Ребят, интересно, если ли у вас книга/ги, которую/е вы пытались читать,но так и не прочли хотя попыток было много? Например у меня это Парло Коэльо "Алхимик". Когда-то была жутко распиаренной и популярной и чуть ли не у всех(по их словам) была настольной книгой, но для меня какая-то дичь. #книги
Я у Паоло Коэльо только "Брида" читала. Муть дикая, но я дочитала ее до конца. Вообще восторгов по поводу Коэльо не поняла. А вот не смогла дочитать "Анна Каренина". Вообще прям не идет. Несколько раз пыталась. Страниц 10 прочту и не могу дальше.
Я у Паоло Коэльо только "Брида" читала. Муть дикая, но я дочитала ее до конца. Вообще восторгов по поводу Коэльо не поняла. А вот не смогла дочитать "Анна Каренина". Вообще прям не идет. Несколько раз пыталась. Страниц 10 прочту и не могу дальше.
Я прочитала у Коэльо только одну книгу "Вероника решает умереть". Но и то потому что сначала посмотрела фильм.Коэльо вообще не моя история, какой-то он тяжёлый.
Улисс. Одна из самых объемных книга мире. Война и мир ещё толще, будь одним томом. Но там всё ясно. А в Улиссе чёрт ногу сломит.
Гость
[2198061776]
#11
Золотой теленок , Ильф и Петров. 12 стульев читала много паз( т к любою это пооизведение). А это не осилила. Всю книгу они на машине ездят туда сюда и скучно.
Мастер и Маргарита. Не много раз, а один раз . Не дочитала. Такой бред. Жалко время было тратить.
Гость
[2967484709]
#14
Классику многую не осилила, кроме Достоевского "преступление и наказание", "Ревизора" и "мёртвы души" Гоголя. Это вот с удовольствием читала. А остальное не осилила, думала дело в возрасте, но когда старше стала, то тоже не заставить себя, желание читать есть это, но увлечена сейч другой литературой.
Улисс. Одна из самых объемных книга мире. Война и мир ещё толще, будь одним томом. Но там всё ясно. А в Улиссе чёрт ногу сломит.
В школе очень злило, что в Войне и Мире половина текста на французском языке.Я понимаю, что в то время французский язык у дворян был наравне с русским и изучался с пелёнок и между собой они говорили больше на французском,но все равно считаю неуместным это в романе.
Гость
[1858682693]
#16
Нет у меня такой книги. Не получилось. Я из возраста, когда читают и впитывают всё подряд, а неинтересную книгу просто не читают повторно, перешла в возраст, когда уже можешь определить, какие книги надо прочесть, а какие только открыть и закрыть, ничего не потеряв и сэкономив время. Теперь не читаю то, что не стану дочитывать.
Та же история с покупкой книг. Если бесплатный электронный отрывок для ознакомления из Интернета не выявил нужности, книга не покупается, не читается, не перечитывается. Слишком коротка жизнь, чтобы читать ненужные книги.
Гость
[2568024681]
#17
Про подлое мужжжло не осиливаю
Гость
[2346657035]
#18
Слушайте, Алхимик, это же настолько легкое чтиво, что там можно не осилить, в смысле не понравилось? Это же можно за 1-2 дня прочитать. Вот Война и мир, Мастер и Маргарита это уже то, что можно не осилить.
мастера и маргариту прочитала взахлеб. надо же зло описали красиво, чем добро. в конце опустошение сами несчастные и других сделали несчастными. зла не хватает.
Гость
[2110082238]
#26
Ахха)))))) Не осилить Алхимика это сильно))))) в приличном обществе только об этом не говорите, а то засмеют))))
Гость
[1585418801]
#27
че то я заактивничалась, я вам не надоела своей неусидчивостью, неуживчивостью. я перестану и постарею. муж говорит, что я всех достала и меня надо закрыть в психушке.
мастера и маргариту прочитала взахлеб. надо же зло описали красиво, чем добро. в конце опустошение сами несчастные и других сделали несчастными. зла не хватает.
🌹🤔
Мне этот мир абсолютно понятен
[3005398135]
#29
Улисс, была мысль почитать, решила послушать разбор на ютубе, там зачитывали отрывки, поняла что такое даже читать не буду
Гость
[2409752806]
#30
Звезда пленительного счастья
В школе очень злило, что в Войне и Мире половина текста на французском языке.Я понимаю, что в то время французский язык у дворян был наравне с русским и изучался с пелёнок и между собой они говорили больше на французском,но все равно считаю неуместным это в романе.
Невероятной дурью было не переработать текст для школьников.Очевидно-издатель гнался за объемом.Куча французского текста-перевод в сносках=объем=гонорар.А дети?Ну что,подумаешь,потратят пару лишних дней...
Платон: Апология Сократа, некоторые труды из Герметического корпуса. В будущем осилю, пока отодвинул в сторону. Пока разгружаю голову и слушаю аудиокнигу: Легенды и мифы древней Греции.
Невероятной дурью было не переработать текст для школьников.Очевидно-издатель гнался за объемом.Куча французского текста-перевод в сносках=объем=гонорар.А дети?Ну что,подумаешь,потратят пару лишних дней...
Интересно, а сейчас такое что-нибудь сделали для облегчения прочтения или оставили книгу как есть. Надо погуглить)
Платон: Апология Сократа, некоторые труды из Герметического корпуса. В будущем осилю, пока отодвинул в сторону. Пока разгружаю голову и слушаю аудиокнигу: Легенды и мифы древней Греции.
Легенды и Мифы древней Греции была одной из моих любимых книг в детстве.Про Золотое руно, Геракла, Делала и Икара, Медузу Горгону и т д))
Легенды и Мифы древней Греции была одной из моих любимых книг в детстве.Про Золотое руно, Геракла, Делала и Икара, Медузу Горгону и т д))
Я историю, философию, психологию, фантастику обожаю просто)) Сейчас на аудиокниги перешел, купил подписку в ЛитРес, очень удобно.
Гость
[627969962]
#35
Да есть я не могу читать Харуки Мураками он примитивен прочитаешь его А там пусто и ничего не почерпнёшь. Точно так же не люблю Лукьяненко потому что стих плохой не умеет человек писать хоть бы научился.
Гость
[627969962]
#36
Гость
Я у Паоло Коэльо только "Брида" читала. Муть дикая, но я дочитала ее до конца. Вообще восторгов по поводу Коэльо не поняла. А вот не смогла дочитать "Анна Каренина". Вообще прям не идет. Несколько раз пыталась. Страниц 10 прочту и не могу дальше.
А я вообще не могу понять в восторге по поводу вонючего Харуки Мураками.
Платон: Апология Сократа, некоторые труды из Герметического корпуса. В будущем осилю, пока отодвинул в сторону. Пока разгружаю голову и слушаю аудиокнигу: Легенды и мифы древней Греции.
Да есть я не могу читать Харуки Мураками он примитивен прочитаешь его А там пусто и ничего не почерпнёшь. Точно так же не люблю Лукьяненко потому что стих плохой не умеет человек писать хоть бы научился.
Был такой период когда спрашивали у девушек о настольной книге и каждая вторая говорила либо Мураками либо Мастер и Маргарита. Как какое-то стадо. Еще и цитаты в статусы ставили))Или в разных передачах была рубрика, что в сумочке и они демонстративно вытаскивали из сумки Мураками. Жесть.
В школе очень злило, что в Войне и Мире половина текста на французском языке.Я понимаю, что в то время французский язык у дворян был наравне с русским и изучался с пелёнок и между собой они говорили больше на французском,но все равно считаю неуместным это в романе.
В преклонном возрасте, по воспоминаниям близких писателя, Толстой любил думать и размышлять вслух на французском языке. Он был вторым родным языком писателя. Разговаривал на этом языке без акцента. И вообще, Толстой был полиглотом. Знал 15 языков, 6 в совершенстве. Изучал языки в основном по Евангелие, который знал почти наизусть...
Гость
[627969962]
#49
Звезда пленительного счастья
Был такой период когда спрашивали у девушек о настольной книге и каждая вторая говорила либо Мураками либо Мастер и Маргарита. Как какое-то стадо. Еще и цитаты в статусы ставили))Или в разных передачах была рубрика, что в сумочке и они демонстративно вытаскивали из сумки Мураками. Жесть.
Ага. Я в тот момент начала посещать книжный клуб а там только его и читали Поэтому меня тошнило и я не смогла посещать клуб.
Например у меня это Парло Коэльо "Алхимик". Когда-то была жутко распиаренной и популярной и чуть ли не у всех(по их словам) была настольной книгой, но для меня какая-то дичь. #книги