Гость
Статьи
Говорим грамотно

Говорим грамотно

А грамотно ли мы говорим ( и пишем ) по-русски? Какие речевые и грамматические ошибки раздражают вас больше всего? Мне, к примеру, "режет уши" - дОговор, прИговор,катАлог, скалдЫ, кремА и . т.д
PS - описки в постах - не в счет.
Маша
10 863 ответа
Последний — Перейти
Страница 116
Ялав
#5751
Ингр, допустимы оба варианта: и "во щи", и "в ощип".
Ялав
#5752
Пока не забыла, ZAKO, Чумаков (ёфикатор) просто редактор "Нар.образа". Прости, родная! (посыпаю голову пеплом)
Ялав
#5753
А почему тогда в корне -о-? Ведь от "загадки"?
Ingr
#5754
Ялав, с куром мы там почти разобрались. Я знаю про допустимость обоих вариантов. Но происхождение "в ощип" темноватое. За этот вариант меньше словарей. И я приверженец "щей".
Ялав
#5755
Хотите, я завтра посмотрю в одном интересном фразеологическом словаре, автор которого отличается включением в текст словарной статьи развернутых исторических справок, коих нигде больше нет?
Ялав
#5756
"в соответствии с требованиями, которые ставятся перед нами, как лицензиатом" - знатоки, как думаете, этот "лицензиат" имеет право на существование или нет?
Ingr
#5757
5750 - "загадулинка" - это, пожалуй, просто уменьшительный вариант от "загадка". А у меня "загодулинка" - смесь "загадки" и "загогулинки". Это мы на "А я и не знала..." "режемся" в загадки и задачки. Я подумал, как их поинтереснее назвать.
Ingr
#5758
5852 - Ялав, это интересно. Посмотрите, если не трудно. Но я порылся во всех своих словарях: и этимологическом, и "Фразеологическом словаре русского языка"/Молотков/ и многих других. Предпочтение - "щи".
Ялав
#5759
Всё, я снимаю свой вопрос (5753), есть такая буква!
(ш)
#5760
(Ялав, я не наследила!), я вопрос задала:))
Ялав
#5761
(шепотом) Ты чё, прячешься, чё ли? Ась?
nika
#5762
Ялав, ты третейский суд вершишь:) - это насчет того, куда попал кур. Рассуди уж нас окончательно.
nika
#5763
Ингр, вот ты и добрался до грамотеев:) Ребята, давайте дружить ветками:)))
ш
#5764
нет, просто говорю тихо!))
Ялав
#5765
"Будете у нас, на Колыме" - так, что ли? :)))
Ingr
#5766
nika, привет! Я всё равно на своём стоять буду. "Ощип" мне принципиально не нравится. :)))
ш
#5767
nika, хинди руси бхай-бхай)))
Ялав
#5768
Ребята, давайте жить дружно! Ника, у вас, редакторов, есть такое понятие - "вкусовая правка"? Мне кажется, ваш спор вписывается в рамки "нравится/не нравится".
Сергей
#5769
Интересно переиначивал известную пословицу один мой бывший начальник - латышский еврей по национальности. Когда что-то делалось не так, как он предполагал, и в оправдание от подчинённого он слышал объяснения, в которые входило "я думал", - он немедленно перебивал: "Индюк думал-то! И ты туда попадёшь!" :)
Сергей
#5770
Всё-таки выражение "ощип кур", на мой взгляд, настолько же искусственно, как и "выполз змей, выпоpос свиней, выжеpеб коней и выкобыл лошадей, вымет икры, вылyп птиц из яиц, выкyкол бабочек и выхyхол выхухолей, выкyp кypей и выпpыг кенгypей"... :))
Ялав
#5771
Сергей, а наличие этого слова Вы своим любимым способом проверьте - через Сеть :))
Сергей
#5772
Ялав, в сети оно упоминается весьма и весьма мало. :) В словарях же я существительного "ощип" не нашёл.
Ялав
#5773
"Лапоушка" - это вам в копилку, к "ухожорам", "колбасе с солями".
Ingr
#5774
Может я со стишками своими не в тему, конечно. Но тем не менее... Это месяц назад написал. //
Гляжу я в мелкое пятно. /
Зовётся точкою оно. /
Я там такое вижу /
Там бесконечность ближе. //
Смотрю в него и дрожь /
Ползёт змеёю гибкой. /
Гадюка мелкая, а тож, /
Гипнотизирует улыбкой. //
Чего боимся? Темноты? /
Бездомья? Безработья? /
А я смотрю туда, где ты, /
Так бегал беззаботно. //
Там было чисто и тепло, /
Уютно и спокойно. /
А нынче в ожидании того, /
Как ты уйдёшь покойным. //
Успеть доделать все дела /
Необходимо срочно. /
Лишь остаётся навсегда /
Одна немая точка.
Ingr
#5775
Я думаю слово "ощип" возникло по созвучию со словом "щи". И потом уже стало приниматься за самостоятельный вариант. В данном контексте, конечно.
Ingr
#5776
Для Ники писал. Сейчас повторю. Выдержка из "Этимологического словаря русской фразеологии". // КАК КУР В ВО ЩИ - "Летом крестьяне обычно не режут ни скотину, ни кур, а в случае необходимости режут петухов. Ранее щи с курицей были более распостранены, чем сейчас. Возможно влияние диалектного "как кур в щип", щип - капкан, который ставили на лисицу, хорька и др. Менее вероятно, что оборот развился из "как кур в ощип".
nika
#5777
Ну ладно вам, заклевали! Ингр, соглашусь, когда пригласишь на щи из кура:) Ялав, конечно есть такое понятие. Много перьев было сломано в непримиримой борьбе с вкусовой правкой:)
Ingr
#5778
nika, уеду вот в деревню, буду выращивать кур и варить из них щи, обязательно приглашу!
шерамур
#5779
ой, в "мы и мужчины" появилась Ш. Это не я, я - ш, а с сегодняшнего дня и сокращацца не стану.
ZAKO
#5780
На соседней ветке - "А какое у вас образование? Наверно, какое-нибудь гуманитарно-тупое (типа филолог или литературовед)?" Вот так простенько взяли и опустили! Только Сергей еще как-то может котироваться со своим техническим... АБИДНА!
Сергей
#5781
ZAKO, дело в том, что многие и не подозревают, что одним и тем же словом могут быть обозначены совершенно разные понятия, или забывают о полисемичности. Да, и в ВУЗе, и в ПТУ получают образование, но если ПТУ назвать университетом, то полученное в нём образование не будет высшим, даже если станет так называться. Вот от этого и путаница. На той ветке речь, скорее всего, идёт о современных ВУЗах, среди которых большая доля носит это имя не по праву, оставаясь ПТУ по сути.
шерамур
#5782
ZAKO, а на другой ветке нашего любимого форума можно увидеть что-нить типа "тупая жена никада не поймёт премудрую любовницу", "только дешОвые шлюhи делают ЭТО (не важно, что)", "если ваша машина синего (красного) цвета, то вы лоh в средней степени идиотии":) На этом фоне диагноз "гуманитарий" выглядит органично, ятд. С тем и примите, дорогой мой ZAKO, т.е., делим на 20;))
шерамур
#5783
*** - фильтр пропускает:), а вот
шерамур
#5784
лоh - нет. Что достойно, поверь, удивления и моего, и твоего:))
Ялав
#5785
Я к вам с курами и петухами: "Сочетание "во щИ" производится от "ощИп" (из "ощипать"), а связь со словом "щи" трактуется как вторичная, как результат народной этимологии: попасть в Ощип - попасть во щИ. Поэтому "правильная" форма оборота - первая". Этого варианта придерживается Шанский, например. Информация из "Словаря русской фразеологии. Историко-этимологический справочник" (2001), авторы которого А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова.
Шу
#5786
Всё просто: Л0х - обидное ругательство, а *** - очень приличное слово, по сравнению со всеми своими синонимами. :)
шерамур
#5787
Шу, думаю, это зависит от словарного запаса фильтрующего;/, ибо можно набрать такииих синонимов для любого слова, что ни одного приличного не останется:) "Обсценные" (да, Ялав?) слова универсальны в применении!)
шерамур
#5788
"тоже у младьшего,и гогда удалось разговорить младьшего" - я бы на такие штуки фильтр поставила, но, боюсь, воцарится тишина:)))
ZAKO
#5789
Ялав!:)) Та же народная этимология выдает "сбоку-припёку", хотя на самом деле - сбоку припёка. Припёка (припёк) пришло из языка пекарей и обозначало "пригоревшие кусочки теста, прилипшие снаружи к разным хлебным изделиям", т.е. нечто ненужное, лишнее. Сбоку припёка - нечто случайное, постороннее, приставшее к чему-либо извне.
Ялав
#5790
В том же словаре есть две уже названные версии происхождения этого фразеологизма, я просто не стала их упоминать.
Ялав
#5791
Шерамур, есть еще "инвективная лексика" = "матерщина". Ругайся на здоровье!
ZAKO
#5792
Да, словечко "залупыш" от Ingr'а мне понравилось!:) Со мной в институте училась девица, где-то 180 ростом, а клеились к ней (беда всех высоких барышень!) кавалеры ниже нее. Она говорила - представляете, полтора метра в прыжке с табуретки, ЧИПИЗДРИК какой-то, а туда же!
Ingr
#5793
ZAKO, "залупыш" всё-таки от Даля. :) Вспомнилось, мы на "А я и не знала..." обсуждали словечки "полупердунчик" и "перепезденчик". :)))
Ingr
#5794
Ялав(5782) - Я противник этой линии, и вот почему. Попасть в "ощип" для любого кура рядовая ситуация. Любого пернатого ощипывают перед приготовлением. Ничего неожиданного в этом нет. Само слово "ощип" практически не употребляется в деревне и звучит коряво. Так не говорят и думаю не говорили. Эту процедуру просто не зачем выделять как-то. Говорят: "Надо ощипать курицу" или "Я ощипала" и т.д. "Ощип" - отдаёт искусственностью создания. Не народное это слово. Думаю, и повторяю, его придумали городские жители по созвучию и недопониманию истины. А вот "попасть во щи", создаёт образ, это смешно и неожиданно. Обратите внимание, как звучит: "во щи" и "в ощип". "Во щи" - это произведение искусства! Не "в щи", а именно "во щи"! Потом, тут нет никакого анатомизма и жестокости, только яркая комичность. В конце концов, во мне говорит голос выходца из деревни. Я не чувствую варианта "в ощип", даже если мне скажут об этом десять академиков!
Лена
#5795
Ingr, курице вряд ли ее попадание "во щи" покажется комичным..Надо долго ее морально подготавливать, что это просто комично, а совсем не жестоко и анатомично.. Сорри за флуд, птичку жалко!
ZAKO
#5796
Ingr, я-таки поняла, что "залупыш" у Даля:) Насчет "полупердУнчика". Вот я тоже выходец из "большой деревни", где и сейчас проживаю (в Алма-Ате), мне встречался исключительно вариант "полупердЕнчик".
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
Ingr
#5797
Жёсткий суд вершим над курой. /
Перья рвём и в прах, и в пух. /
В щи попала глупой дурой. /
Ощипали √ там петух!!!
nika
#5798
Вы меня уморите:)))))))))
nika
#5799
А в моей деревне:) полупердОнчик!
Лена
#5800
"Мне не спиться".. (в смысле - заснуть не может). Эх, всем бы нам такую уверенность!