Понятен ли вам украинский язык?
Россияне, понимаете ли вы классический украинский язык?Если- да,то в какой степени? В вопросе нет политики,только лингвистика.)) Столкнулся с тем,что на форумах и различных ресурсах многие россияне не понимают украинского и требуют перевод на русский.. Он действительно звучит,как иностранный? Для нас,жителей приграничных с Украиной областей это не проблема.
Автор
1 398 ответов
Последний —
Перейти
Автор
У нас в Ростовской области есть целые районы,где все говорят на "суржике",степном или юго-восточном диалекте украинского языка.Также принимается украинское ТВ. Фактически двуязычная среда,поэтому украинский воспринимается,как разновидность родного.Это дело происхождения и привычки.Такая же ситуация в Воронежской,Белгородской областях,станицах Краснодарского края.
Лиса
Автор
Сообщение было удалено
Получается что западная Украина говорит на суржике тоже и это не украинский язык,а смесь немецких,французских,англ, и др слов.
Гость
гостья
Сообщение было удалено
в общем, ситуация, когда не знаете ни русского, ни украинского. Меня вот ни разу не спалили. Принимают за русскую. В устной речи - да, чувствуется более мягкое произношение.
Гость
Лиса
Сообщение было удалено
преимущественно на украинском, но с вкраплениями иностранных слов и диалектизмов. Филижанка, кобита, катедра. В любом языке есть диалектизмы и вкрапления иностранных слов. Русский - не исключение, просто люди мало знают другие языки и не могут провести сравнительный анализ, какое слово откуда пришло. Формирование языка - динамический процесс и он не является каким-то статичным.
Автор
Лиса
Сообщение было удалено
.....................
В силу исторических причин,вхождения в разные государства и соседства и разными народами, на территории Украины сложитись различные региональные диалекты.На Западной Украине их несколько.В Закарпатье особый диалект,впитавший венгерсую лексику.На Галичине и Волыни - польскую.На Буковине - румынскую.Кроме этого,ещё и влияние имперского немецкого языка и других европейских языков в меньшей степени.)) "Суржик" - это смесь языков,ставшая отдельным диалектом.В Восточной части Украины это смесь с русским,в Западной - с польским,венгерским,румынским,немецким. Есть ещё диалекты зарубежных украинцев,проживающих за пределами Украины.Например,в Европе и Канаде.
В силу исторических причин,вхождения в разные государства и соседства и разными народами, на территории Украины сложитись различные региональные диалекты.На Западной Украине их несколько.В Закарпатье особый диалект,впитавший венгерсую лексику.На Галичине и Волыни - польскую.На Буковине - румынскую.Кроме этого,ещё и влияние имперского немецкого языка и других европейских языков в меньшей степени.)) "Суржик" - это смесь языков,ставшая отдельным диалектом.В Восточной части Украины это смесь с русским,в Западной - с польским,венгерским,румынским,немецким. Есть ещё диалекты зарубежных украинцев,проживающих за пределами Украины.Например,в Европе и Канаде.
Гость
Лианна Старк
Сообщение было удалено
У этого слова Латинские корни. Защита от солнца.
Слово «парасоль» походить через посередництво пол. parasol від фр. parasol («сонячна парасоля»), яке в свою чергу, запозичене з італ. parasole — утвореного від слів parare («захищати») + sole («сонце»)
Слово «парасоль» походить через посередництво пол. parasol від фр. parasol («сонячна парасоля»), яке в свою чергу, запозичене з італ. parasole — утвореного від слів parare («захищати») + sole («сонце»)
Гость
Лиса
Сообщение было удалено
Исторически Украина была под властью: Литовского княжества, Молдавского княжества, Польского королевства, Турецкой империи, Румынского королевства, Российской империи. Как правило ее брали не целиком, а делили по Днепру или "откусывали" приграничные зоны. Переодически пробегали татары. Отсюда все нюансы.
У западной украины вторые паспорта венгерские, это вобще финно-угры.
У западной украины вторые паспорта венгерские, это вобще финно-угры.
Гость
Автор
Сообщение было удалено
А немцы в свою очередь щемили поляков, как поляки украинцев. Отсюда и немецкое влиняние кое-где.
Гость
Рус. язык сильнее изменился, чем другие славянские, стал более официозным, ориентированным на деловое общение.
Сравните, например, фразу
на болгарском "моля, затворете вратата" ,
и на русском: "закрывайте пожалуйста дверь".
В общем разница заметна.
Сравните, например, фразу
на болгарском "моля, затворете вратата" ,
и на русском: "закрывайте пожалуйста дверь".
В общем разница заметна.
Автор
Гость
Сообщение было удалено
......................
Западная Украина неоднородна.Венгерские паспорта получают только этнические венгры из Закарпатской области,ранее принадлежавшей Венгрии. Абсолютное большинство жителей Западной Украины не имеют отношения к финно-уграм.Этнические поляки из Галичины и другие категории граждан могут претендовать на польское гражданство,т.к. этот регион входил в состав Польши до 1939 г.
Западная Украина неоднородна.Венгерские паспорта получают только этнические венгры из Закарпатской области,ранее принадлежавшей Венгрии. Абсолютное большинство жителей Западной Украины не имеют отношения к финно-уграм.Этнические поляки из Галичины и другие категории граждан могут претендовать на польское гражданство,т.к. этот регион входил в состав Польши до 1939 г.
Автор
Гость
Сообщение было удалено
...................
Сюда следует добавить Австро-Венгерскую империю 1867-1918 гг. и Польскую республику 1918-1939 гг.
Сюда следует добавить Австро-Венгерскую империю 1867-1918 гг. и Польскую республику 1918-1939 гг.
Гость
Автор
Сообщение было удалено
Да у нас тут у всех по два. Мы все билингвы как минимум.
Гость
В Минском метро- "Наступная станция- плошча Перамоги"
(Следующая станция- площадь Победы)
(Следующая станция- площадь Победы)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Ну, существует он в принципе. Является синтезом нескольких европейских языков
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Про Грудень. У меня вот совершенно НЕ возникло ассоциации с зимой. Только с ГРУДЬЮ (человеческой) как таковой и все
Гость
Сообщение было удалено
Кличко - детский лепет на лужайке. Можно по смыслу приблизительно догадаться что он сказать хотел )) Вы Парубия послушайте. Это наша прелесть № 1.
Автор
Гость
Сообщение было удалено
..................
Практически любой язык - синтез других языков.
Практически любой язык - синтез других языков.
Автор
Гость
Сообщение было удалено
........................
Как по-украински...
Как по-украински...
Гость
Какая интересная тема, прочитала на одном дыхании. Очень неприятно что некоторые пытаются устроить склоку, конечно Украина это другая страна со своей историей и языком, да колыбель одна была, для примера США и UK тоже из одной колыбели как я понимаю, но на данном этапе это два разных народа. Украинский и белорусский это не диалект русского, это равноправные языки также как и польский, чешский, болгарский и т.д. Они конечно чуть ближе и понятнее русским так как мы больше соприкасались жили в одной стране, да язык это не что-то как скала застывшее, он постоянно меняется. Я считаю себя русской, живу в Питере, муж из Белоруссии. Когда вышла замуж в 84 году, приехав первый раз в Беларусь чувствовала себя как за границей. Пыталась читать на белорусском "Дикая охота короля Стаха", общий смысл мне конечно был понятен, но вот все оттенки речи, тонкости, нюансы нет. Свекровь кстати украинка чистокровная говорила на смеси украинского, русского, белорусского и польского т.к. муж из г. Барановичи.
Гость
Язык ужасный!!! Как только слышу "ГЭ" так сразу плохо становится. И про сало. Тоже сразу плохо лично мне.
Гость
Да надеюсь что когда-нибудь закончится это противостояние, непримиримость, вражда. Хочу съездить во Львов. Свекровь царство ей небесное, всегда говорила о его красоте. Кстати справедливости ради о том что мы кацапы я узнала еще в далеком 1984 году, уже тогда украинцы недолюбливали русских намного больше чем мы их. По крайней мере я никогда в Питере не слышала плохого именно о украинцах. национализм был всегда на бытовом уровне. В обычной школе в Питере дети обзывали друг друга у кого была грузинская, еврейская или еще какая-то фамилия не русская.
Автор
Гость
Сообщение было удалено
........................
Спасибо,мне приятно,что созданная мою тема вызвала такой интерес.
Спасибо,мне приятно,что созданная мою тема вызвала такой интерес.
Эксперты Woman.ru
-
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог199 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Елизавета ПолетПсихолог4 801 -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Гость
Автор
Сообщение было удалено
не, у нас площа пэрэмоги, а у них плошча перамоги
Автор
Гость
Сообщение было удалено
.....................
Кому-то не нравится "г". Что с того? Всё восприятие идёт от первого выученного языка.
Кому-то не нравится "г". Что с того? Всё восприятие идёт от первого выученного языка.
Автор
Гость
Сообщение было удалено
.....................
Да,Лвов очень красив.Его архитектура мне напоминает другие города Австро-Венгерской империи.))
Пока необходимо наладить добрососедские отношения на человеческом уровне.Потом найдётся и политическое решение.
Да,Лвов очень красив.Его архитектура мне напоминает другие города Австро-Венгерской империи.))
Пока необходимо наладить добрососедские отношения на человеческом уровне.Потом найдётся и политическое решение.
Алиса
У нас в семье все говорили на русском, хотя отец украинец, а брат учил украинский в школе. Кстати школа была русская. И говорили все на русском, иногда проскальзывал суржик.... Но вот уже в это время с нами приключился смешной случай: ч и сын приехали погостить к родственникам, сходим с поезда, думаю, нужно где-то перекусить. Вижу написано: перукарня... Но вот скажите, откуда я могу догадаться, что это парикмахерская??? Хорошо, сын остановил: странно говорит, люди заходят, а выходят без хлеба... Что же касается разговорного: понимаю пару слов из пяти, а после попытки перевести украинскую речь самостоятельно, плюнула, только получила головную боль... Учила немецкий, с немецким проще как-то...
Гость
Автор
Сообщение было удалено
Спасибо Вам, за хорошую тему и за добрые слова.
Гость
Человек с украины не может не знать значение слова перукарня.
Гость
Сообщение было удалено
Во Львов русскоговорящим можно спокойно ехать, тем более если с туристической группой. Это Западная Украина, вражда вряд ли закончится на нашем веку.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Я не из Украины, но почему-то уверена, что это парикмахерская.
Гость
Не обижайтесь, украинцы, но белорусский нам понятнее и звучит красивее. А теперь еще и приятнее. )))
Автор
Алиса
Сообщение было удалено
.....................
Если учили немецкий,то могли бы понять,что "перукарня" от " die Perücke " (парик).
Если учили немецкий,то могли бы понять,что "перукарня" от " die Perücke " (парик).
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Вообще то и в старорусском так месяц назывался. Только в связи с разными погодными условиями это был Ноябрь. Общеславянское слово. В русском потом на латинские названия месяцы поменяли, в украинском и многих других славянских остались исконные названия.
Тут уже писали, если знаете старорусский, церковнославянский, праславянский прекрасно поймёте украинский и другие славянские языки.
Тут уже писали, если знаете старорусский, церковнославянский, праславянский прекрасно поймёте украинский и другие славянские языки.
Автор
тонац
Сообщение было удалено
.................
Украинцы заимствовали часть лексики из европейских языков и адаптировали её под свой язык для более естественного звучания. Думаю,что вы сразу поймёте и другие слова немецкого происхождения "Друкарня" ,"Броварня","рахунок".
Украинцы заимствовали часть лексики из европейских языков и адаптировали её под свой язык для более естественного звучания. Думаю,что вы сразу поймёте и другие слова немецкого происхождения "Друкарня" ,"Броварня","рахунок".
Гость
Парикмахерская.
Происходит от сущ. парикмахер, далее из нем. Perückenmacher «изготовитель париков», далее из Perücke «парик» + Macher «делатель, делец». Русск. старое перукмахер (у Радищева); изменено под влиянием сущ. парик.
-
Что в русском, что в укр слово заимствованно из немецкого, и вначале было похоже. В русском со временем видоизменилось.
Происходит от сущ. парикмахер, далее из нем. Perückenmacher «изготовитель париков», далее из Perücke «парик» + Macher «делатель, делец». Русск. старое перукмахер (у Радищева); изменено под влиянием сущ. парик.
-
Что в русском, что в укр слово заимствованно из немецкого, и вначале было похоже. В русском со временем видоизменилось.
Гость
Вчера совершенно на другой ноте закончили обсуждать.
Обидно что налетело тролей сегодня.(((
Обидно что налетело тролей сегодня.(((
Гость
тонац
Сообщение было удалено
Послушайте, почему такие вопросы не задают испанцы португальцам? Внешне похожи, язык похож, обычаи похожи. Но они уважают себя и других. А вы позорите. Читаешь в ПП ваш бред, стыдно за своих соотечественников.
Ellie__
Интересная тема.
Гость
тонац
Сообщение было удалено
В Украине даже проездом не была. Что ж вам везде украинцу чудятся? Телевизор зомбирование мозг до основания?
Ellie__
Фарба, колір, крейда, друкар..Почему-то всегда считала, что это произошло естественно: часть современной Украины была под австро-венгрией, а в некоторых губерниях были большие немецкие колонии, немецкие переселенцы. Ну а в русском тоже есть слова неславянского происхождения, хотя бы, вышеупомянутые названия месяцев в году, а в др. славянских языках сохранились исконные названия.
Лиза
Часто бываю в Чернигове, люди там говорят на суржике, почти все понятно, а вот когда украинские каналы смотрю по телевизору, то почти ничего не понятно. Некоторые слова очень смешно звучат. Увидела как-то на стене дома огромную надпись Пидрахуй (подсчитай по нашему)
Гостинья
Не понимаю; но он кажется мне смешным. Русский в гоблинской озвучке.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Грудень не от слова грудь. Замерзший ком земли называют "грудка . Видимо это имеет отношение к морозам. Земля промерзла и превратилась в "грудки ".
СІЧЕНЬ от слова мест "сікти" н а украинском
Мороз такой аж сечет, обжигает то есть.
СІЧЕНЬ от слова мест "сікти" н а украинском
Мороз такой аж сечет, обжигает то есть.
Лианна Старк
Гость
Сообщение было удалено
О, спасибо. Да, там, где суржик, конечно, очевиднее. Но на правильном украинском тоже почти все поняла бы)
Мари
На потому что относится к географическому положению. На дальнем востоке, на камчатке, на окраине. Не хочу никого обидеть, ни Боже мой. Украина она же окраина империи. Так складывался язык.
Робот
тонац
Сообщение было удалено
Вот сначала ответь на свои вопросы в отношении русских, а потом, может, и задавать их не будешь. Видишь, чем украинец от русского отличается? Культурой, братец.
Робот
Лиза
Сообщение было удалено
Это юмористическая кликуха бывшего во времена оранжевой революции председателя центральной избирательной комиссии, известного мошенника. Серега Пидрахуй = наст. фамилия Кивалов. Русскоговорящий.
Робот
Мари
Сообщение было удалено
На Петербурге? Или Петербург - центр? Тогда - на Москве. И как это центр, из которого развилась империя, мог вдруг стать ее окраиной? И вообще, говоря о Европе и культуре, если Киев - это окраина, то где тогда Москва?
Мари
Робот
Сообщение было удалено
Вот совсем не о том(.
Мари
На буковине вас не смущает? Или на полтавщине.
Следующая тема
Предыдущая тема