Кажется я поняла почему Ахматова так пренебрежительно относилась к Цветаевой
Автор
Мудрость форума: Время для себя
- "Встаю в 5, потому что вынуждена выходить из дома в 7". КУДА вы тратите СТОЛЬКО времени по утрам?!678 ответов
- Пересмотрела Титаник. Есть вопросы499 ответов
- Назовите очень грустные песни, от которых плакать хочется702 ответа
- Не с кем обсудить книги535 ответов
- Посоветуйте интересные фильмы771 ответ
- Самая сложная скороговорка528 ответов
- Ходите ли вы в церковь?452 ответа
- Посоветуйте, пожалуйста, какой фильм посмотреть580 ответов
- Будни домохозяйки?710 ответов
- Посоветуйте любовные романы на одном дыхании657 ответов
311 ответов
Последний —
Перейти
Гость
Гость-Скептик
Сообщение было удалено
Надо бы почитать.
Гость-Скептик
Гость
Сообщение было удалено
И посмотреть.) хотя фильмы по его рассказам сняты отвратительно...
Начните с "Расстрелять!"
Начните с "Расстрелять!"
Гость
Гость-Скептик
Сообщение было удалено
Спасибо большое. Будет очень интересно. Всегда уважаешь тех писателей или журналистов, или просто свидетелей, которые не врут. А что не врет Покровский, знают сотни тысяч людей, которые сами были свидетелями событий, которые он описал. В то время как есть много-много бумаги, которую испортили продажные писаки.
Кошшшка
NN
Сообщение было удалено
Не, ну мрачно - невозможно... Красиво, но так мрачно. Его же незадолго до гибели Есенин написал, кажется? Кстати, по-моему, не самый плохой был товарищ))
Кошшшка
Гость
Сообщение было удалено
Все-таки лучше быть карточным шулером, чем издеваться над собственным ребенком. Это как-то... симпатичнее).
242, Недоумевающая, понятно, что у актеров тот же "диагноз", но я просто их здесь не упомянула, - у нас же о поэтах речь. Актеры - это вообще отдельная история, насмотрелась я, так получилось).
242, Недоумевающая, понятно, что у актеров тот же "диагноз", но я просто их здесь не упомянула, - у нас же о поэтах речь. Актеры - это вообще отдельная история, насмотрелась я, так получилось).
Гость-Скептик
Кошшшка
Сообщение было удалено
В 1925-м году. Во время путешествия по стране, в Мардакянах вроде.. Этот товарищ свою Айседору бил по морде, как велит крестьянский обычай...
NN
Кошшшка
Сообщение было удалено
Да, незадолго... Но последние строчки( если не совсем верно процитирую,прошу извинить) - " ...я,смотря с улыбкой на зарю, на земле,мне близкой(?) и любимой,эту жизнь за все благодарю". Как же верно.. Благодарю..
NN
Гость-Скептик
Сообщение было удалено
Он пил... Это не оправдывает,но объясняет... Что не приемлю у Есенина - "Москву кабацкую". Шансон, в самом худшем смысле) Имхо,конечно.
Гость
Кошшшка
Сообщение было удалено
Кошшка, Цветаева была "надломлена" с детства. Она очень хотела,чтобы мама ,попросту говоря, ее любила. Не сложилось....
Кошшшка
NN
Сообщение было удалено
Прошу прощения, но по-моему Айседора сама напрашивалась ). Не оправдывает, конечно, что мужчина руку на женщину поднимал, но тоже объясняет.
А мне у Есенина персидский цикл нравится.
А мне у Есенина персидский цикл нравится.
Кошшшка
Гость
Сообщение было удалено
Я знаю, и вот это и странно, кстати. Обычно недолюбленные дети возмещают этот недостаток эмоций, недополученную от родителей любовь, на собственных.
Кошшшка
Гость
Сообщение было удалено
Если бы мы "мужчин-раков" или кого там еще обогнали, вот это была бы победа так победа над маразмом)).
NN
Кошшшка
Сообщение было удалено
Мне больше русский) Впрочем,я любитель "философского пейзажа") Шаганэ и "прекрасные Лалы" наравне с Босфором - как-то не совсем мое.Может быть потому,что "познакомилась" я с Есениным(детское любопытство)лет этак в 9-ть:взяла томик и наткнулась на " Песнь о собаке".. Как же я ненавидела "хмурого хозяина" и рыдала от "незамерзшей глади воды"... Потрясение.Неподдельное.
NN
Кошшшка
Сообщение было удалено
Вы правы, обычно так и бывает. Наверное,она ждала Мура..
Кошшшка
NN
Сообщение было удалено
Ой, нинада... ) Видимо, поэтому мне и нравится персидский цикл - я хочу по возможности избежать дополнительных душевных страданий. Малодушная я, наверное. (Я даже на "Хатико" мужа с сыном послала, а сама не пошла)).
Кошшшка
NN
Сообщение было удалено
...И в итоге все это на него вывалила, и все равно ничего хорошего не вышло. Грустно. Есть женщины, которым вообще лучше не иметь детей, потому что ничего хорошего из этой затеи не получается. Мужчины-творцы как правило сумасшедшие, ну а женщины в силу душевной организации - сумасшедшие вдвойне.
NN
Кошшшка
Сообщение было удалено
Опаленная и опальная семья...Да,печально - "... Нам остается только имя:чудесный звук на долгий ссрок.Прими ж ладонями моими пересыпаемый песок". Спокойной ночи,Кошшшка)
Кошшшка
Спасибо, NN ). И вам доброй ночи.
Веселенькая
Хочется заметить (к слову о биографиях), что Некрасов был "болен" не только картами, но и охотой, куда он с удовольствием хаживал вместе с Иваном Тургеневым. Так вот, когда у Некрасова была третья по счету жена (ему было кажется 48, а ей 23), она была из "простых" , но такая продвинутая, что ездила с ним на охоту в брюках и в форме наездницы (скакала на коне). И это в то время, когда Некрасов еще выступал против крепостного права!
На охоте она случайно выстрелила в его любимую собаку. После этого Некрасов повесил ружье на гвоздь и больше не ходил на охоту ни разу!!!!
На охоте она случайно выстрелила в его любимую собаку. После этого Некрасов повесил ружье на гвоздь и больше не ходил на охоту ни разу!!!!
Гость
Кошшшка
Сообщение было удалено
А как она напрашивалась? В смысле скандальная была или изменяла?
Гость
Мое одно из самых любимых стихотворений у Гумилева. Когда читаю, чуть ли каждый раз не плачу)))
Ромул и Рем взошли на гору,
Холм перед ними был дик и нем.
Ромул сказал: - Здесь будет город
Город как солнце,- ответил Рем.
Ромул сказал: - Волей созвездий
Мы обрели наш древний почет.
Рем отвечал: - Что было прежде,
Надо забыть, глянем вперед.
- Здесь будет цирк,- промолвил Ромул,-
Здесь будет дом наш, открытый всем".
Но нужно поставить ближе к дому
Могильные склепы,- ответил Рем.
(Какое величие!!!! Отцы-основатели Рима! Как это все смог передать Гумилев!...)
Ромул и Рем взошли на гору,
Холм перед ними был дик и нем.
Ромул сказал: - Здесь будет город
Город как солнце,- ответил Рем.
Ромул сказал: - Волей созвездий
Мы обрели наш древний почет.
Рем отвечал: - Что было прежде,
Надо забыть, глянем вперед.
- Здесь будет цирк,- промолвил Ромул,-
Здесь будет дом наш, открытый всем".
Но нужно поставить ближе к дому
Могильные склепы,- ответил Рем.
(Какое величие!!!! Отцы-основатели Рима! Как это все смог передать Гумилев!...)
Гость
Кошшшка
Сообщение было удалено
Нет, не факт. Бывает, что вообще отказываются детей иметь, так как сложился четкий негатив к понятию "отношения родителей и детей". А бывает, что повторяют к своим детям линию родительского поведения по отношению к себе.
Эксперты Woman.ru
-
Елизавета ПолетПсихолог4 816 -
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог199 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Недоумевающая
Гость
Сообщение было удалено
И даже выше топовой темы "Есть ли такие, кто моется раз в неделю?")
Гость
Кошшшка
Сообщение было удалено
А, может быть, просто нужны разные форумы: мужики со свекровями отдельно, поэты с поэтессами отдельно? Ну, или хотя бы интеллектуалам не заходить в темы про нейтральные чипсы?
Юнга-18
Недоумевающая
Сообщение было удалено
Постараемся дальше тему развивать.
Юнга-18
Цветаева никогда не называла себя "поэтессой", только поэт - Марина Цветаева.
Она была верующим человеком, тоньше и выше Ахматовой. В ее стихах нет такой безысходности.
(запомнил из уроков литературы в школе)
Она была верующим человеком, тоньше и выше Ахматовой. В ее стихах нет такой безысходности.
(запомнил из уроков литературы в школе)
Гость
Юнга-18
Сообщение было удалено
Юнга-18
Цветаева никогда не называла себя "поэтессой", только поэт - Марина Цветаева.
Она была верующим человеком, тоньше и выше Ахматовой. В ее стихах нет такой безысходности.
(запомнил из уроков литературы в школе)
Она была верующим человеком, тоньше и выше Ахматовой. В ее стихах нет такой безысходности.
(запомнил из уроков литературы в школе)
Ахматова тоже хотела, чтобы ее называли поэт! А все потому, что в то время к "поэтескам" относились снисходительно и не относились к ним серьезно. Ну типа дамочки от скуки ерундой занимаются и пишут всякие милые глупости. Ахматова и Цветаева - самые первые женщины, которые доказали, что можно быть крупным поэтом, а не поэтэской.
Гость
Елена В
Сообщение было удалено
Как живётся вам с простою
Женщиною? Без божеств?
...
...Как живётся вам с земною
Женщиною, без шестых
Чувств?.. (ц)
Как мы можем судить-осуждать-оценивать? Мы, заурядные, не поцелованные и не мучимые её талантом? Мы - "земные женщины, без шестых чувств"?
Женщиною? Без божеств?
...
...Как живётся вам с земною
Женщиною, без шестых
Чувств?.. (ц)
Как мы можем судить-осуждать-оценивать? Мы, заурядные, не поцелованные и не мучимые её талантом? Мы - "земные женщины, без шестых чувств"?
Гость
Нет,конечно..."...я взял не жену,а колдунью..." . "Гуси" редко слышали в ответ: "Лебеди")
А сколько окружающих это думали?..
Не зная, как отпрыска двух поэтов подучили говорить, что мама у него истеричка, и ей это понравилось... Вот вам и ундина.)
Но,папа - Поэт) Мандельштам, если не ошибаюсь?
Чей папа - Мандельштам? У него и детей-то не было. Жена только.
А сколько окружающих это думали?..
Не зная, как отпрыска двух поэтов подучили говорить, что мама у него истеричка, и ей это понравилось... Вот вам и ундина.)
Но,папа - Поэт) Мандельштам, если не ошибаюсь?
Чей папа - Мандельштам? У него и детей-то не было. Жена только.
Гость
"Как мы можем судить-осуждать-оценивать? Мы, заурядные, не поцелованные и не мучимые её талантом? Мы - "земные женщины, без шестых чувств"?"
Да. И про Некрасова тоже. Сейчас посчитала сколько его произведений я читала, знаю наизусть, моя первая книжка Дедушка Мазай и зайцы. Никогда эти произведения не казались мне лживыми , а их автор чуть ли не исчадием ада.
Многое то, что вменяли ему в вину, мне понятны. Плохие отношения с Панаевой- обычная мужская ревность, ведь в нее кто только не был влюблен.
Купил по одной цене издательство , продал по другой. Сейчас это вообще смешно. Обычный бизнес.
Обвиняли в аферизме с усадьбой одного из друзей, так виновата была Панаева, а он взял вину на себя и хранил эту тайну. Всю жизнь эта богема завидует друг другу, строит козни, могли просто оклеветать.
Любить роскошь и переживать за бедняков, так это сплошь все наши классики такие.
Ну был он двойственная натура, сам говорил. Я тоже двойственная, иногда не знаю что говорю, ведь думаю совсем не так. Но меня никто не знает и муки творчества мне не знакомы.
Они другие. Будь они идеальней, может, и не родились эти произведения, которые так тревожат наши души.
Да. И про Некрасова тоже. Сейчас посчитала сколько его произведений я читала, знаю наизусть, моя первая книжка Дедушка Мазай и зайцы. Никогда эти произведения не казались мне лживыми , а их автор чуть ли не исчадием ада.
Многое то, что вменяли ему в вину, мне понятны. Плохие отношения с Панаевой- обычная мужская ревность, ведь в нее кто только не был влюблен.
Купил по одной цене издательство , продал по другой. Сейчас это вообще смешно. Обычный бизнес.
Обвиняли в аферизме с усадьбой одного из друзей, так виновата была Панаева, а он взял вину на себя и хранил эту тайну. Всю жизнь эта богема завидует друг другу, строит козни, могли просто оклеветать.
Любить роскошь и переживать за бедняков, так это сплошь все наши классики такие.
Ну был он двойственная натура, сам говорил. Я тоже двойственная, иногда не знаю что говорю, ведь думаю совсем не так. Но меня никто не знает и муки творчества мне не знакомы.
Они другие. Будь они идеальней, может, и не родились эти произведения, которые так тревожат наши души.
Гость
Да уж. А Достоевский, Толстой?
Софья Андреевна бы нашла поддержку на этом форуме - муж сошёл с ума, хочет пустить по миру меня и наших детей ))) И это после того, как я ему отдала лучшие годы своей жизни!
Софья Андреевна бы нашла поддержку на этом форуме - муж сошёл с ума, хочет пустить по миру меня и наших детей ))) И это после того, как я ему отдала лучшие годы своей жизни!
Гость
Вспоминаются 12 стульев, а Лев Толстой мясо жрал, когда Анну Каренину писал, лопал (неточная ц))
Гость
Да, про Елабугу. Там и сейчас такая тоска, что впору руки на себя наложить А в войну, да когда тебя даже судомойкой на работу не берут? И пошло жрать нечего?
Не, ребята и девчата, в Елабуге врагу жить не пожелаешь, не то что после Москвы-Берлина-Праги (((
Не, ребята и девчата, в Елабуге врагу жить не пожелаешь, не то что после Москвы-Берлина-Праги (((
Гость
Три главных достопримечательности города - Чёртово городище и две могилы - Надежды Дуровой (кавалерист-девица) и Цветаевой.
Пыль и тоска.
Пыль и тоска.
Гость
И потом - кто в этой забытой богом Елабуге знал кто такая Цветаева и прочёл хоть одну её строчку? Ахматову там тоже, полагаю, не знали. Но она там и не жила. Точнее, умерла не там. Жить там нельзя. Там - только помирать.
Гость
По Культуре был фильм о Цветаевой, рассказывала ее родная сестра Анастасия незадолго до своей смерти, совсем старенькая.
Детский дом для Ирины был единственной возможностью спасти ее от смерти от голода и болезней. Тогда эти заведения снабжались более- менее, а купить еды было негде. Но не получилось, видимо, очень слабенькая была.
Детский дом для Ирины был единственной возможностью спасти ее от смерти от голода и болезней. Тогда эти заведения снабжались более- менее, а купить еды было негде. Но не получилось, видимо, очень слабенькая была.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
А вызов на работу выслали, но она уже об этом не узнала....надо было подождать до утра...
Гость
Легко рассуждать-осуждать, сидя в тепле, с набитыми едой холодильниками, легко общаясь по интернету, людей, выживающих в нечеловеческих условиях. А они были не мы - закалённые 90-ми неубиваемые тётки - они были рафинированными барышнями "Серебряного века". Плели не кружева - слова
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Эх, знать бы нам всё наперёд (((
Гость
Это вон нынешних - вытащат её из турецкого борделя - а она ничего - как ***** - отряхнулась и дальше живёт.
Гость
к у р и ц а
Гость
Я думаю наложила она руки на себя потому, что стихов писать уже не могла. Поэтому вызов на работу лишь отстрочил бы неизбежное. Не хлебом единым...
Она была обречена.
Она была обречена.
NN
Гость
Сообщение было удалено
Папа - Гумилев. Авторство шутки принадлежит (приписывают?) Мандельштаму.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Вот я также думаю. Она исчерпала всю свою энергию, а это ад для пишущего человека, который по настоящему вкладывал душу, а не графоманил. И пережить она это не смогла, выдохлась, грубо говоря. Потому что и так жила на грани постоянно. Понимаю ее абсолютно. Не было другого выхода.
Гость
Я вчера почитала дневник Али (Ариадны) о Марине. До чего же Аля была развитая, умнейшая девочка, как она тонко многое подмечала и как это умела передать на бумаге)) Если бы в наше время были такие умные дети, их обязательно назвали бы детьми-индиго. Но нынешние дети по мозгам рядом и близко не стояли.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Джейн Остин вроде как классиком английской литературы считается, не?
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Ой. Ну только не надо ее с Диккенсом или Голсуорси сравнивать. Это примерно как классики русской литературы Толстой с Достоевским или Сергей Михалков и Чарская, тоже была...популярной писательницей. Или масштаб Паустовского и Чехова, скажем.
Гость
А Ирина, между прочим, еще и малярией заболела. Если кто понимает, что это за болезнь в годы гражданской войны и разрухи (это слово, между прочим, часто прибавляют к гр. войне). Анастасия же, естественно, выдает версии посимпатичнее в любом случае. Вообще не нам судить Цветаеву. Дочь такого человека и - всеми покинутая. Особенно государством. Человек, не сумевший приспособиться. А может ли истинный поэт приспособиться как Ахматова к любой власти и к любым руководителям от культуры? И эта ее дружба с Ардовыми-приспособленцами?
Рыжая Такса
Гость
Сообщение было удалено
Гость 254, с вероятностью 99,9% Вы читали Пруста в другом переводе.
"Комбре" Пруста в переводе Баевской был издан в 2008 году.
Баевская защитила диссертацию о творчестве Марселя Пруста в докторантуре Мэрилендского университета (США). В настоящее время преподает французский язык в Hood College в США и работает над исследованием о Марселе Прусте и над переводом его романа «В поисках потерянного времени».
"Когда читаешь новый перевод, кажется, что все сделано легко, без усилия. Случаи, когда хочется заглянуть в оригинал и проверить, а что там, собственно, было у Пруста, - сравнительно редки. Любимовский перевод вызывает такое желание очень часто - как иначе убедиться, что Пруст писал не тем усредненным, а порой и вульгарным языком, каким он зачастую изъясняется по воле Любимова? Перевод Франковского заставляет вспоминать об оригинале реже, но не потому, что он безупречен, а потому, что Франковский гораздо чаще сохраняет в неприкосновенности структуру французской фразы. Для понимания того, что было у Пруста, это скорее удобно; для понимания того, что хотел сказать Пруст, - скорее нет. Чтобы сделать Пруста по-настоящему внятным, его бесконечные, сложно составленные фразы необходимо подвергнуть многочисленным трансформациям. Баевская так и поступает: французские конструкции и обороты она заменяет своими - адекватными, но удобочитаемыми...
"Комбре" Пруста в переводе Баевской был издан в 2008 году.
Баевская защитила диссертацию о творчестве Марселя Пруста в докторантуре Мэрилендского университета (США). В настоящее время преподает французский язык в Hood College в США и работает над исследованием о Марселе Прусте и над переводом его романа «В поисках потерянного времени».
"Когда читаешь новый перевод, кажется, что все сделано легко, без усилия. Случаи, когда хочется заглянуть в оригинал и проверить, а что там, собственно, было у Пруста, - сравнительно редки. Любимовский перевод вызывает такое желание очень часто - как иначе убедиться, что Пруст писал не тем усредненным, а порой и вульгарным языком, каким он зачастую изъясняется по воле Любимова? Перевод Франковского заставляет вспоминать об оригинале реже, но не потому, что он безупречен, а потому, что Франковский гораздо чаще сохраняет в неприкосновенности структуру французской фразы. Для понимания того, что было у Пруста, это скорее удобно; для понимания того, что хотел сказать Пруст, - скорее нет. Чтобы сделать Пруста по-настоящему внятным, его бесконечные, сложно составленные фразы необходимо подвергнуть многочисленным трансформациям. Баевская так и поступает: французские конструкции и обороты она заменяет своими - адекватными, но удобочитаемыми...
Рыжая Такса
Впечатление такое, будто промыли стекло или стерли пыль и наконец ясно проступило изображение. Текст задышал, и полной грудью вздохнул читатель.Для меня доказательством адекватности перевода стало то, что, читая его, я, точно так же, как при чтении оригинала, должна была каждые несколько страниц откладывать книгу, не от усталости и перенапряжения, а от волнения. Хотелось немедленно с кем-то поделиться, еще и еще раз прочитать что-то вслух. Я превратилась в добровольного пиар-агента и даже провела кустарное социологическое исследование: купила десяток книжек, таких же маленьких и зелененьких, как попавший мне когда-то в руки "Сирано де Бержерак", и подарила на Новый год друзьям, чье мнение хотела узнать. Кто-то из них знал Пруста в оригинале, кто-то читал переводы, и далеко не все были гуманитарии. Статистика показала, так сказать, стопроцентное единодушие. Легко, прозрачно, интересно - звучало в каждом отклике. И удивление: "Неужели Пруст вот такой - понятный и незанудный?"
Что-то получается голословный панегирик. Сколько ни кричи "халва", во рту слаще не станет. Заглянем-ка в книгу.
"Долгое время я ложился спать рано", - упомянутая переводчицей первая фраза. У Любимова она звучит так: "Давно уже я привык укладываться рано".
Не правда ли, разница есть? В первом случае рассказывается о том, что было когда-то, а потом изменилось. Во втором не так: если давно привык, значит, так всю жизнь и делал.
Что-то получается голословный панегирик. Сколько ни кричи "халва", во рту слаще не станет. Заглянем-ка в книгу.
"Долгое время я ложился спать рано", - упомянутая переводчицей первая фраза. У Любимова она звучит так: "Давно уже я привык укладываться рано".
Не правда ли, разница есть? В первом случае рассказывается о том, что было когда-то, а потом изменилось. Во втором не так: если давно привык, значит, так всю жизнь и делал.
Следующая тема
Предыдущая тема
Мне кажется это потому, что Ахматова хотела в единственном числе блистать на горизонте русской поэзии и конкуренток не терпела. А Цветаева, наоборот, понимала, что в мире поэзии найдется место всем, поэтому она и высказывала свои искренние чувства без всякой негативной тайной женской подоплеки.
А вам как кажется?