Гость
Статьи
Говорим грамотно

Говорим грамотно

А грамотно ли мы говорим ( и пишем ) по-русски? Какие речевые и грамматические ошибки раздражают вас больше всего? Мне, к примеру, "режет уши" - дОговор, прИговор,катАлог, скалдЫ, кремА и . т.д
PS - описки в постах - не в счет.
Маша
10 863 ответа
Последний — Перейти
Страница 49
1377
#2401
Ура, общение опять оживилось!
Шу
#2402
Достали! Тут люди про грамотность беседуют, а в залезли со своей задушевностью. Нехорошо, не к месту.
Жаб
#2403
http://dpromo.spb.ru/medved/in.php?id=61052
Ikke;)
#2404
Gadya, :)))
ZAKO
#2405
Кстати, не согласна, что Путина слушать неинтересно. Конечно, на общем фоне он выгодно отличается от многих публичных людей. Но одно его экспрессивно окрашеное "мочить в сортире" чего стоит! Вы заметили, что для него характерно НАМЕРЕННОЕ замедление спонтанной речи (есть такой приемчик в риторике), что позволяет избежать всех этих э-э, бэ, мэ. Но тем не менее, не всегда спасает от лексических ошибок. "... я очень большую роль возлагал на эту встречу" (возлагают надежду), "никаких цензур" (правильно употребление в ед. ч. - никакой цензуры) и т.д.
Anonymous
#2406
моя маменька целлюлит произносит как целлУлитЫ, меня это немного бесит :))) а папик говорит коЛИдор - это про коридор :))) сил нет как раздражает словл дОбыча, я на разрезе угольном работаю в управлении :))
ZAKO
#2407
Здесь уже обсуждался вопрос, как говорить - "с Украины" или "из Украины". На сегодняшний день последний вариант признан правильным. На мой взгляд, это яркий пример УСЛОВНОСТИ нормативных правил. Ведь раньше считалось правильным - с Украины, с Урала, с Оби, с Дальнего Востока, но: из Молдавии, из Белоруссии, из Якутии. Так вот, ОКАЗЫВАЕТСЯ, по соображениям национального престижа, мол, "с Украины, значит с окраины" (хотя исторически это именно так!), эта форма была осуждена УКРАИНСКИМИ ПОЛИТИКАМИ и отвергнута. И теперь сплошь и рядом мы слышим и читаем "из Украины". Аналогичное происхождение (т.е. национально-политическое) у эстонской нормы написания Таллинн, которая так и не прижилась в русском языке.
ZAKO
#2408
Ой, не могу, девочки, лежу под столом! "... я готов грудью стать за спиной России..." // "Без КПСС не было бы победы в войне. Когда на Прохоровском поле 1200 танков схватились врукопашную..."
Anonymous
#2409
Моя подруга говорит "кепчук" (кетчуп), "ляж" (ложись)...
1377
#2410
Привет, ZAKO! По поводу Путина: меня "зацепила" его фраза "Если бы у бабушки были определенные половые признаки, она была бы дедушкой!" (просто "зацепила", при этом не знаю, понравилась она мне или нет :-() Да, очень смело с его стороны говорить это иностранцам, для которых смысл ответа "Да, нет, наверное ..." так и останется загадкой.
1377
#2411
Я буду говорить только "с Украины", это мое глубокое убеждение. Украинцы мне сами признавались, что многие говорят так же, но политкорректнее "из Украины". Кому нужна эта политкорректность??? (риторический вопрос, отвечать на который набегут все украинцы и не очень и закидают меня помидорами)
гадя
#2412
Думаю, что президент ничего не говорит просто так, все крепкие выражения типа мочить в сортире тщательно выбираются командой спичрайтеров и этакими экспромтами вставляются в отрепетированную речь, чтобы показать, что и такой железный человек как Путин не лишен маленьких человеческих слабостей. С трудом верится, что подобное могло "вырваться" у него нечаянно и незапланированно))
ZAKO
#2413
1377, фразу про бабушку с дедушкой в интерпретации ВВП я тоже помню! Эвфемизм чистейшей воды! Мой вариант: "Если бы у бабушки была борода..." // Из той же серии: "Плохому танцору пуговицы мешают" ...// Гадя, на 100\% согласна в том, что тексты его выступлений, безусловно, пишут спичрайтеры. С трудом представляю себе Путина, который сидит в кабинете, "далеко за полночь", и обложившись словарями и справочниками, сочиняет, сочиняет, сочиняет... хахаха
гадя
#2414
Просто у кого-то, типа Черномырдина или Жириновского, такие фразочки вполне органичны, у них это экспромты однозначно, никаких спичрайтеров не надо, Жириновский сам кому хошь такой спич напишет - все лежать будут.
ZAKO
#2415
Случай с Черномырдиным, по-моему, клинический. Хотя слушать его было занятно. Его речь - яркий пример процесса, когда мысль опережает артикуляцию. И смысл высказывания передается как-бы позиционно, без окончательного грамматического оформления. Цитирую: (разумеется, не по памяти, такое вряд ли запомнишь!) "Была медведица, да. И два, но они были взрослые и что-то это та, но это же не крохотные. Медведи - это медведи! Ну, он поменьше, чем медведица, которая, наверное, лет двенадцать, как тогда объяснили, там ей. Я впервые еще раз увидел. Впервые увидел и впервые был..." Аплодисменты, браво!
гадя
#2416
Черномырдин в школе плохо учился, а Жириновский с Путиным хорошо, поэтому все закономерно)))
ZAKO
#2417
Во времена правления Жискара Д'Эстена в одной из французских газет напечатали открытое письмо обыкновенного учителя французского языка в адрес Президента. Этот учитель услушал по радио речь Президента и обнаружил в ней грубейшую грамматическую ошибку. Полный гнева, в своем письме он возмущался: " Что мне скажет мой ученик, если я буду исправлять его ошибки?" И сам же ответил: "Он скажет - плевать мне на них, сам Президент так говорит!" Но так то же во Франции...
ZAKO
#2418
услушал=услышал
1377
#2419
Да, Черномырдин - это, если можно так сказать, наше все! У меня дома тоже есть его перлы - это что-то! С домашнего компа напишу. А пока вспомнился только перл о языке, который активно цитирует Галкин, "Где достанет, там и чешет". Может, не совсем понятно, но трансформация фразеологизма "чесать языком".
1377
#2420
Читайте "но это трансформация ".
Mura
#2421
А может мне кто-нибудь объяснить, что у нас стало со словом "деньги"? несколько лет не была в России, а как вернулась слышу по телеку: дЕньгами. Посмотрела в словарях, там деньгАми.
Anonymous
#2422
Скажите, пожалуйста, как правильно произносить: за щЕку или за щекУ?
Anonymous
#2423
за щЁку.
мурзик
#2424
2423 уверенны?
а вообще вроде ударение ставится так как было в слове до его склонения по падежам времени и пр...? или я ошибаюсь. првил вообще толком не помню. всё воспринимаю на слух.
нравится учиться
#2425
1377, для иностранцев смысл фразы "Да нет, наверное" останется загадкой только в том случае, если ее дубово переведут.:-)
ZAKO
#2426
2423, Вообще-то, ударение на предлог - зА щеку (заложить, ущипнуть, засунуть)
ZAKO
#2427
Нравится учиться, речь ведь не о том, что "дубово переведут", как переводит электронный переводчик - "Yes no probably". Человек, будучи даже самым плохим переводчиком, естественно, опустит при переводе "да". Главная заповедь переводчика - переводят не СЛОВА, а СМЫСЛ. Вопрос в том, что иностранец, владеющий русским языком не в совершенстве, будет поставлен в тупик этим "да нет, наверное" - 100\%!
ZAKO
#2428
Подразумевалось, что когда иностранец услышит это выражение от кого-то в русском варианте.
ZAKO
#2429
Да уж, загадочная русская душа! Может быть, не совсем в тему, вспомнился интересный момент. Один немецкий исследователь русской литературы недоумевал: "Почему вы, русские, из двух зол всегда выбираете оба? Взять Тургенева с его "Муму". Барыня ведь прямо сказала Герасиму: Любишь собачку - иди на все четыре стороны. Хочешь остаться здесь - топи собаку. Любой западный человек выбрал бы один из предложенных вариантов. А что сделал Герасим с его "загадочной русской душой"? Он утопил собаку и ушел из усадьбы..."
Anonymous
#2430
Подскажите, как правильно: обязательства по договорАм или : обязательства по договОрам? Спасибо!
1377
#2431
По договОрам.
гадя
#2432
А вот скажите мне, когда есть слово "как", в каком случае запятая ставится и не ставится? Что-то помню смутно про сравнения и если можно заменить выражением "в качестве кого-то", а как писать правильно, не уверена))
пример
#2433
он светился, как солнце... Солнце, как краб, забиралось на гору...Как будто он верил, что есть любовь
гадя
#2434
Пример, я точно знаю, что в каких-то случаях запятая не ставится, в каких не подскажешь?
гадя
#2435
Например: я как представитель этого форума... здесь нужна запятая? и если нужна, то где не нужна?))
Шу
#2436
нужна, даже пауза слышится
1377
#2437
Гадя, если нет сравнения, а только лишь отождествление, то запятая не нужна. "Я как представитель этого форума" может иметь двоякую пунктуацию в силу смысловой нагруженности. 1) Я как представитель этого форума заявляю ... (запятая не нужна, п.ч. ты и есть представитель этого форума, значение отождествления), 2) Я, как представитель этого форума, не мог не высказаться против введения регистрации на этом форуме ... (значение отождествления имеется, но оно нагружено значением причинности - "т.к. я являюсь завсегдатаем форума ..."). Может, немного путанно, но я - после двух бутылок шампанского, мне простительно :)))
Anonymous
#2438
, Я, как представител этого форума..-запятая нужна..откройте учебник за 5 класс, позорищА
1377
#2439
В учебнике за 5 класс этого нет, позорище!
гадя
#2440
Девочки, вот еще два примера: он как честный человек обещал жениться, и он как никто другой знает наши проблемы. Здесь запятые нужны?
Вирго
#2441
Я как все. Вот здесь кажется не нужно. Хотя не уверена - 5 лет в Германии поживёшь, блин - говорить разучишься. Буквы русские с немецкими путаю. Домой-домой!!!
Асусенка
#2442
Бесподобный форум. Молодцы! Сижу сейчас перечитываю все. До конца еще не дошла, поэтому прошу прощения, если повторюсь с вопросом, уж очень беспокоит. Мой руководитель ( мужчина, 70 лет, отлично соображает, полон сил и энергии, в прошлом, да и в настоящем, активно занимался политикой, занимал важные посты в городских властях) при вопросах к подчиненным говорит так: " вы сделала? (прочитала/изучила/справилась)". Мне очень режет слух. Поправить его я не могу, потому что не знаю как правильно ( да если бы и знала, не осмелилась), но считаю, что нужно говорить "вы сделали?"
Объясните, как правильно? И если будет возможность, то сошлитесь на какое либо правило или источник, который это объясняет. Заранее благодарна.
Асусенка
#2443
Продолжаю читать форум......Блин, лежу под столом , просто РЖУНИМАГУ, половина третьего ночи, а я оторваться не могу, слезы текут. Завтра еле встану..... спасибо за хорошие эмоции
1377
#2444
"ТЫ" сочетается со словами только в единственном ч., "ВЫ" только во мн.ч. У Розенталя это есть.
Асусенка
#2445
Для Гади: "пУзначка" это, скорее всего, "пОзначка", что есть в переводе на русский "отметка", "обозначение", "значек"
Асусенка
#2446
Прочитала весь форум. Много нового узнала. Спасибо большое за ликбез. Но некоторые утверждения оставили сомнения и непонимание: в одних случаях по причине того, что в своем словаре я вычитала другое, в других случаях, когда кто-то сказал как не правильно говорить забыв при этом упомянуть правильный вариант.Если чего не доглядела, прошу прощения, но проясните, пожалуйста, если не сложно, следущие моменты:
1)Наиболее нетерпящий отлагательств вопрос про слово ДОГОВОР, ибо завтра на работу, а я этим словом пользуюсь раз 10 в час. Что самое интересное, когда попыталась вспомнить а как же я именно говорю дОговор или договОр, не вспомнила, или скорее решила для себя, что и так и так бывает.На этом форуме в категорической форме признается только
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
Асусенка
#2447
договОр, но в моем четырехтомном словаре русского языка (правда он датирован 1984 годом, гл. редактор -некая А.П. Евгеньева) начало определения этого термина написано так "ДоговОр, -а, мн. договОры и (разг.)дОговор, -а, мн. договорА, м.". То есть, насколько я понимаю, (разг.) - это понимается, как разговорное, поэтому как и в случае со словом "творог" имеют право на жизнь два варианта.
2)кто то писал, что нельзя писать "в 15-ом веке, по 2-му случаю". Что это за правило такое, не слышала.
3)так до конца и не прояснили: млн и млрд -это аббревиатура или просто сокращение, нужно или нет после них точку ставить, и где про это можно прочитать. Если не нужно, то тогда и после грн ( гривна)тоже точки не надо?
Асусенка
#2448
1377, спасибо за объяснения по поводу "ТЫ" и "ВЫ".
Anonymous
#2449
млн и млрд - сокращения, как м (метр, см, км. Точка не ставится.
нравится учиться
#2450
ZAKO, вы решили "перевести" для меня с русского на русский пост 1377 (кстати, на мой взгляд, "перевод" фразы "так и останется загадкой" как "будет поставлен в тупик" - довольно вольный)? И заодно наскоро объяснить мне смысл процесса перевода и научить меня небрежно переводить на английский? :-)