Вас раздражает новомодное выражение "Ты сделал мой день"?
Это недавно перешло в русский лексикон от американского "You made my day", которое пишут в комментариях к весёлым роликам-клипам, которые подняли настроение на целый день. Но на русском языке это по-дурацки звучит! вы употребляете его?
Это выражение употребляется в кругах людей, которые стремятся при общении друг с другом стереть границы индивидуальности в языке. Не только при общеннии с русскоязычными...
Я отношусь к этому положительно.
пр
[71703114]
#63
пр
Женюта
[3245611931]
#64
Странно, что столько людей не знают этого выражения. Люблю читать истории которые оканчиваются словами "Он сделал мой день!", обычно это что-то мега-смешное или милое.
Гость
[1067117256]
#65
Гость
Сообщение было удалено
Как бы, слову, пишется раздельно. И это старинное выражение. У многих классических авторов русской прозы(да и стихов) можно найти его в предложениях-описаниях
Гость
[1067117256]
#66
* к слову
Гость
[2102740344]
#68
Отвратительное выражение! Абсолютно не по-русски Коробит каждый раз, как слышу или читаю его
конь
[695997065]
#69
и все таки мой день сделан
Гость
[34436068]
#70
Это значит ,что чье-то высказывание тебя просто убило и подняло настроение на весь день! Я употребляю это выражение.
Ира
[1691520011]
#71
Да, ужасно раздражает... Рада узнать, что не одну меня
Денис
[4237197303]
#72
Прочитал эту фразу на одном форуме. Раздразился. И полез искать в гугле, кого она еще раздражает. Рад, что нашел)) На английском языке эта фраза, которая совсем не новая и используется, в том числе, в классической литературе, звучит ясно и понятно. Но на русском она звучит просто нелепо и используется, как мне кажется, людьми, которые начитались этих фразочек на англоязычных форумах и считают себя такими "англоговорящими". Но по факту, не знают ни аглийского ни русского.
Я очень ждал ответа от одного человека (ну от одной))) 3 дня. Очень ждал. И я вообще не был уверен, будет ли ответ, и каким образом он придет, если будет. И ответ пришел утром! И эта фраза пришла на ум сама собой. Я сам радею за русский, всегда стараюсь писать правильно, и высмеиваю за ***** "OK" и "wow", но в данном случае эта фраз пришла как никогда кстати. Я просто почти счастлив от этого ответа, так что вот так. :)
Сергей
[949749986]
#75
Гость
Сообщение было удалено
Она как раз пишет на русском, правда начала 20 века.
Гость
[3246074117]
#76
Гость
Сделали мой день, девочки!
Лучше бы, сделали Вам мозги :-)
Светлана
[3549371265]
#77
Выражение не нравится. Действительно звучит косноязычно и коряво. Есть прекрасная логичная замена "День не прошёл зря."