Гость
Статьи
Имя ребёнку в Германии

Имя ребёнку в Германии

Хотим назвать так, чтобы на русском и на немецком звучало привычно и красиво. Пока не знаем кто у нас, мальчик или девочка, но уже задумываемся.Пока такие варианты Данила- Daniel, Меланья- Melanie.
автор
94 ответа
Последний — Перейти
Гость
#1
дурацкие имена, да и еще в классе будет по 7 Даниэлей и Мелани.

я бы что-нибудь звучное, славянское выбрало, вот как поляки тут не стесняются своих детей красивыми старинными именами называть.
Анна
#2
и правда что русских имен нет?? Анна Или Александр, на все времена имена. Ваши предложения совсем не але
Гость
#3
Анна
Сообщение было удалено
+1
фунтик
#4
ганс.для русских очень привычно)))
М@сквичка
#5
Лена, Марк
автор
#6
Нам пока эти нравятся.

С Анной и Александром вы попали не в бровь а в глаз! Анна- это бывшая мужа, А Александр- мой бывший :-) Так точно не назовём!
автор
#7
М@сквичка
Сообщение было удалено
Лена уже есть- моя сестра, а Марк- это евреи называют детей в Германии обычно, и какое-то жестковатое оно.
Гость
#8
Макс
Вишенка
#9
Polina, Vera, Sofia, Julia, Lina
Акунаматата
#10
Мне нравится имя Sofi ? и Sandra
Гость
#11
автор
Сообщение было удалено
Не пишите глупостей про имя Марк, обычное для немцев.
Вишенка
#12
Martin, Jan
Гость
#13
Акунаматата
Сообщение было удалено
В Германии каждая вторая новорожденная София.
Гость
#14
Вишенка
Сообщение было удалено
единственное красивое из этих имен - София, но так зовут каждую вторую девочку в песочнице.
автор
#15
Гость
Сообщение было удалено
Это точно. А так мне имя нравится. Но на каждом шагу Софии.
автор
#16
Гость
Сообщение было удалено
Максимка значит, ничего вообще-то.
автор
#17
Вишенка
Сообщение было удалено
Ни одно не приглянулось. Плохи ассоциации :-( всё-таки, когда в жизни встречаются неприятные люди с таким именем, то ребёнка так называть не хочется.
автор
#18
Вишенка
Сообщение было удалено
А Мартин, это по- русски как? Ян мне не очень, слишком короткое и ласкательно не назовёшь, если только Янчик..
Провинциалка
#19
Алеша, Настасья
автор
#20
Провинциалка
Сообщение было удалено
Как-то не представляю сына Альёшей и Настасью исковеркают. По русски звучно, а немцы не выговорят.
#21
автор
Сообщение было удалено
Нет, не Янчик) Янэк. В Германии должны были слышать)
Гость
#22
Бухие бухи
Сообщение было удалено
некрасивое имя
Гость
#23
Сусанна Сьюзан. Или Стелла,хоть и не на немецком,но в Европе в моде
автор
#24
Бухие бухи
Сообщение было удалено
грубым кажется и каким-то кавказским
автор
#25
Гость
Сообщение было удалено
Не-русские как-то не хочется.
автор
#26
Witta
Сообщение было удалено
Ну Янэк это как-то по прибалтийски и польки?
Гость
#27
автор
Сообщение было удалено
Так и Елена не русское и Мария не русское и Ирина не русское.Не понимаю вас автор.У православных есть имя Сусанна
Гость
#28
А Меланью кстати будут крестить как Маланья
автор
#29
Гость
Сообщение было удалено
Мы покрестим в православном храме, есть такая святая Мелания Римская КАЖЕТСЯ
Гость
#30
Ewelina, Carolina, Nina, Laura, Kristina, Anna, Maria, Kira, Ksenia, Lidia, Zoe, Nika, Alisa, Katarina, Valeria, Darina, Tamila

Anton, (Alexander вы не хотите), Roman, Philip, Kirill
где мой ник
#31
Со мной работала одна, её звали Кристина-Cristine.

Пётр-Peter.

Денис-Denis
фунтик
#32
Бухие бухи
Сообщение было удалено
с кельтского языка переводится как _МЕДВЕДЬ
Анонимка
#33
Адольф и Ева- очень привычно для русских инемцев
Гость
#34
Katja
Гость
#35
Автор, я тоже живу в Германии и знаете что меня больше всего вырубает в нашем брате? Желание скрыть свою русскость. Как дураки поназывают своих детей хитровы.нными именами которые многочисленные бабки-тётки выговоритэ не могут. Да что уж там и родители тоже.

Называйте русскими именами и не морочьте себе голову. Турки, итаальянцы, поляки, югославы - все называют своих детей СВОИМИ именами, прививают им свою культуру и свой язык и только наши мамаши говорят с детьми на ломаном немецком или на намешаном русско-немецком, что потом детям ЗРР ставят.
Гость
#36
Меланья скажу вам *** собачья а не имя. Даниелев среди руских до едрени фени. Я сразу сказала что мальчика Алексеем назову а девчушку Еленой.
Евгения
#37
Назовите дочь Евой, а сына Адольфом.
Гость
#38
Гость
Сообщение было удалено
Русские склонны к ассимиляции. Это факт. В отличии от украинцев например.

Когда я вышла замуж ребенок мужа 10 лет по русски вообще практически не говорил. Оба родителя не говорили с ним по- русски. Читать по- русски я учила. Теперь сильно сомневаюсь в целесообразности этого.

Просто часто родители хотят полностью вычеркнуть россию из жизни своего ребенка. Чтоб его туда не лай бог не занесло.

Я поступлю так же.

Билингвой будет, но например к великой русской литературе приучать не стану.
Elena
#39
Гость
Сообщение было удалено
Великую русскую литературу их и так читать не заставишь :) Я рада, что моя хотя бы более-менее чисто разговорным русским владеет. А пытаюсь те же народные сказки или басни читать - засыпает сразу, половины слов вообще не понимает и смысл не улавливает :(
Elena
#40
Кстати, Лен у нас вокруг каждая вторая. Мало того, что почти все русскоязычные моего поколения +-10 лет, так и у немцев, турков, греков, иранцев мода на это имя со всеми его модификациями пошла...
Гость
#41
Гость
Сообщение было удалено
русские скорее комплексуют из-за своей принадлежности к русскому народу. Постоянно слышу на улице где кто-то кого-то одёргивает "не говори по-русски" итд. Кстати поляки очень быстро ассимилируются, но корней своих не забывают. Гордятся что они поляки. Подружка моя родилась и выросла в Германии, говорит по польски чисто и с лялькой своей по польски только говорит. А наш Казахстан на ломаном всё немецком пытается с детьми.
Гость
#42
Elena
Сообщение было удалено
а помоему счас одни Эммы да Софии, Лея ещё распространено.
Гость
#43
Гость
Сообщение было удалено
Я абсолютно не комплексую. И живу в Италии все же... В германии и австрии просто бываю часто. Просто хочу оградить своего ребенка от россии. Мотивы нравственные и политические.
Elena
#44
Гость
Сообщение было удалено
Чет я не думала даже никогда о риске, что мой ребенок решит переехать в Россию. А сам по себе язык лишним не будет, тем более, на нем говорит минимум половина её окружения (в смысле родственники).
Elena
#45
Недавно узнала, что у нас, оказывается, можно посылать ребенка на уроки родного языка, государство всё это организовывает и оплачивает. Наши гады в начальной школе эту возможность не афишировали, ибо для них лишний геморрой эти поездки организовывать.
Elena
#46
Гость
Сообщение было удалено
Здесь русских раз-два и обчелся. Под "русскими" подразумеваются немцы и евреи. Казахстан - это немцы, для их бабушек немецкий родной. Поэтому сложно говорить о том, что они стесняются своей "русскости", они себя таковыми не считают просто. И учитывая обстоятельства, благодаря которым они оказались в Казахстане или Сибири, врядли можно их за это осуждать. А евреи в основном говорят со своими детьми на русском и даже возят их в многочисленные русскоязычные кружки, чтоб язык не забывали.
Жук
#47
Адольф!
Жук
#48
Магда!
Гость
#49
Гость
Сообщение было удалено
А что, в Германии нормально будут звучать имена Сережа и Наташа????
молодая мама
#50
Гость
Сообщение было удалено
Русскими именам назвать то можно, только вот не надо ребёнка Наташей или Людой называть. Те, кто в Германии живут поймут почему не надо.

Так что кое что учитывать надо.