Гость
Статьи
Помогите с диалектами!

Помогите с диалектами!

Нужны диалектные слова и их значения, еще интересно, в какой местности так говорят. Например, "собачки"- цветы, похожи на львиный зев; притолка, - часть окна, двери; возледвор- территория, прилигающая к участку. Вспоминаем, как говорили наши бабушки, интересны и варианты известных слов- "Внучок- унучок" , "цветы- квяты". Думаю, у всех найдутся такие слова, значение которых в другой местности не поймут, это нужно для сохранения этих слов, да и просто будет приятно вспомнить язык наших бабушек-дедушек!
Автор
55 ответов
Последний — Перейти
!!!
#1
А погуглить никак? Словари полистать?
Гость
#2
съешь яблок, возьми полотенец, поехать до бабушки, скучаю за тобой, смеялся с нас, синенькие (вместо баклажан), бурак (=свекла), чернОслив - юг России
Если вспомню, еще напишу.
Гость
#3
пардон, когда это притолОка стала диалектом? Я инженер в строительстве, с института помню, что это строительный термин общего употребления
Гость
#4
Кутята - щенки
Сорник - мусорник (урна)
Цибарка - ведро
Гость
#5
Тюрючок- катушка с нитками (некоторые местности Урала)
Сара Барабу
#6
И местность указывайте! Диалекты- это интересно!
У нас говорят чумурУдный - странный, чудной, с приветом, шарУшки- катышки на одежде, шабалЫ - тряпки-шмотки, старая или некачественная одежда, чувЫрла - страшная и неопрятная девушка или женщина. А также форма слово - холоднО (не хОлодно) и формы глаголов с сокращенными окончаниями: делат - делает, убирам- убираем, открывашь - открываешь итп.
Сара Барабу
#7
Уточняю - у нас Пенза и пензенская область.
Гость
#8
Сара Барабу
Сообщение было удалено
Чувырла, мне кажется, уже общероссийское
Автор
#9
Спасибо большое тем, кто вспомнил! Очень интересные слова увидела!
Гость
#10
Еще: турчанка вместо турка, корчик вместо ковшик
Гость
#11
А для чего вам, автор? Дипломную пишете? Вы филолог?
Автор
#12
!!!
Сообщение было удалено
А общего словаря диалектов не существует, есть словари отдельных местностей. Причем многие слова в словарях не встречаются. Это все для словаря и собирается))
Гость
#13
садИнка-цветок в горшке, сЕнки-сени, окУржевело-замерзло
Автор
#14
Еще очень интересны будут названия еды!
Сара Барабу
#15
Как раз прекрасно понимаю, словарями диалектов сама интересовалась, да там или написаны такие слова, которых сроду не слышала в бытовой речи, неизвестно от каких двух бабок в глухи записали такое, в большинстве своем так не говорят - или наоборот, какие-то слова на слуху, а в словарь почему-то не попали.
Гость
#16
Вязёнки- варежки. Курская область.
Гость
#17
Автор
Сообщение было удалено
Свои названия есть у рыб: сула (судак), чебак (лещ). А так, названия блюд какие-то особенные вспомнить не могу. Ну, за исключением того, что возможно, некоторых блюд в средней полосе просто не знают - вроде армянского салата, мусахи
Сара Барабу
#18
ПеремячИ - беляши, ед.ч. перемЯч. Но это из татарского, русские обычно так и назаывают беляшами, а по сути это одно и то же.
Гость
#19
Кочет - петух
Бирюк - волк
Льзя (от этого и произошло "нельзя" - "нешто льзя по лужам холодным босиком ходить?") - можно.
Гость
#20
кОчет, бирЮк
Гость
#21
Гость
Сообщение было удалено
а я думала цибарка-это сигарета
Заюша-пони лошадка
#22
Гость
Сообщение было удалено
также думала
Гость
#23
Сара Барабу
Сообщение было удалено
где это так говорят?на урале?
Заюша-пони лошадка
#24
ЕСТЬ-ИСТЬ..так хорошая приятельница из деревни говорит:Идем исть доча
Заюша-пони лошадка
#25
Гость
Сообщение было удалено
бж брата С КУБАНИ так говорит: мы с тебя смеялись...
2
#26
Гость
Сообщение было удалено
ЦиГарка - сигарета, а цебарка-ведро
2
#27
Еще "цигейка". Шуба из цигейки - бабушка так говорила. Или это общероссийское?
Ну, про польты, кофей, туфель я писать не буду. Это не диалектическое, это просто неправильное
Гость
#28
бурак (он же свекла)
Гость
#29
Тютина-шелковица
жбан-бак
жердела (жерделла)-абрикос
так на Дону говорят
Гость
#30
Буряк- свекла
Еще как то знакомая сказала: подай песок для чая. Я была в ступоре.Оказалось сахар.
Гость
#31
Гость
Сообщение было удалено
Пенза же, я ниже написала)))
Гость
#32
Песок-это не диалект, в любой книге по диетологии можно встретить словосочетание "сахарный песок"
2
#33
Гость
Сообщение было удалено
Гость
Тютина-шелковица

жбан-бак

жердела (жерделла)-абрикос

так на Дону говорят
О да, тютина и жердела! Хотя, абрикосы и жерделы - немного разные вещи. Так как абрикосы тоже говорят. Жерделы - дикие абрикосы, у них плоды небольшие, а абрикосы - крупные плоды
ласточка
#34
батон-булка, бордюр-поребрик, парадная-под'езд. Петербург.
Полынь горькая с тел.
#35
Баклажка - пластиковая бутылка
Воронеж))
Полынь горькая с тел.
#36
ласточка
Сообщение было удалено
бадлон ещё (водолазка).
Кура и греча:))
Rosenrot
#37
свидетель жениха - дружок, свидетельница невесты - дрУжка, множ. число - дрУжки
Кубань
Гость
#38
2
Сообщение было удалено
Это для нас не одно и то же, а в районах, где не растут абрикосы, даже не поймут о чем вы
Гость
#39
Сара Барабу
Сообщение было удалено
как в *Любовь и голуби*)
Гость
#40
Крыльца болят - лопатка (анат.); холка болит- любая выступающая часть тела (обычно лодыжка); трещина- перелом; давеча - на днях,недавно; бУди - может. Кировская область. И окают еще.
Гость
#41
у нас в Ростовской области тутовник - тютина, ковшик - корчик, свекла - буряк
Гость
#42
А ещё на Юге большинство людей говорят ложить, а не класть, даже вполне образованные люди, некоторые вообще слова класть никогда не употребляют
Гость
#43
тоже на Дону: кушири - заросли
Гость
#44
Когда в Москву только переехали в 93 , то столкнулись с такими странными для нас словами : Песок - в плане сахар (мне килограмм песочку 0_о )))
Буханка - это кирпич серого хлеба (не ржаного, а именно такого серого, раньше он здесь был ооочень популярным, сейчас уже давно не вижу в продаже. А так народ практически только его и ел, а мы так и не смогли начать его есть)

Самый перл это было слово ехай, ехайте. приехайте, (езжай, езжайте, приезжайте)
Гость
#45
А бабушка всю жизнь говорила -кутёнок (маленькая милая собачка или просто щенок)
Гость
#46
Гость
Сообщение было удалено
да, верно, только как начала интенсивную интернетную жизнь - пару лет назад, узнала, что большинство вещей кладут, а не ложат. инженер-строитель. коллеги по большей части ложат. а рабочие принципиально ложат. меня не беспокоит, главное они не лажают свою работу. кстати притолока - автор, это термин строительный.
Гость
#47
Еще вспомнила
Магарыч - это некий проставон (не только выпивка но и вкусный стол) за какие либо услуги.
Гость
#48
Еще вспомнила
Магарыч - это некий проставон (не только выпивка но и вкусный стол) за какие либо услуги.
Гость
#49
Гость
Сообщение было удалено
а разве так не везде говорят?
Лилия долин
#50
2
Сообщение было удалено
Это не то чтобы общероссийское, а просто правильное название меха овец определенной породы. Теперь то, что раньше называлось цигейкой, называется "мутон"))))) вероятно, решили, что так будет "блаароднее")))
Игра «Ромашка»
Ромашка
0

Найденные слова