Гость
Статьи
Американский инглиш и …

Американский инглиш и британский инглиш

Я занимаюсь изучением английского языка, и слышла такое мнение,что на слух легче воспринимается американский английский, а не британский. Но на своем опыте я замечаю обратное: когда я слушаю интервью от британских актеров, я понимаю куда больше слов и предложений, чем то,что я слышу от американцев. Тапкже фильмы с субтитрами, британские фильмы мне и смотреть было гораздо легче, я практически и не отвлеклась на субтитры, практически вся речь была понятна.Когда смотрела американские фильмы, я буквально читала, а не смотрела фильм. Актеры произносили известные мне слова и предложения, но они говорили это ТАК, что мой слух вообще не разбирал о чем речь. Американцы страшно коверкают речь своим рррэканьем, "проглатывают" многие звуки, и вообще говорят значительно быстрее британцев,словно у них горячая картошка во рту, из за этого я их практически не понимаю. Вот буквально пару минут назад смотрела интервью с американкой Меган Фокс, после с англичанкой Кейт Уинслет, по-моему не стоит говорить,чья была более понятной на слух.Кто знает язык,что можете Вы сказать об этом?

Свечка
35 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

100 раз обсуждалось так что надоело.

Вам это так важно? Почему?

Гость
#2

Часто бываю и в США и в Англии, в Лондоне жила полгода. Лично мне понятнее был американский английский.

Елена
#3

Мне американский ближе.

Гость
#4

нас обучают "британскому английскому", поэтому британский английский мы понимаем гораздо легче, чем его американский вариант. Вы бы послушали австралийский и новозеландский английский "в исполнении" местных мужчин, вот где ужас))) такое ощущение, что у них каша во рту, понять вообще ничего невозможно, как я ни старалась, просто бесполезно. Кстати, британский английский я предпочитаю всем остальным, на мой взгляд, он самый красивый.

Гость
#5

Мы слушаем на курсах бритиш и америкен. Бритиш гораздо сложнее разобрать. Порой просто нереально.

Кенгуру
#6

То, как говорят английские актёры в кино, мало имеет общего с тем, как разговаривают обычные люди.

Гость
#7

британский английский очень отличается от региона англии, в Лондоне один акцент, на севере англии - другой, и они порой так отличаются, что британцы сами порой плохо понимают друг друга

Гость
#8

Британский английский чище, правильнее, речь британца более размеренная, более четкая, лучше воспринимается. Американский вариант не люблю не только изи-за дурацкого произношения, но и из-за скудности их речи. Британцы рулят)))

-Водолейк0-
#9

Британский эталонный. Звучит чище и более четко. Ирландский вариант так вообще похож на "русский говорит на английском".

Американский исковерканый выселенным из европы быдлом не может быть эталоном, хотя местами он проще.

#10

А я вот, к сожалению, ничего не понимаю на слух на английском. Я очень хорошо перевожу, когда читаю, все понимаю. Если я слушаю аудиокнигу, я редко что понимаю, но когда читаю эту же книгу, все понимаю... И не важно британский это английский или американский.

С немецким такие проблемы не возникали. И понимаю, и слышу, и читаю на немецком прекрасно. А с английским беда. Сейчас постоянно смотрю английские каналы по телевизору, надеюсь, поможет..

#11

Американский английский хорошо понимаю,часто в Штатах бываю,с общением нет никаких проблем) Британский английский немного труднее воспринимаю,они очень быстро говорят,но более менее все понимаю.

#12
Гость

Американский вариант не люблю не только изи-за дурацкого произношения, но и из-за скудности их речи.

По поводу скудности речи я бы поспорила,у сестры муж американец,общалась и с ним и с его родней,не заметила такого.

И насчет произношения-практически в каждом штате оно разное,акцент присутствует)

Гость
#14
-Водолейк0-

Ирландский вариант так вообще похож на "русский говорит на английском".

Да прям! Русские обычно говорят, как читают, а ирландца вы хрен поймете, настраиваясь на "русский английский". Особенно если ирландец из северного Дублина или каких-нибудь деревенских едреней.

Галя
#15

У англичан есть поговорка-шутка: "Самый распространённый в мире язык - это испорченный английский". А если серьёзно, то именно британский английский более, если можно так выразиться, "правильный", "классический". А вот американский вариант более разговорный, "свободный".

Мне кажется, именно в силу многонациональности США, американский вариант более "размыт" иностранными словами. И, наверное, возможно уже даже говорить не об американском варианте английского, а об "американском языке".

Another side of the Moon
#16

Больше нравится британский, очень красивый язык, особенно в исполнении британских мужчин.

А учила американский английский, поэтому он мне намного понятнее. Хотела бы переучить английское произношение, да некогда.

Гость
#17
Гость

Британский английский чище, правильнее, речь британца более размеренная, более четкая, лучше воспринимается. Американский вариант не люблю не только изи-за дурацкого произношения, но и из-за скудности их речи. Британцы рулят)))

вот поэтому на слух их инглиш лучше и понимается.речь четкая и размеренная

Гость
#18

Я любитель британского английского, и акцент британский. Но тем не менее, легче воспринимается американский, потому что произношение очень похоже на то, какое в школах нам ставят. А в британском англ. сложнее на слух диференциировать слова. Послушайте, хотя бы, интервью Уэйна Руни.

#19

лично мне британский труднее на слух понимать, да и звучит он после привычки к американскому несколько комично. Иногда смотрю фильмы про английских хулиганов, как-то несерьезно на слух все их речи )))

Сечас мнагер у меня британский, говорит, как буд-то рот манной кашей набит, но я его нормально понимаю. Как-то давно с шотландцем пришлось работать, вот его я понять с трудом мог, и не всегда. А он сам по себе человек говнистый был, так еще и гордился своим произношением, и специально иголялся.

-Водолейк0-
#20
Гость

Да прям! Русские обычно говорят, как читают, а ирландца вы хрен поймете, настраиваясь на "русский английский". Особенно если ирландец из северного Дублина или каких-нибудь деревенских едреней.

Доооооо. У Ирландцев более грубое произношение. Вероятно самое грубое для английского. Их акцент из-за этого очень легко понимать - реже всего глотаются буквы, в отличии от пендов, чей язык можно охарактеризовать как членожующий и при разговоре МПХ не вынимающий, в отличии от ирландского. Британский английски лежит между ними. Очень характерной чертой в нем является произношение H в таких словах как have и has, а так же сам факт их использования.

Галя
#21
-Водолейк0-

Гость

Да прям! Русские обычно говорят, как читают, а ирландца вы хрен поймете, настраиваясь на "русский английский". Особенно если ирландец из северного Дублина или каких-нибудь деревенских едреней.Доооооо. У Ирландцев более грубое произношение. Вероятно самое грубое для английского. Их акцент из-за этого очень легко понимать - реже всего глотаются буквы, в отличии от пендов, чей язык можно охарактеризовать как членожующий и при разговоре МПХ не вынимающий, в отличии от ирландского. Британский английски лежит между ними. Очень характерной чертой в нем является произношение H в таких словах как have и has, а так же сам факт их использования.

Клоун, ты сам член изо рта вынь.

Гость
#22

http://kinostok.tv/video/165995/apartamentyi-nol

Гость
#23
Гость

http://kinostok.tv/video/165995/apa​rtamentyi-nol

that's a chance for you to compare and enjoy both :)

Fabulous young Colin Firth is an extra bonus for you :)

And the movie itself is certainly a gem, so please do enjoy!

Гость
#24
Гость

that's a chance for you to compare and enjoy both :)

Fabulous young Colin Firth is an extra bonus for you :)

And the movie itself is certainly a gem, so please do enjoy!

oh yeah, talking bout preferences, much as I adore Firth, I'd go for an american accent :)

-Водолейк0-
#25
Галя

Клоун, ты сам член изо рта вынь.

Нееееееет, ну как же так. Галя з дэрэвни среагировала на слово "член" резко как понос. Ты чё такая резкая (как понос :D)? Слово "член" вызвало бурю эмоций у тебя? Не хватает что ли?)))

Гость
#26
Гость

Кстати, британский английский я предпочитаю всем остальным, на мой взгляд, он самый красивый.

+ да, он красивый) а у американцев словно каша во рту. оурлорлврлуо

Murmura
#27

RP понимается легче всего, конечно. Но! Локальные британские акценты - это караул.

ymnaja_sterva
#28

Кого на каком варианте учили - тому тот и проще. У меня в школе преподаватель привозила разные учебные материалы из Лондона, классические английские сериалы на уроках смотрели. Потом занималась с англоговорящим преподавателем тоже из Лондона. Ну и британская классика в оригинале. Потом училась на английском немного. В итоге классический английский ближе, но, видимо надо все же и акценты изучать, так как общение нормальное получается разве что с университетскими преподавателями. А нет ли каких лингафонных курсов по акцентам?

Галя
#29
-Водолейк0-

Нееееееет, ну как же так. Галя з дэрэвни среагировала на слово "член" резко как понос. Ты чё такая резкая (как понос :D)? Слово "член" вызвало бурю эмоций у тебя? Не хватает что ли?)))

Иди отсоси.

-Водолейк0-
#30

U fucking mad? Keep talking retarded girl ^)

Murmura
#32
Канадка

А вообще американский английский это понятие растяжимое - в разных штатах произношение отличается (диалект). Возьмите хотя бы Техас и Оклахому

Южный акцент - это ужас. А ведь еще есть сословные произношения, ну, негритянские, латиноамериканские варианты...

Murmura
#33
ymnaja_sterva

Кого на каком варианте учили - тому тот и проще. У меня в школе преподаватель привозила разные учебные материалы из Лондона, классические английские сериалы на уроках смотрели. Потом занималась с англоговорящим преподавателем тоже из Лондона. Ну и британская классика в оригинале. Потом училась на английском немного. В итоге классический английский ближе, но, видимо надо все же и акценты изучать, так как общение нормальное получается разве что с университетскими преподавателями. А нет ли каких лингафонных курсов по акцентам?

Не нужно их изучать, от них обычно стараются отучиться. Диалектные словечки полезны в каждодневном бытовом общении, чтобы понравиться аборигенам, но научиться говорить как они вы все равно не сумеете. Получится очень смешной птичий язык. Оно вам надо?

Гость
#34

То, что британский варянт английского языка прост, могут говорить лишь полные дилетанты. Я учила англистику в Германии, 2 года провела в Англии, но разговорный британский английский - это заглатывание половины слова))). Видимо, те, кто пишет о легкости понимания британского, ориентируются на британские учебники, а разговорного языка в принципе не знают. Или общались с британцами в Москве, которые спецяльно проговаривали каждое слово. Американский английский я никогда не учила, но в Штатах мне было намного комфортнее, т.к. язык менее отрывистый, более плавный. Конечно же, там тоже есть разные акценты, но в калифорнийской академической среде мне было все намного понятнее, нежели в Британии

Гость
#35
Гость

То, что британский варянт английского языка прост, могут говорить лишь полные дилетанты. Я учила англистику в Германии, 2 года провела в Англии, но разговорный британский английский - это заглатывание половины слова))). Видимо, те, кто пишет о легкости понимания британского, ориентируются на британские учебники, а разговорного языка в принципе не знают. Или общались с британцами в Москве, которые спецяльно проговаривали каждое слово. Американский английский я никогда не учила, но в Штатах мне было намного комфортнее, т.к. язык менее отрывистый, более плавный. Конечно же, там тоже есть разные акценты, но в калифорнийской академической среде мне было все намного понятнее, нежели в Британии

спасибо! это знает любой мало-мальски знающий язык человек, который в теме. в бытность свою школьницей я тоже "молилась" на британский классический "учебный" вариант, пока не столкнулась с реальностью :) с тех порт американский - мой однозначный фаворит. он намного более юзер френдли :) безусловно, с исключениями в виде отдельных особо неприятных диалектов. но в ЮК их куда больше! речь аборигенов некоторых мест звучит просто как карикатура на инглиш. немного более сложно воспринимаемая на слух. это коммон ноледж вообще

Гость
#36

Абсолютно верно! Британский английский - труднее понять на слух чем американский. Да, если вы слушаете аудиоматериалы учебника, или смотрите англйиские сериалы - все более-менее понятно. Но я уверена, что большинство,, если приедет в Англию, да еще и не в Лондон, а допустим в Бирмингем, поначалу вообще ничего не поймут. А все потому, что британская живая речь обычных людей - это не экранная речь актеров, не речь дикторов, не речь преподавателей школы ли университета. Там все произносится отрывисто, с характерной британской интонацией, и особым произношением гласных! В этом плане американский живой английский плавнее и легче на слуховое восприятие.

Rin17
#37

Начнем с того что разницы никакой нет, кроме произношения и некоторых слов. Что значит проще или сложнее - это один язык! Для произношения американский удобнее.
О том что британский правильнее, идёт говорить только человек который абсолютно не разбирается в языке. Современный британский акцент сформировался около ста лет назад, тогда как американский взял как раз изначальный вариант английского языка при миграции, и американская версия как раз изначальная. Так что вы учитесь разбираться в вопросе, а не читайте все что пишут люди, не знающие истории языка.

Форум: Развлечения
Всего: 41 209 тем
Новые темы за все время: 32 244 темы
Популярные темы за все время: 15 293 темы