Жан-Бенуа (Йоганн-Бенедикт) Шерер "Літопис Малоросії, або Історія козаків-запорожців та козаків України, або Малоросії" 1789 год:
«Когда МАЛОРУССКАЯ ДЕВУШКА любит парня, ОНА ИДЕТ К ЕГО родителям и, заходя в дом, говорит им: «Помогай Бог». Это приветствие, которое всегда говорят, придя к кому-нибудь. Потом она садится и обращается к своему любимому с такими словами: «Иване, Федоре, или какое-то другое имя, полученное при крещении, доброта, написана на твоем лице, заверяет меня, что ты будешь хорошо руководить своей женщиной и любить ее, а твоя добропорядочность дает мне надежду, что ты будешь добрым хозяином. Зная твои достоинства, я решила прийти, чтобы смиренно просить тебя взять меня за женщину». После этого она так же обращается к отцу и матери парня, настоятельнее прося их согласиться на брак. Если ей откажут или будут откладывать решение, она ответит, что не выйдет из дома до тех пор, пока не вступит в брак с предметом своей любви.
В конечном итоге, и парень, увидев настойчивость девушки, обычно бывает тронутый и призвичаюеться к мысли о бракосочетании. Таким образом украинские крестьянки добиваются желаемого, если обнаружат хоть немного твердости. Они совсем не боятся, что их выгонят из дома их любимого. Родители не осмелятся на это, потому что они убеждены, что накличут на себя гнев Божий и всевозможные несчастья. К тому же это значило бы нанести тяжелую обиду семье девушки.»