708
ОК, как насчёт этимологии ЙОГУРТА?
ZAKO
#5709
Ялав, а разве не Алексей Кушнир главный редактор "Народного образования"? В прошлом году мне попадался один номер, где именно он был заявлен гл. редактором.
Шу
#5710
В КВНе как-то было: Зовут меня Курт, я привёз вам всем йогУрт..." - смешно было, пч вроде бы неправильно...
Сергей
#5711
Шу, под рукой есть Грамматический словарь русского языка Зализняка (1977 и 1980) - "йогУрт" без вариантов. Кроме того, "йогУрт" - в англо-русском словаре Мюллера всех изданий (а ему - полвека) и даже в The Oxford Russian Dictionary (первое и второе (1997) издания). Слово - тюркского происхождения, ударение на второй слог, в этом виде употребляется во всех странах, кроме англоязычных. Те самые рекламодатели-импортёры завозили к нам йогурт из Германии, где продавцы делают круглые глаза, если у них попросить "йОгурт" и переспрашивают: "йогУрт?".
Шу
#5712
Ясно, всё дело в англоязычных странах... Но ведь по-русски уже никто не будет говорить "йогУрт"...
Ingr
#5713
Вот вопрос. Где ставить ударение в фамилии Андерсен и в слове "постов" (от "пост", компьют.)
Шу
#5714
На Грамоте.ру уже зафиксировано "йОгурт", устаревшее "югУрт".
Шу
#5715
Ингр, вы когда-нибудь слышали "андерсЕн"?!!
Сергей
#5716
Шу, и на gramma.ru - тоже: http://www.gramma.ru/SPR/?id=5.1&fl=1&fnd=2 номер вопроса 4102
Ingr
#5717
Шу, по-моему, датчане говорят АндерсЕн. А Андерсен, "русский" вариант произношения.
Шу
#5718
5713, ответ хороший, но в вопросе всё напутано: "2.йогУрт - британский вариант..; 3.йогурт - тюркского происхождения, а в этих языках ударение, как правило, падает на последний слог." -всё наоборот.
Шу
#5719
Ингр, не говорите "по-моему", скажите точно! :)
Сергей
#5720
Ingr, в техническом сленговом значении слова "пост" в род.п. ед. и мн. ч. я бы ставил ударение на первом слоге (пОста, пОстов). Во-первых, по происхождению (такого же, как и "почта"), и, во-вторых, чтобы отличить его от созвучного "пост" в других его значениях.
Сергей
#5721
*такому же
Ingr
#5722
Шу, точно не знаю, потому и спрашиваю. Помню, что в институте мы обсуждали это. Была спорная ситуация с переводом. Но это было давно, увы. Сергей, спасибо!
Шу
#5723
Ингр, но ведь это теперь не имеет значение, как это произносят датчане. Вот сейчас Рязанов снял фильм Андерсен и на датчан не оглядывался.
Шу
#5724
значениЯ !!
Сергей
#5725
Ingr, всё-таки "Андерсен": http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Christian_Andersen
Ingr
#5726
Я согласен со всем этим. Просто, тогда было время(конец 80-х - начало 90-х), когда к проблеме правильного ударения было повышенное внимание. Вот и засело в голове. Хотя сейчас та же проблема. Наверно она вечная.
Ingr
#5727
Вот вам скороговорки от меня. // Зябнет зяблик зябкой зябью. //
Шутит Шурик шутку, шуршит шумно шубка.
Ingr
#5728
А интересно, похабненькое вы здесь обсуждаете? А то у меня ещё есть пара похабненьких скороговорок.
Сергей
#5729
Можно ещё вспомнить перевертни-палиндромы, типа "атака заката" или "а роза упала на лапу Азора" :)
ZAKO
#5730
Ingr, интересно, "похабненькое" до какой степени? Когда ставятся @ или точки? // - И что сказал папа? - Мама, там он говорил неприличные слова. - Ладно, когда будет неприличное слово, ты говори "пи-пи". - Пи-пи-пи-пи-пи...
ZAKO
#5731
Ingr, у вас есть шанс открыть в формате ветки подрубрику "мат в русском языке". Но, боюсь, админ не пропустит!
Ingr
#5732
Не, у меня всё литературное. Только смысл двоякий. Палиндромы мы уже все перетёрли. (Или почти все :)). А скороговорки эти собственного сочинения. Сейчас одну напишу. Эта ниписана в соавторстве с Маруськой.
Ingr
#5733
"Пузатый пизанец позвал праздную пензичанку в Пизу. "Позавтракаем провизией в поезде и поездке позабавимся". Пензичанка развернулась и врезала пизанцу по пузу. Пизанцу не поздоровилось и он позорно отпензичаненый запузырился поездатым поездом".
Ingr
#5734
Эта тоже моя и Маруськи: // "Задиристая злыдня задолжала воз злата. Заказывала зараза заказ заказчице. Заделали злыдне злостных звездюлей".
ZAKO
#5735
Палиндром от меня, вернее, от В. Хлебникова.
Кони, топот, инок //
Но не речь, а черен он //
Идем молод, долом меди //
Чин зван, мечем навзничь //
Голод, чем меч долог? -
ZAKO
#5736
И еще один.
Я.
Арка.
Герб.
Озеро.
Полет.
В чем дело?
Рад?
Удар о лед.
Меч в тело.
Порез о брега края.
шерамур
#5737
Мухи - их ум// Нежен (не помню чьё)
Шу
#5738
ненец ценен
ш
#5739
"Я пока в очень пристижном московском вузе училась, не уставала удивляться "мАсковской грамотности" - "и эти люди запрещают мне ковырять в носу!"(с)
Ялав
#5740
Ш, это не ты на "Современной русской литературе" наследила?
Ingr
#5741
Вот моя собственная скороговорка-стишок. Была сочинена мной после прочтения в словаре Даля статьи "Залупывать". Оказывается есть слово "Залупыш". Так что всё литературное... // Зашёлся залупыш в заштатный зашранец. /
В зашранце зашили залупышу шопу. /
╚Штопатые шуки!╩ - зашёлся залупыш. /
Пошшал, пошутился и на хом пошёпал.
Ялав
#5742
Ингр, а Вы филолог? или просто буквы Ваше хобби?
Ingr
#5743
Ялав, приветствую вас! Кстати, я сначала подумал, что вы мужчина. Буквы у меня хобби и, можно сказать, недавнее. Хотя интерес вызывают давно. А сейчас потянуло что-то пописать. Вообще, я по образованию психолог.
Ingr
#5744
Ничего, что я "вы" с маленькой буковки пишу? А так, говорят, правильнее.
Ялав
#5745
Я выгляжу несколько мужиковато? :)) А я, наоборот, решила, что Вы - женщина. Ники иногда подводят, знаете ли :)))
Ялав
#5746
"вас" я как-нибудь переживу :))
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
Ingr
#5747
Не, рассуждения у вас серьёзные такие и ник тоже. :) // Так правильно писать "вы" или, всё-таки, "Вы"? Мне кажется на форуме, при более-менее знакомстве, достаточно и "вы". Просветите, пожалуйста, дилетанта.
Ялав
#5748
"Вы" - это строго и официально, кроме того, подчеркнуто вежливо. Можно и "вы", это отнюдь не чудовищная ошибка и ни в коем случае не проявление неуважения. Что касается употребления "Вы" лично мною, то можете считать это вкусовщиной (в хорошем смысле этого слова).
Ingr
#5749
Ещё напишу. Месяца два назад мы крепко поспорили с Никой(nika), как правильно "Попал как кур во щи" или "Попал как кур в ощип". Чуть не поссорились. Но дело не в этом. По этому поводу я написал следущее. //
Кочет вО щи, кур во щИ. /
Хочешь вО ощип, хошь во ощИп.
Ingr
#5750
А ещё словечко сегодня придумал новое - "загодулинка". В смысле, загадочка такая хитренькая.