Я не верю что эммигранты
Это правда, что жители СНГ, иммигрирующие в другие страны, забывают свой родной язык? Я считаю, что его невозможно забыть и люди хотят выделиться и выпендриться. (Речь идёт о тех, кто иммигрировал после 15 лет)
17 ответов
Последний —
Перейти
Ну нет конечно. Моя семья иммигрировала когда я еще ребенком была, но до сих пор нормально я говорю и пишу. Мне здесь все время этим тычут и орут, что я вру, что мол, слишком давно переехала - не могу так говорить на русском, но это полный бред.
Гость
What? I don't understand you, can you speak English?
Гость
Если вы переехали с семьей, своим окружением и продолжаете говорить на русском - не забудете, а если одни в новой среде, то за пару лет без практики можно разучиться легко
Гость
Ну нет конечно. Моя семья иммигрировала когда я еще ребенком была, но до сих пор нормально я говорю и пишу. Мне здесь все время этим тычут и орут, что я вру, что мол, слишком давно переехала - не могу так говорить на русском, но это полный бред.
А Вы разве из России переехали? Не из другой республики СНГ?
Гость
Правда. Лично общался с такими, когда был за границей. Всего 9 лет в другой языковой среде и уже появляются заметный акцент и ошибки.
Гость
Нет, конечно. Но некоторые мысли легче выразить на другом языке.
Гость
У меня в первую очередь появились проблемы в письменной речи на русском языке. Если перечитывать, то замечаешь; а пока пишешь на автомате - "автомат" начинает подводить. При том, что я раньше никогда не ошибалась в таких простых случаях ( "не" с глаголами и тд). Пунктуация страдает еще быстрее. Потом читаешь и думаешь: что это? Откуда это? ведь я знаю, как надо правильно писать! Но... мозг вроде знает, а рука уже печатает с ошибкой.
Позже начинает страдать устная речь: "тормозится" подбор слов и выражений на русском, автоматика речи нарушается, забываются отдельные слова (иногда самые простые). Первым в мозгу "всплывает" нужное слово текущего языка (например, table); и только во вторую очередь "стол".
Примерно в это же время или чуть позже - в русских фразах появляются интонации текущего языка (подъем громкости к концу фразы и вотэтовотвсё). Путается порядок слов в выражениях. Но сами звуки пока сохранены.
Потом появляется и чужой акцент в звуках. Например, изменяется звучание "р", "л", "х", "н"... Но я до этого не дошла: закончился контракт и я вернулась домой. Первые несколько дней тормозила и подбирала слова на русском. Особенно в обыденных ситуациях, которые проходятся на автомате: поздороваться, поблагодарить, спросить что-нибудь в магазине. Потом всё нормализовалось, и постепенно подянулась письменная речь.
Позже начинает страдать устная речь: "тормозится" подбор слов и выражений на русском, автоматика речи нарушается, забываются отдельные слова (иногда самые простые). Первым в мозгу "всплывает" нужное слово текущего языка (например, table); и только во вторую очередь "стол".
Примерно в это же время или чуть позже - в русских фразах появляются интонации текущего языка (подъем громкости к концу фразы и вотэтовотвсё). Путается порядок слов в выражениях. Но сами звуки пока сохранены.
Потом появляется и чужой акцент в звуках. Например, изменяется звучание "р", "л", "х", "н"... Но я до этого не дошла: закончился контракт и я вернулась домой. Первые несколько дней тормозила и подбирала слова на русском. Особенно в обыденных ситуациях, которые проходятся на автомате: поздороваться, поблагодарить, спросить что-нибудь в магазине. Потом всё нормализовалось, и постепенно подянулась письменная речь.
Гость
У меня в первую очередь появились проблемы в письменной речи на русском языке. Если перечитывать, то замечаешь; а пока пишешь на автомате - "автомат" начинает подводить. При том, что я раньше никогда не ошибалась в таких простых случаях ( "не" с глаголами и тд). Пунктуация страдает еще быстрее. Потом читаешь и думаешь: что это? Откуда это? ведь я знаю, как надо правильно писать! Но... мозг вроде знает, а рука уже печатает с ошибкой.
Позже начинает страдать устная речь: "тормозится" подбор слов и выражений на русском, автоматика речи нарушается, забываются отдельные слова (иногда самые простые). Первым в мозгу "всплывает" нужное слово текущего языка (например, table); и только во вторую очередь "стол".
Примерно в это же время или чуть позже - в русских фразах появляются интонации текущего языка (подъем громкости к концу фразы и вотэтовотвсё). Путается порядок слов в выражениях. Но сами звуки пока сохранены.
Потом появляется и чужой акцент в звуках. Например, изменяется звучание "р", "л", "х", "н"... Но я до этого не дошла: закончился контракт и я вернулась домой. Первые несколько дней тормозила и подбирала слова на русском. Особенно в обыденных ситуациях, которые проходятся на автомате: поздороваться, поблагодарить, спросить что-нибудь в магазине. Потом всё нормализовалось, и постепенно подянулась письменная речь.
Позже начинает страдать устная речь: "тормозится" подбор слов и выражений на русском, автоматика речи нарушается, забываются отдельные слова (иногда самые простые). Первым в мозгу "всплывает" нужное слово текущего языка (например, table); и только во вторую очередь "стол".
Примерно в это же время или чуть позже - в русских фразах появляются интонации текущего языка (подъем громкости к концу фразы и вотэтовотвсё). Путается порядок слов в выражениях. Но сами звуки пока сохранены.
Потом появляется и чужой акцент в звуках. Например, изменяется звучание "р", "л", "х", "н"... Но я до этого не дошла: закончился контракт и я вернулась домой. Первые несколько дней тормозила и подбирала слова на русском. Особенно в обыденных ситуациях, которые проходятся на автомате: поздороваться, поблагодарить, спросить что-нибудь в магазине. Потом всё нормализовалось, и постепенно подянулась письменная речь.
Вот, да. Именно такие симптомы и видел.
Скажите, пожалуйста, через какое время это начало заметно (для вас) проявляться?
Скажите, пожалуйста, через какое время это начало заметно (для вас) проявляться?
Гость
вы, автор, забыли даже как пишется слово "эмигранты"
Гость
От возраста зависит многое. Если человек переехал взрослый (от 20-ти лет), точно не забывают. Дети забывают очень сильно, если они обучались в школе уже не на родном языке, потом могут понимать, но говорят уже с сильным акцентом и ошибками, либо вообще не говорят. Подростки (12-15 лет) - думаю, зависит от того, как часто они потом используют язык в жизни. Если говорят на родном языке редко, только дома с одним членом семьи, или практически не говорят, не читают, могут забыть, почему нет.
Гость
нет конечно, а выпендрёж есть, ещё каккой!
с акцентом по-русски начинают говорить после двух месяцев пребывания напр в Норвегии - смешно и глупо выглядят, типа норвежский нан них влияет, а по норвежски при этом ни слова:)
с акцентом по-русски начинают говорить после двух месяцев пребывания напр в Норвегии - смешно и глупо выглядят, типа норвежский нан них влияет, а по норвежски при этом ни слова:)
Гость
Правда. Лично общался с такими, когда был за границей. Всего 9 лет в другой языковой среде и уже появляются заметный акцент и ошибки.
Я 30 лет в другой стране , и ничего не забыла , хотя на русском ни с кем не говорю практически , только со своими детьми , которые ни разу не были в России , и дети прекрасно говорят на русском, без акцента ! Очень рады что знают русский, по мимо ещё 4 - х языков , швейцарский , немецкий , французский, английский.
Ang
У меня серьезные проблемы с русской разговорной речью. Я живу в России, но с детства говорю на американском, практикую с носителями постоянно и даже говорю лучше их, так как сам учитель американского варианта английского, я работал над дикцией, знал акценты разных штатов, легко отличаю на слух и по грамматике , кто из какой англоязычной страны, штата и даже по речи могу соц положением образование определить, знаю песенную речь, она отличается от обычной речи, знаю все правила произношения, логопедию и прочее. Я не могу говорить с иностранцами из неанглоязычных стран, так как мне режет слух их акцент и неправильное произношение и ударение. Знаю, что многие в Сша певцы канадцы и мексы по происхождению 18 лет переучиваются акценту, работая с преподами по дикции и произношению, но все равно, даже у них я слышу, как проскакивает их акцент, который был в их стране по рождению. Летом я часто общаюсь с американцами и англичанами, люблю общаться с детьми- речь у них чистая до 10 лет, очень четко говорят 5 летние, но у них маленький словарный запас, они скорее за тобой повторяют все, что скажешь, это вызывает улыбку, как они копируют тебя, так же как и русские дети копируют других старших. Так вот, так как большую часть времени я в России, я выключил русский везде, говорю везде на английском, со знакомыми, что в Сша живут, кто- то из них с гражданством Сша приезжает сюда- общаемся, кто- то учится у меня с ноля, и они копируют акцент и я с ними только на американском говорю, даже родственники заразились и стали со мной на американском- спрашивают какие- нибудь выражения им надиктовать голосом и прислать, потом мне из повторяют и пытаются общаться, недавно нерусская кассирша попросилась ко мне на занТия, но я сказал, что мне некогда , у меня другие дела, предложил ей через нет учить, а со мной , когда на кассу прихожу, тренировать, так она так быстро включилась, что я офигел, я быстро реагирую и отвечаю на правильное произношение.
Ang
Мне нравится, когда у людей желание есть, я могу за 5 минут научить правильно произносить несколько фраз и отвечать. Обычно, на третий день практики одних и тех же фраз, человек из мне непринужденно правильно говорит. И вот во что у мен я это вылилось. Так как я говорю на трёх языках, у меня стало проявляться вначале так, вначале я говорил на местном языке в той стране, что был, а потом стал вдруг говорить по два слова из одного языка, и по два из английского, люди терялись, но понимали английский тоже, а с русским случился кошмар, я стал говорить родственникам и знакомым, когда злюсь на американском, это уже как инстинкт, он будто мне роднее стал, я стал выражать мысли именно на американском все, что думаю, когда меня злят, а ещё стал говорить вначале по - русски, а потом забываю слово на русском и говорю сразу на английском это слово. Родственники уже привыкли. Но я сам торможу, как ступор в голове, не могу по - русски вспомнить слово. Стараюсь на вумене писать, что бы не забыть письменную речь. Много читаю американской литературы, много современных песен и старых перевел, дофига детской лит/ ры перечитал, начиная для малышей, тодлеров, заканчивая сценариямиидля фильмов. Начитал я для того, что бы самомунепринужденно писать, не думать по- русски, так же как и русские не думают о грамматике, когда говорят, что бы свобода в речи и письме была, а не правила постоянные) как раньше, короч, выработался автомат, шёл к этому не оч долго, года три. Говорить стал быстро, бегло, когда освоил произношение по беглости и на слух слышал, как семьи играли вместе с детьми и играл вместе с ними и повторял так же быстро, как и они, но у меня уже все было, и грамматика, и чтение и письмо сделано до этого, никакие русские учителя по английскому и даже американцы не учителя не научат правильному произношению, грамматике и не дадут такой уверенности , как амер учителя по английскому, из у меня было не несколько, но беглость пришла именно процессе игры с америк семьями и детьми
Ang
Я 30 лет в другой стране , и ничего не забыла , хотя на русском ни с кем не говорю практически , только со своими детьми , которые ни разу не были в России , и дети прекрасно говорят на русском, без акцента ! Очень рады что знают русский, по мимо ещё 4 - х языков , швейцарский , немецкий , французский, английский.
Я смотрел на ютубе канал Страничка Надежды из Лондона, я поразился ее чистой речи, она говорит на русском без слов сорняков, не использует слова такие, как: как бы, это, ну вы поняли, типа, эээ, и прочее, в России была она пару раз, но английский она почему- то не особо учит, мне нравится, как она готовит, я повторял за ней, так как мне надоела ресторанная жаренная еда, захотелось тепла и уюта, она супер готовит, даже пельмени в горшочке с маслом совсем другими получаются, женщина без сорняков в голове, учусь у неё не засорять американскую речь
Форум: Дружба
Всего: 480 037 тем
Новые темы за сутки: 111 тем
- Лучший друг?15 ответов
- Расцените ситуацию с подругой, удалила меня из вк14 ответов
- Шутка прибаутка1 ответ
- Подруга, мастер маникюра постоянно переносит запись13 ответов
- Многие знакомые не принимают мою заявку в друзья3 ответа
- Мне кажется, что я ужасный человек4 ответа
- Подруга обижается на меня за честность,за обозначение границ4 ответа
- Друзья без привилегий - плюсы и минусы2 ответа
- Как найти друзей?13 ответов
- Когда месть во благо14 ответов
Популярные темы за сутки: 61 тема
- почему разведенные мужчины за 40 претендуют на молодых?430 513 ответов
- Подружка-врушка191 479 ответов
- Лучший друг?16 ответов
- Расцените ситуацию с подругой, удалила меня из вк14 ответов
- Подруга, мастер маникюра постоянно переносит запись13 ответов
- Мне кажется, что я ужасный человек4 ответа
- Подруга обижается на меня за честность,за обозначение границ4 ответа
- Многие знакомые не принимают мою заявку в друзья3 ответа
- Друзья без привилегий - плюсы и минусы2 ответа
- Шутка прибаутка1 ответ
Следующая тема