Я вот когда Гарри Поттера последнего смотрела, задумалась. Там есть фраза: "Гарри Поттер... Мальчик, который выжил, пришел умереть". Красиво звучит, правда? А если было бы так к примеру: "Иван Хрящев... Мальчик, который выжил, пришел умереть". Куда пафос-то весь делся?) Вы как думаете, почему так?
Русские люди всегда были падки на заграничные "блестяшки", как индейцы. Обезьянничество - в крови у русского человека. Увы, так было и так будет.
Яна
[1798608135]
#9
Для нас пафосно,а для них их Гарри Потер тот же Иван Хрящев. Возможно иностранцам наши имена и названия кажутся чистой экзотикой.
Гость
[4106798680]
#10
а че такого пафосного в гарри потном?
Мария
[1149864661]
#11
Английские фамилии: Блэк, Браун - пафосно для нас, т.к. в русском языке эти слова не вызывают ассоциативных образов, они - загадочны, а любые загадки притягивают пытливый ум как магнит. А для англичанина эти фамилии - Черный, Коричневый. Как для нас, так не фамилии, а кликухи зэковские!
И явление это не имеет к СССР ни малейшего отношения,. Вспомните Россию времен Петра, Елизаветты и т.д... Там Англицкое сукно - вещь, а собственного производства - как какашками намазано. Любая своя продукция не уважается, а импортную, худшую в 100 раз по качеству - разметают!!! Это сформировалось в древние века, когда мы делали товары с упором на качество, чтобы дольше служили, а иностранные торгаши уже тогда приметили греховный соблазн человека тянуть к себе то, что покрасивше. Вот там-то и зародился маркетинг, реклама, навязывание товара, преувеличение его позитивных качеств и т.д. Так родилось искусство торговли (умение втюхать наивным славянам плохой товар, но убедить их при этом, что втюханный товар гораздо лучше чем тот, который они, славяне сами произвели).
И это не только имена и товар. Вы посмотрите, как итальянцы гордятся тем, что они - итальянцы, то же самое можно сказать и про французов, поляков, прибалтов, западных украинцев. Они ценят свои традиции, берегут их, прославляют их, рекламируют их. А русскме??? В русских иностранцы всегда хотели видеть брезгливость к себе и они этого добились. Свою историю мы не знаем и при этом сами же поливаем грязью. СССР - совок! Сталин - тиран! Ленин - больной придурок! Брежнев - и говорить нечего, столько анекдотов..., Чапаев - туда же! Вечно кого-то разоблачают, и примечательно то, что поливают грязью только после смерти, когда умерший возразить не может. А попробуйте ка Горбачева под суд за развал государства? Слабо??? Вот посмотрите, что о нем начнут говорить после его кончины.
Чтобы стать сильным народом, нужно возродить собственную гордость и любовь к Родине!!! Тогда Иван или Прасковья нам станут милее чем Сарра или Гарри. Начните с себя!!!
Ёжа
[785101260]
#13
По-сербски "я сам радио" значит "я работал". :))так и хочется ответить - а ты сама тв! Радио - форма от радити, "работать", по типу перфекта, хотя сейчас это обычное прош.вр. в современном серб.яз, а сам - как (I) am, форма 1л ед.ч. от бити, "быть".
А "ми смо били" (звучит мохоже как Мы с мобили) - Мы были (смо - как (we) are, а били - были, бывшая перфективная форма, от причастий)/
это вообще супер "Сусон-Гавнунон = Конёк-Горбунок (иврит) "
табуретка
[4232121504]
#15
Мария
Сообщение было удалено
греховодники, одним словом. а товары и до сих пор такие производят, что без слез не взглянешь. да еще и недолговечные ((
Канадка
[3209968680]
#16
Дрянь такая, я не знаю где вы взяли этот список, но английские слова в нем абсолютно неправильно написаны на русском. Если правильно написать, смешного в них ничего не будет.
Гость
[3694141239]
#17
Чёртова Кукла
Сообщение было удалено
уймись чурка
Гость
[3694141239]
#18
Мария
Сообщение было удалено
Мария
А русскме???
Мария
Свою историю мы не знаем и при этом сами же поливаем грязью.
Мария
Ленин - больной придурок!
Мария
Чтобы стать сильным народом, нужно возродить собственную гордость и любовь к Родине!!! Тогда Иван или Прасковья нам станут милее чем Сарра или Гарри. Начните с себя!!!
мы тоже знаем и ценим, только тебе, дуре, не видно
русскМе??? проваливай в свой аул, учи свой таджикский. с русским у тебя не получилось.
знаем, не волнуйся за нас. за своих волнуйся
а чего, нет что ли?
возраждаем, не волнуйся, но тебе какое дело до нас?
Кавказ
[2883814183]
#19
Арабский вообще смешной язык. "Я расскажу тебе" созвучно "уходи cука". "Моя страна" будет "биляди".
ха ха представляю-Петя ПУПКИН и его волшебная палочка))))) или Светка Иванова и ее магические бидоны...
Cilena
[1654366211]
#24
Для вас Гарри Поттер звучит пафосно, а Гарри Горшечник уже нет? Вообще с разными языками смешно иногда получается. В России часто рекламируют детское питние Gerber, так вот, по-французски "gerber" переводиться, как "блевать". Естественно, во Франции нет такой марки детского питания, зато по всем каналам крутят рекламу питания Bledina, что по-русски звучит, как "бл)ядина". Сидит такой мальчик, а мама его спрашивает, что он хочет, а тот в ответ - бл)ядину. Каждый раз ржу, как это слышу))).
Cilena
[1654366211]
#25
Гость
Сообщение было удалено
Спасибо, что напомнили, поржала. Помню, когда первый раз увидела, у меня реально истерика была от смеха, со слезами))).
Влюбленная.
[663143736]
#26
Автор, смешно,честное слово. Сами-то поняли,что спросили?:) Вот представьте,что вместо Наташи Ростовой,фигурировала Хермайони Грэйнджер. ))) Для английской книги -это хорошо,для русской -смешно. Меня всегда удивляют родители,которые называют детей типо Джессика Иванова. Точнее,не удивляют,а сразу понятно,что родители дураки. У меня есть знакомая, которой сейчас около 25лет,русская еврейка,её родители *** назвали Невада,сначала думала,что имя еврейское,но потом оказалось,что в честь штата Невада,где родственники живут,но там хоть еврейка и фамилия еврейская,а с русскими фамилиями эти Джессики и Бритни -нечто (((( Летом,в России,детей на горку отвели,так там было две девочки - Николь.
Dibujo ( дибухо) испанс.- рисование. Rura viperdova ( рура выпердова) польский - выхлопная труба. Ну что пафосно?
Мадам Грицацуева
[66101845]
#28
Мария
Сообщение было удалено
Умница!!!!!!!!!
Cilena
[1654366211]
#29
Вы, наверно, думаете, что Иван русское имя?
Мадам Грицацуева
[66101845]
#30
Гость
Сообщение было удалено
Вот уж действительно КАПЕЦ!
Кавказ
[2883814183]
#31
По-французски и "охота на сову" звучит заманчиво )
Roberts
[793315694]
#32
Дрянь такая
Сообщение было удалено
Ваш текст
Туруп читается труп (узб) редька
Сарай (узб, турец) дворец
Ёжа
[785101260]
#33
Cilena
Сообщение было удалено
Ваш текст
Ну так питание Гербер, а во-франц.это слово читается как жербе, разные вещи!
weika
[3112694604]
#34
Мария
Сообщение было удалено
Молодец! Умница!!! тянет на лучший комментарий недели! надо любить свои имена,и в первую очередь свою родину. своих детей хочу назвать нашими именами, хотя муж иностранец, надеюсь получится),Россия ему очень импонирует.)
S&M
[2061870892]
#35
Вот что не люблю-русские имена-Маньки,таньки одни.Вот я оля-ну что красивого.Так же и с мужскими.Есть конечно русские имена красиво звучат которые,но таких все равно мало.
так в чем проблема? некоторые "наши" имена звучат вполне интернационально, есть во многих языках: Мария, Наталия, Маргарита, Елена и т.п
или Вы хотите исконно русским именем назвать?
Гость
[2090524000]
#38
Хулио очень пафосно звучит. Или Хуанита
Гость
[3627520627]
#39
38 ,если испанский у вас ассоциируется с ругательствами ,то извольте : Юлий, Иоанна (Джоанна).многие имена ,которые принято считать русскими - вообще греческие ,либо библейские-арамейские (еврейские).