Гость
Статьи
Понятен ли вам …

Понятен ли вам украинский язык?

Россияне, понимаете ли вы классический украинский язык?Если- да,то в какой степени? В вопросе нет политики,только лингвистика.)) Столкнулся с тем,что на форумах и различных ресурсах многие россияне не понимают украинского и требуют перевод на русский.. Он действительно звучит,как иностранный? Для нас,жителей приграничных с Украиной областей это не проблема.
Автор
1 398 ответов
Последний — Перейти
Страница 6
Гость
#274
Мари
Сообщение было удалено
А вас не смущает, что мы говорим на Кубе, на Мальте, на Кипре, но в Исландии,в Гренландии и в Новой Зеландии? Хотя все это и острова , и государства ))))
Гость
#275
Гость
Сообщение было удалено
Еще как задают! Потому что португальцы испанцев прекрасно понимают, а вот испанцы португальцев- нет )))
Робот
#276
Мари
Сообщение было удалено
Мари
На буковине вас не смущает? Или на полтавщине.
Вы сказали : "На потому что относится к географическому положению.Украина она же окраина империи"
Петербург - это географический центр империи?
Ну тогда и на России сойдет. Если Россия или российщина - это географическое понятие, какое-то захолустье Европы (которым она и является, если честно).
Мари
#277
Вобще-то я и написала о том что "на" относится к географии. Поэтому на украине звучит вполне органично относительно русского языка. Украина была географической частью империи так же как сейчас ставрополье часть россии.
Мари
#278
Робот
Сообщение было удалено
Хех, европа заехала в Азию крепко в вашем сознании)))
Робот
#279
Мари
Сообщение было удалено
А россия - не была географической частью империи? Только географической частью и была, и сейчас есть, поскольку Чечня или Татарстан есть как субъекты федерации, а России - нет. Прикольно же.
Робот
#280
Мари
Сообщение было удалено
Москва - это уже Азия? Спорить не буду, если что.
Гость
#281
Робот
Сообщение было удалено
Для выпускников украинских школ - от урала до владивостока азия.
Гость
#284
Нет,непонятен. Когда в 14 лет приехала в Киев,меня это смутило,думала,действительно большая часть будет понятна,т.к. у меня хорошие способности к языкам
Лианна Старк
#288
тонац
Сообщение было удалено
В Франции тоже говорила :) Когда слышала "во Франции", думала, что это "в Офранции", типа страна есть такая, Офранция. Но с Францией меня переучили на "во", а с Украиной нет, так и говорю "в". Причем сейчас-то я понимаю, конечно, откуда "на" пошло, но ребенку это было менее очевидно.
.
Про остров я сказала к тому, что со странами в русском языке используется предлог "в", а "на", например, с островами. В Испании, но на Майорке. А Украина - это страна, логично же использовать "в".
Гость
#289
Мари
Сообщение было удалено
Країна означает страна, держава, государство. Так для сведения.
Гость
#292
а слово хорапыжа , что означает ?
Гость
#293
тонац
Сообщение было удалено
Английский в Америке, Англии, Австралии отличается. Никому и в голову не приходит возмущаться.
Точно так же и русский отличается в Белоруссиии и в Украине
Автор
#294
Мари
Сообщение было удалено
..............................
Российская империя возникла только в 1702 г.,но этнос и язык на той территории уже сложился задолго до этого.Он существенно отличался от Московии в силу исторических и географических причин.
Гость
#295
С этим самым на забавно то, что этот вопрос никого не волновал до незалэжнисти. Я на украине выросла и в зрелом возрасте произносить в украине звучит как не родная русская речь.
Гость
#296
Автор
Сообщение было удалено
Так то ж на той территории в. А на остальной территории язык сложился ровно так как сложился. И возмущаться этим фактом ребячество.
Автор
#297
тонац
Сообщение было удалено
.................
"Друкарня" - die Druckerei (нем.).- типография. "Броварня" - die Bierbrauerei (нем.) или brewery (анг.) - пивоварня. "Рахунок" - rechnen(нем.) - счёт,квитанция. Это заимствованные слова из немецкого языка .))
Я россиянин из Ростовской области,русский с частично украинскими корнями.Мой родной язык русский. Украинский понимаю свободно,даже галицийский диалект,но разговорный применяю редко.))
Украинец для меня - это этническая принадлежность,а не территория. О различии с русскими здесь сложно развивать мысль.Определённо,оно есть.В этом нет никакой политики. Вас же не удивляет,что чехи и словаки - две разные национальности? В лингвистическом плане их языки более близки,чем русский и украинский,но это разные языки.
Гость
#298
Гость
Сообщение было удалено
Как приятно, что есть нормальные толерантные люди. Читаю форум и офигеваю потихоньку. Приятен- не приятен. Немецкий язык резковато звучит. И что? А украинский по мелодичности занимает вместе с итальянским первое место в мире. Неет, плин, кому-то надо о/б/о/с/рать язык на котором разговаривает масса людей.
Гость
#299
А кто обос--рал? У вас глюк.
Гость
#300
Гость
Сообщение было удалено
Нет у меня глюка. Почитайте форум.
Гость
#301
Гость
Сообщение было удалено
Современный украинский - искусственно созданный язык
мне украинский неприятен. Какое-то внутреннее раздражение вызывает.
пародия на русский
Такого языка не существует. Как можно понимать то, чего нет?
Гость
#302
Гость
Сообщение было удалено
Задайте этот вопрос верующим.
Автор
#303
Гость
Сообщение было удалено
......................
Как же он искусственный? Лексика современного украинского языка использовалась столетиями,за исключением очень ограниченного числа новояза.)) Раздражение - это лишь ваше субъективное ощущение.Это не меняет положение вещей. Кому-то русский язык может показаться неприятным.
Гость
#304
Автор
Сообщение было удалено
Эти цитаты - ответ на вопрос гостя 299.
гостя
#305
Гость
Сообщение было удалено
в общем, ситуация, когда не знаете ни русского, ни украинского. Меня вот ни разу не спалили. Принимают за русскую. В устной речи - да, чувствуется более мягкое произношение. [/quot знаю оба
Гость
#306
Робот
Сообщение было удалено
Образец культуры демонстрируете?
гостя
#307
если мама говорит всю жизнь на ккр а папа на русском конечно у меня суржик и в речи появляются слова такие как цыбуля ,кавун, шо и тд..иностранцы оч лббят нашу речь ,мой спеуом искал украинку чтоб слушать наш язык хотя сам русскоговорящий родился в Москве ,живет в др стране
Гость
#308
Лианна Старк
Сообщение было удалено
Сейчас большинство стало говорить об Украине "в..." только Украину заменили на ****
Гость
#309
Гость
Сообщение было удалено
Так это только для украинцев. Окраина она и есть окраина.
Гость
#310
тонац
Сообщение было удалено
А "учавствовать" это вы из уважения к украинской любви к "в"?
Гость
#311
Автор
Сообщение было удалено
По вашей логике, если человек получил пост директора, то до этого он вообще не существовал?
Елизавета
#312
НАСИЛЬНИК ПО УКРАИНСКИ - ЭТО ЗЛЫДЕНЬ ПИСЮКАТЫЙ. Видно, что этот язык придумывали люди с большим юмором!
Гость
#313
Когда у меня еще работало спутниковое телевидение, и 1+1 вещали на Хот Бёрд, я без всяких проблем начала понимать украинский недели через две. Очень красивый язык, кстати.
Автор
#314
Гость
Сообщение было удалено
..........................
Вы не поняли мою мысль.Оба языка развивались самостоятельными ветками,ещё задолго до создания Российской империи.
Гостья
#315
И в русском и в украинском языках масса заимствований. И из восточных языков и из западных. Для начала почитайте хотя бы Википедию. Просто вбейте в поиск "заимствования в украинском (русском) языке". В украинском (как и в русском) очень много тюркизмов. Из татарского заимствования и там и там и неизвестно еще в каком больше (это я в ответ упорно пытающемуся тут доказать очередной раз, что украина це европа, а россия соответственно це татария). Заимствования проходят через всю историю развития языков и обогащают их. Вообще лингвистика очень интересная наука. Вот знаете ли вы, например, что раньше в славянских языках были назальные звуки, а в старофранцузском нет?
Гостья
#316
Да и что касается в/на Украине." На Украине" это норма русского языка. Идет разумеется от "на окраине". Но в этом не вижу ничего позорного. Ну да Украина раньше была окраиной империи. Теперь независимое государство, как и многие другие, вылупившиеся из империй. Если украинцам хочется даже на русском говорить "в" это их дело и право. Кстати уже и у нас, в России, постепенно начинают говорить "в" )) Возможно эта языковая норма изменится, точно так же, как "кофе" рано или поздно станет среднего рода. Язык это живой организм, он меняется. А если на Украине будут говорить "в", а у нас "на" тоже вполне нормально. В конце концов французский в Швейцарии немножко отличается от французского во Франции, а немецкий в Германии от немецкого Австрии. И политика тут ни при чем ))
гостя
#317
[quote="Елизавета"]НАСИЛЬНИК ПО УКРАИНСКИ - ЭТО ЗЛЫДЕНЬ ПИСЮКАТЫЙ. Видно, что этот язык придумывали люди с большим юмором![/quot писюньковый))
гостя
#318
и не злыдень а злодiй
Автор
#319
гостя
Сообщение было удалено
...................
Сексуальный маньяк.
Осса
#320
насильник - гвалтивнык, граждане
гостя
#321
Автор
Сообщение было удалено
...................
Сексуальный маньяк.
[/quot и я про него
гостя
#322
чахлик невмирущий_ кощей бессмертный
гостя
#323
да у нас у украинцев что есть то есть ,это чувство юмора!)) почуття гумору
Гость
#324
Думаю, люди с гуманитарными, лингвистическим способностями понимают украинский язык (или достаточно быстро начинают понимать, если захотят).. Люди чисто технических способностей - не понимают, у них все четко по полочкам должно быть разложено, обозначено; они не будут додумывать, что незнакомое, но с понятным корнем, слово обозначает (даже опираясь на контекст).
Гость
#325
Автор
Сообщение было удалено
Сто раз Вы правы, Автор Вам спасибо еще раз за терпимость, грамотность и такт. Стыдно за соотечественников, троллей местных. Конечно украинский язык впрочем как и культура, отличаются от русского. Да корни и того и другого Киевская Русь, а далее пути постепенно разошлись хотя это два несомненно очень родственных народа. Разные языки, обычаи, национальные костюмы, менталитет и внешность украинцев тоже имеет характерные отличия как и внешность представителей любого другого этноса. Мы все понимаем что этот прибалт или скандинав,а этот испанец и т. д. Да Украина это молодая государственность, но нация и язык имеют тысячелетнюю историю. Да огромное влияние оказали другие культуры и языки Польша, Венгрия, Румыния, Россия. Тем не менее самоидентификация народа это гораздо более существенная вещь чем влияние извне. Если мы хотим мира, а не войны, не коверкать судьбы людей. Я думаю не менее 50 % населения в России и в Украине это люди от смешанных браков, так же как и на всем постсоветском пространстве. Это наши современники, наши родственники, друзья. Почему мы должны стрелять в друг друга, зачем нам эта война. Люди ведь от каждого из нас зависит мир в наших домах, давайте уважать друг друга.
Гостья
#326
Единственное, что хотелось бы искренне пожелать украинцам, это сделать русский вторым государственным языком. Ничего страшного в этом не вижу. И для вас это сохранение целого пласта русской культуры. В оригинале. С этим прекрасно живут Канада, Швейцария и другие страны. Вообще ломать легко, но как бы потом не пожалеть.
Гость
#327
Гостья
Сообщение было удалено
А еще, хотелось бы искренне пожелать русским сделать татарский язык вторым (хотя бы) государственным в Татарстане. А уж потом других уму разуму учить.
Гость
#328
Гость
Сообщение было удалено
Почему именно татарским?.. У нас несколько десятков национальных республик, и официальных вторых языков в этих республиках..
Просто не жалко вам вековые наработки языковые (русский язык) за несколько десятилетий растерять?
Гость
#329
Гость
Сообщение было удалено
Вы меня не поняли? Татарский язык более не является обязательным к изучению в ТАТАРСТАНЕ. А вы тут украинцам пытаетесь мозги компостировать. В зеркало посмотритесь сначала! У русских Россия есть. А в Украине надо учить украинский.
Гость
#330
Гость
Сообщение было удалено
Вы филолог, лингвист языковед? На каком основании вы такие выводы делаете? Украинский язык является представителем группы славянских языков, основой для этой группы послужил старославянский язык, поэтому фонетически, лексически и по другим аспектам украинский язык похож на тот же польский. Кроме этого, сущетвует множество литературных памяток со времен Киевской руси.
Кроме этого, могу посоветовать вам почитать этимологический словарь русского языка, посмотрите сколько заимствованных слов в русском языке, а с современными диалектами и наречиями, типа "еёйный", "ихний" или "егошный" мы сами русский язык в пародию превращаем
Игра «Ромашка»
Ромашка
Вы разгадали:
0/0