Гость
Статьи
Быстрое забывание …

Быстрое забывание языка после переезда

Всем привет! Мне 17 лет, я родом с Украины, и всю свою жизнь я разговаривала на украинском и знала его на отлично (конечно, знала и другие языки, такие как русский и английский, но далеко не так хорошо как украинский). Два года назад мы с родителями переехали в Испанию, и здесь я нашла новое, русскоязычное окружение, подтянула английский на хороший уровень, выучила испанский для учёбы. Сегодня я познакомилась с украиноязычной девушкой в Интернете, и когда мы начали общаться, я поняла, что я не могу сформулировать правильно ни одного предложения. Отдельные слова на украинском я помню, но сложить это в единое целое, так чтобы это звучало хорошо, не могу. Во время разговора я неоднократно ловила себя на мысли, что было бы намного проще сейчас перейти на английский/русский и нормально всё объяснить.
Нормально ли столь быстрое забывание языка после смены окружения, был ли у кого то похожий опыт, и стоит ли волноваться по этому поводу?

Автор
10 ответов
Последний — Перейти
Сосед сверху
#1

Привет. А на каком языке ты думаешь?

Автор
#2
Сосед сверху

Привет. А на каком языке ты думаешь?

На смеси русского с английским

Гость
#3

Украинский был первый язык, на котором вы заговорили? Или это был русский? Вообще язык имеет свойство забываться (да впрочем, как и любой навык), особенно если он не родной. Поэтому надо постоянно общаться. Подпишитесь на ютубе на каналы украинских блогеров, найдите украинские форумы.
Как я уже говорила - так во всем. Поэтому если будете учиться вождению (а в Европе это нужная вещь, особенно в мелких городах), планируйте, чтобы сразу после автошколы машина была, иначе забывается все только в путь, потом чуть ли не заново учиться.

Гость
#4

Без практики можно и родной язык забыть. В том смысле, что ты его понимаешь, но в разговоре можешь уже вставлять слова из другого языка или просто тормозить, вспоминая, как это называется, словарный запас не такой богатый, делаешь грамматические ошибки. Но это все прекрасно и довольно быстро восстанавливается, стоит снова влиться в соответсвующую языковую среду.

Гость
#5

Украинская мова - искусственно навязанный собственному населению язык, никто на нём не разговаривает в обычной повседневной жизни.

Ни разу за всю жизнь не встречала ни одного украинца, который говорил бы на мове, - вне своей страны и вне официальных учреждений.
Все говорят на русском языке, даже молодые, которые уже родились гораздо позже развала СССР. Правда, эти молодые уже безграмотно говорят, п.ч. в школе русскому языку их не учили. Но родители и близкие дома говорили на русском, поэтому они тоже русскоязычные.

Автор
#6
Гость

Украинский был первый язык, на котором вы заговорили? Или это был русский? Вообще язык имеет свойство забываться (да впрочем, как и любой навык), особенно если он не родной. Поэтому надо постоянно общаться. Подпишитесь на ютубе на каналы украинских блогеров, найдите украинские форумы.
Как я уже говорила - так во всем. Поэтому если будете учиться вождению (а в Европе это нужная вещь, особенно в мелких городах), планируйте, чтобы сразу после автошколы машина была, иначе забывается все только в путь, потом чуть ли не заново учиться.

Да, украинский был первым языком, на котором я заговорила; я изучала его в школе, садике, общалась с семьёй, но лет так с шести-семи я начала смотреть телевизор, мультики на русском, а с десяти, когда появился доступ к Интернету много сидела на русскоязычных сайтах, смотрела русскоязычных блогеров. Несмотря на это всё, до переезда я практически никогда не говорила на нём устно, и мне было легче выразится на украинском

Гость
#7
Гость

Без практики можно и родной язык забыть. В том смысле, что ты его понимаешь, но в разговоре можешь уже вставлять слова из другого языка или просто тормозить, вспоминая, как это называется, словарный запас не такой богатый, делаешь грамматические ошибки. Но это все прекрасно и довольно быстро восстанавливается, стоит снова влиться в соответсвующую языковую среду.

Если перерыв большой - уже может и не восстановится!

Гость
#8

Автор, забывание родного языка - причина, почему я здесь сижу и отвечаю. Ищите форумы украинские. Общайтесь! Переписывайтесь. Возможно, свой язык ещё спасёте!
Я вот пишу, и понимаю, что выражаю мысли не совсем верно, некорректно, порядок слов не тот, знаки препинания не ставлю где надо. И т.д. А как правильно - уже и не могу вспомнить((. Но хоть в таком формате свой язык сохраняю, и то хорошо.

Гость
#9

пришли свою историю в подкаст для подростков 'по-взрослому'

Гость
#10

Да. Дети быстро перенимают язык окружения. И если не поддерживать свой родной язык постоянно на должном уровне, то так или иначе он начнет забываться. Насколько я понял, вы в основном разговаривали на русском, английском и испанском. Т.е., украинского не было. Из-за большого обилия других языков, которые вы используете регулярно, ваш мозг начал избавляться от того, что вам, в принципе, не нужно. Родители и друзья поймут на русском, в школе и с друзьями - на испанском и английском. А украинский в пролете. Но раз он за все эти два года вам не понадобился и острый вопрос по поводу него у вас вылез только после общения с украиноязычной (простите, тут не знаю, как именно правильно сказать)девушкой, то получается, что не сильно в повсеместной жизни он вам и нужен. Нет, если, конечно, вам хочется, то вы можете начать снова подтягивать его, но если не видите сильной необходимости или просто нет особого желания заново учить - лучше не стоит, мало того, что вы можете потерять время, так еще отобьете у себя всякое желание и любовь учить этот язык. К тому же, если еще раз встретитесь с украиноязычным человеком, который совсем не понимает на русском или на вашем ломаном украинском - всегда есть вариант перейти на английский. Его все более-менее знают. Так что волноваться за это явно не стоит, это естественный процесс ассимиляции и "возвращать" этот язык в постоянный обиход - чисто ваше желание

Форум: Подростки
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: