Как ваше имя записали в загранпаспорте? Например, я Юля, а записали iuliia , хотя до этого в старом загране по другому писали. А как ваше имя записали в загранпаспорте?
моя племянница делала загран в 2013г. ей написали Yulia.
Гость
[2755968801]
#4
У меня тоже Iuliia (загранпаспорт получала в 2011 г). Читала статью на эту тему - ничего толкового эти нововведения не дали, они уже показали свою бессмысленность. До этого я была по загранпаспорту Yulia.
Гость
[587400627]
#5
Мое имя Анна написали как Hanna. Т.к. Транслитерировали с белорусского, я из Минска. Пришлось писать заявление чтобы мое максимально интернациональное имя написали Anna. Оказалось что нужно было внимательно читать что я заполняю, поле для латиницы было сразу.
Нета
[1055074036]
#6
Можно написать заявление при подаче документов на загранпаспорт, в котором указать, как необходимо написать ваше имя или фамилию. Так и напишут. При отсутствии заявления пишут по утвержденным правилам транслитерации, которые сейчас более чем странные.
Гость
[3684834864]
#7
Гость
Сообщение было удалено
У меня просто и Ирина..Irina, вопросов нет нигде Но сейчас такие имена выбирают запупенные детям, что я даже не представляю их транскрипций дальше, а они вырастут.. какой-нибудь Дементий или Аристарх или тут предложили для девочки имя Настурция)))
Гость
[2509789044]
#8
Как в свидетельстве о крещении-латинский вариант.заявочку на это дополн подавали. Но это до 2013 закончился.,сейчас загран нет. У меня двоцняшка российско-немецкая ,вся Европа почти открыта,а вот в др места нет:( нет времени пока делать.
Гость
[1521715714]
#9
Я в 2010 делала на 10 лет, и записали как Yulia.
Гость
[3684834864]
#12
Есть траблы с именем Даша.. Моя знакомая так и записала дочь Дария,это исконно русское написание, а не Дарья, сейчас маются с загранпопортом
Гость
[604993375]
#13
Olga, тут без вариантов и без проблем, даже извратиться некуда. Разве что может, где-то кто-то и может додуматься до какого-н. Oljga, но на деле так не пишут нигде и никогда не встречала подобной жути.
В загранпаспорте Evgeniia, во всех других документах Evgeniya или Evgenija. За год посещаю как минимум 5 стран, проблем еще нигде не возникало
Гость
[1400560191]
#26
В свое время я попросила, чтоб мою фамилию Семенец перевели как Semenets, тетка в ФМС при мне заявление в стол положила и сказала, что "нечего людям лишнюю работу создавать, есть общие правила транслитерации". В итоге написали Semenetc, я теперь переехала во Францию и уже замучилась везде поправлять произношение, что я не СеменеЧ, а СеменеЦ! В последнее время уже так устала, что думаю забить. Семенеч так Семенеч. Самое обидно, что у меня к новому заграну уже будет куча документов из Франции на Семенеч, так что уже поздно будет возвращаться к исконной фамилии, потом придется все переделывать, а это такой гемор, проще оставить
Гость
[1400560191]
#27
Я в свое время удивлялась, почему у моего прадедушки фамилия Семенцев, а у дедушки, папы и меня уже Семенец? Видно, тоже с документами были траблы в связи с переездами частыми. Вот так, фамилию и имя выбирают не родители, а чиновники в ФМС!
Гость
[1400560191]
#28
Гость
Сообщение было удалено
потому что в некоторых языках первая H не читается. Приедете во Францию, к примеру, будете Омякова. Поэтому и стараются ввести международную норму Kh
мне на разных кредитках хотели по разному фамилию написать, я везде попросила сделать одинаково, как в загране
Гость
[3030310145]
#30
Идиотизм, честно говоря, раньше было лучше в этом смысле.
Гость
[2947169714]
#31
в августе 14 года поменяли правила написания имен. Моим детям выдали паспорта с именами не как в прошлых паспортах.
Окси
[1084608000]
#32
Гость
Сообщение было удалено
Тоже так же написали ))
Гость
[3126721238]
#33
Гость
Сообщение было удалено
Этот идиотизм везде где есть бюрократия а в россии это просто гиганская бюрократичская машина где кормятся сотни тысяч чинуш- бездельников, лишь создаюших препоны людям!
Гость
[2516271273]
#34
В одном Yulianna было, потом когда поменяла написали Iulianna :((( не нравится совсем
Гость
[437449502]
#35
А можно ли написать заявление, с просьбой оставить латинское написание, как в предыдущем загранпаспорте? Я работаю в Германии и по работе бываю ещё во многих странах. Все банковские карты, все документы с именем, соответствующим заграну. Если в загране будет иное написание, мне труба.-(((
Например, я Юля, а записали iuliia , хотя до этого в старом загране по другому писали.
А как ваше имя записали в загранпаспорте?