Вопрос в теме. Мне кажется, что good, and you? Как то звучит грубо
Нет, звучит обычно
Fine
What about you?
Так ни кто не говорит из всех вариантов что здесь написано.
fuck you, cunt
that`s all
What wrong with you, loser?
Так ни кто не говорит из всех вариантов что здесь написано.
А как надо?
fuck you, cunt
that`s all
Where is my money, niga?
just suck off & get lost
I see you watch porn every, every evening🤭
Loser🤏🤡
Valinaxyjjjj
Where is my money, niga?
Амазонка is some kind of angry freak
А как надо?
Есть несколько вариантов, зависит от постановки вопроса и кто спрашивает , друг, собеседование на работе или просто посторонний человек на улице
Есть несколько вариантов, зависит от постановки вопроса и кто спрашивает , друг, собеседование на работе или просто посторонний человек на улице
А как сказать, если написал мужчина, с которым было свидание?
I'm fine what about you&
А как сказать, если написал мужчина, с которым было свидание?
Конкретно что он спросил и что ты хочешь ответить, это уже как друг идет , можно не напрягаться в разговоре , а как ты с ним вообще разговариваешь если нет хотя бы базового английского языка ?
Вариантов множество. Я всегда отвечал так
Good. Yourself? (это самый короткий вариант)
I am fine. How about you?
Fine. What about you?
Конкретно что он спросил и что ты хочешь ответить, это уже как друг идет , можно не напрягаться в разговоре , а как ты с ним вообще разговариваешь если нет хотя бы базового английского языка ?
Так пойдет такой ответ? Не кратко?
Вариантов множество. Я всегда отвечал так
Good. Yourself? (это самый короткий вариант)
I am fine. How about you?
Fine. What about you?
Да , пойдет , чем короче тем лучше, второй вариант уже пахнет официальным .
Разговорный американский вариант:
What's up / What's new?
Thanks, it's ok / I'm fine / couldn't be better
Разговорный американский вариант:
What's up / What's new?
Thanks, it's ok / I'm fine / couldn't be better
Сразу видно свой чел .
Разговорный американский вариант:
What's up / What's new?
Thanks, it's ok / I'm fine / couldn't be better
Мне надо сказать, что все хорошо, а у него?
Мне надо сказать, что все хорошо, а у него?
I am fine. How are you?
Не делайте перевод буквально, это выглядит неуклюже. Есть несколько разговорных выражений в подобной ситуации, их и используйте.
Мне надо сказать, что все хорошо, а у него?
I'm ok and you?
I'm ok and you?
Good, and you?
Не пойдет?
Уже написала
Мне надо сказать, что все хорошо, а у него?
Такое даже гугл переводчик умеет прочитайте любой диалоо из учебника
Good, and you?
Не пойдет?
Уже написала
Нет. Good это прилагательное.
Мне хорошо будет I'm fine.
I'm good это
Я в порядке(ваша помощь/услуги не требуются)
Я хорош
Good может быть просто фиксация переговорных уступок другой стороны
Вам предложили что то вы говорите
Good. Let's move to the next issue
Good, and you?
Не пойдет?
Уже написала
Нет. Good это прилагательное.
Мне хорошо будет I'm fine.
I'm good это
Я в порядке(ваша помощь/услуги не требуются)
Я хорош
Good может быть просто фиксация переговорных уступок другой стороны
Вам предложили что то вы говорите
Good. Let's move to the next issue
Офигеть, Автор. А на свидании общались через Гугл переводчик? Как это вообще возможно?
I'm okay. How about you?
клуша авторко, ттупая