Постоянно в темах пишут хобби- учить языки, самообразование- языки, свободное время- учите языки, не работаешь- учи языки. Домохозяйки вообще преподносят как суперважное дело. Что за навязчивая идея? Ну вот я знала раньше англ хорошо, но нет практики и потребности, сейчас могу только на отдыхе изъясняться и все. Этого уровня за глаза. Зачем еще 5 языков учить? Понятно есть некоторые любители филологии, но зачем всем подряд? Дань моде?
Ну чтоб да, в путешествиях свободно общаться, ну и полезно для мозга. Вот нотной грамоте тоже зачем обучаться, если не будешь концерты давать? Тоже для общего развития, почему нет.
Гость
[1512139638]
#2
Чтобы интеллектуалками типа прослыть. За душой ни гроша, лень работать, делом заниматься - так надо же вывеской занятости и ума прикрываться. У меня сестра такая была. Даже за границей успела пожить, только толку мало, как бекала-мекала на уровне чуть выше среднего, так выше него и не поднялась..Вернулась теперь на родину с голым задом, вот теперь они ей в России пригодятся, наверное)))
Гость
[1850982972]
#3
Автор, ну модно сейчас учить языки)) ну пусть учат себе на здоровье. Это как диеты всякие и правильное питание. Если модно - народ как оголтелый сидит на всяких дюканах и прочей лабуде.
Гость
[331764385]
#4
Ну, для начала, чтобы не быть такой недалекой как вы...
Гость
[396156144]
#5
Гость
Сообщение было удалено
++
Гость
[1512139638]
#6
Гость
Сообщение было удалено
А вообще в современное время не вижу смысла учить языки на базовом уровне, если речь толко о туристических поездках. Везде в курортных зонах есть те, кто на русском говорит, вывески опять же, гиды найдутся на русском, если конечно, вы не любитель путешествий в очень экзотические страны, но там и европейские языки не все далеко знают. Поэтому, имхо, учить интересно языки углубленно, чтобы можно было поговорить в том числе на философские темы с носителями языка, а иначе и напрягаться не стоит. Сама два языка знаю, один очень хорошо, второй из них английский, средний уровень - лет 15 как его вообще не использую, забыла почти. На нем ни о чем серьезном поговорить не могу - не хватает ни словарного запаса, ни знания сложных времен. Сейчас учу третий язык, копаю глубоко, сложно, но иначе никак. За границей планирую жить всю жизнь.
Гость
[877066258]
#7
самое главное уметь деньги зарабатывать, следить за собой и быть на позитиве ) кому для работы языки нужны - пожалуйста, а так смысла особого не вижу
Гость
[1094775413]
#8
Фиг знает. Итальянский выучила - живу здесь. Английский нужен постоянно статьи читать. Просто так учить - от нечего делать люди маются.
Гость
[2336168348]
#9
Я учу языки, потому что через язык начинаешь понимать менталитет, узнаешь культуру других народов. Интересно читать в оригинале книги, понимать, о чем поют в песнях (конечно я не современную попсу слушаю, там ничего интересного нет). Еще владея языками можно читать, что пишут в иностранных новостях, общаться на разные темы на форумах. В общем, расширяет кругозор. К тому же мне просто нравится сам процесс. И результат тоже доставляет огромное удовольствие. Я сейчас в той или иной степени владею 5 иностранными языками: английским, немецким, французским, итальянским, турецким. И ни разу не пожалела о потраченном на изучение языка времени. Пыталась еще арабский учить, но по нему совсем нет материалов для самостоятельного изучения.
Гость
[1094775413]
#10
Книги в оригинале - это надо очень хорошо знать грамматику.
Гость
[517389882]
#11
Дома самим по пособиям учить это вообще бред, без практики и потребности.
У меня как то само собой получилось эти языки выучить. Английскому в юности родители научили, записали на хорошие курсы, ну и я сама занималась. А потом периодически я «заболевала» тем или иным языком, начинала интенсивно учить, общаться с носителями, читать о культуре страны изучаемого языка. Последний раз «заболевала» турецким языком, когда стали показывать сериал Великолепный Век, и в сети было продолжение, но без перевода. Я пыталась смотреть, но без перевода ничего не было понятно. К тому же язык очень красиво звучал, мне показалось, что еще лучше, чем итальянский, я просто в него влюбилась )
Лув
[4121647]
#13
Можно вообще ничего не делать, жрать, спать, пилить ногти. Потом после сорока сразу в ***** и к подъезду сплетн собирать. На фига языки?
Гость
[2336168348]
#14
Гость
Сообщение было удалено
У европейских языков грамматика примерно одинаковая. Когда осваиваешь один на нормальном уровне, потом грамматика остальных уже не представляет серьезной трудности. Я вообще не понимаю этого "учить грамматику". Эту глупость вдолбили в школе, и до сих пор многие зациклены на грамматике. А по факту нужна только базовая грамматика, которую можно понять (сформировать в голове схему) очень быстро. Если и встречаются в книгах какие-то непонятные грамматические конструкции, то всегда есть справочники по грамматике. Это совершенно не проблема.
Проблема - словарный запас набрать.
Гость
[517389882]
#15
Лув
Сообщение было удалено
К чему крайности, может просто заняться полезным и применимым?
Гость
[2336168348]
#16
Гость
Сообщение было удалено
Почему без практики? Целый интернет дома, практикуйся сколько угодно. А потребность появляется в процессе изучения. Вроде бы прекрасно обходилась без французского, а как начала его учить, то и поводы для использования сразу стали появляться. И так со всеми языками.
Гость
[1094775413]
#17
Гость
Сообщение было удалено
Чушь собачья.
Гость
[1094775413]
#18
Гость
Сообщение было удалено
Оно и видно. )) Так вы и книги читаете: половина понял, половину досочинил - и ещё лучше вышло, чем у автора. ))
Гость
[1512139638]
#19
Гость
Сообщение было удалено
Что одинаковая, не соглашусь, но что проще учить потом следующий - это верно. Также не согласна с тем, что базовая грамматика только нужна. Возможно, вы очень способны к языкам и способны разобраться во всем самостоятельно по справочникам - я лично нет. Самостоятельно могу выучить язык только до хорошего среднего уровень, дальше без учителя туплю, и не знаю как куда применять. Одного словарного запаса мало, если ты не знаешь, как правильно связать эти слова в общую картину.
Гость
[1512139638]
#20
Книги читать стала и понимать все лишь тогда, когда стала знать и понимать когда применять ВСЕ ВРЕМЕНА глагола, включая самые редко употребляемые в языке. Когда читаешь книгу, тем более без этого никуда, иначе получается как сказали выше -половину понял, половину домыслил.
Гость
[1712650348]
#21
Гость
Сообщение было удалено
Мне тоже звучание турецкого понравилось все эти билиёрум, чуток поучила, но потом показалось сложным, перестала. Та же история была с испанским, французским и арабским. А вот итальянский пошел хорошо. Про английский молчу. Всегда спасало в поездках знание языков.
Сами вы чушь собачья. В английском, французском, немецком, итальянском прошедшее время строится с использованием вспомогательного глагола. И еще много общего в грамматике. И это не случайно, а потому что эти все языки произошли от латинского языка, на котором изначально говорили в Римской империи. Потом эта латынь мутировала в разных регионах, и получились современные европейские языки.
аня
[2675528441]
#24
мне не нужно я не учу
Гость
[2336168348]
#25
Гость
Сообщение было удалено
Для чтения достаточно пассивного понимания. А в общении на практике меньше половины возможных грамматических форм используется. В юридических документах могут намутить какие-то сложные конструкции, но там и носитель языка не сразу разберется.
Гость
[2336168348]
#26
Гость
Сообщение было удалено
Открою вам мой секрет - практика с носителями (и не только) языка. Все эти слова и выражения просто на лету подхватываются, когда активно общаешься. Особенно переписка помогает. Я прям из одного письма в другое копирую понравившиеся обороты.
Современный человек должен изучать иностранные языки постоянно, чтобы устроиться на работу высокооплачиваемую, востребованную, построить хорошую карьеру, для путешествий, для работы в иностранной компании, чтобы уехать жить за границу. Все просто и так понятно.
Гость
[823400543]
#28
Гость
Сообщение было удалено
а почему вы путешествия сводите к курортам?
Гость
[2988445295]
#29
Гость
Сообщение было удалено
Никакого секрета - я в языковой среде находилась несколько лет, и все одно не могла поговорить должным образом с действительно образованными, умными людьми. Но когда язык стал на уровне - совсем другое дело.
Гость
[2988445295]
#30
Гость
Сообщение было удалено
Нет, конечно. Если командировки, деловые поездки - само собой, язык нужен, но опять же, выше среднего уровня.
Гость
[2719058553]
#31
Гость
Сообщение было удалено
О майн гот... Вот это проехалась по ушам. Лучше бы матюкнулась, это мне было бы легче воспринять. Вот бы мои преподаватели такое услышали. Ну в общем первые два предложения можно как цитату куда-нибудь налепить на обозрение... для смеху где нибудь на инязе.
Согласна, тоже поржала. Это же надо ляпнуть, что английский и немецкий, которые относятся к группе германских языков, похожи на французский и итальянский, которые являются романскими языками. Иногда лучше молчать, чем говорит, умнее покажетесь. Прошедшее время с помощью вспомогательного глагола строится- вот перл тах перл! )))) В английском языке, например, прошедшее время Past Simple, наиболее часто употребляющееся, никакого вспомогательного глагола не требует, это изучается в 3 классе общеобразовательной школы. Да и сводить всю похожесть языков исключительно к прошедшему времени может только абсолютно безмозглое существо. Позорище необразованное.
Гость
[1094775413]
#38
Гость
Сообщение было удалено
Верно. Я пять лет уже живу, и могу сказать, что пока что достигла только уровня чтения книжек для старшеклассников. До общения на высшем уровне мне далеко. А всё потому, что я не училась за границей и не работаю как переводчик, то есть не изучала язык специально, просто разговариваю на бытовом уровне. Поэтому мне смешно читать про то, что все языки одинаковые и грамматика не нужна. Да, если собираетесь общаться с бухгалтерами-сантехниками, то не нужна, и так поймут, о чём вы там руками машете. ))
Гость
[1094775413]
#39
Гость
Сообщение было удалено
+100500. Она просто дилетант. В итальянском почти полтора десятка форм глаголов. Этак я тоже могу сказать, что знаю пять языков. Пользуюсь же я, кроме итальянских и английских, немецкими, голландскими, французскими сайтами, и понимаю где "купить", а где "доставка и оплата". )) Но, к сожалению, я просто хорошо разбираюсь в конструкции сайтов, а не в языках.
мышь+
[3748525064]
#40
Склоняюсь к тому, что это просто модно. Хотя запросто могу поверить, что кого-то из учащих этот процесс увлекает и развлекает.
Гость
[2336168348]
#41
Гость
Сообщение было удалено
Сами вы не сводите английский язык к Паст симпл. В английском еще другие прошедшие времена есть. И вы сами позорище необразованное, раз не знаете, что и германские и романские языки произошли от латыни. Просто на германские влияли скандинавские языки. Я не только языки изучала, но и историю Европы изучала от древних времен до наших дней.
И про прошедшее время было как пример, других схожих черт в этих языках полным-полном, могу бесконечно примеры приводить. Но неохота метать бисер перед свиньями.
Гость
[2336168348]
#42
Гость
Сообщение было удалено
Я этого не писала. Вы и по-русски как видно не научились хорошо читать. Теперь понятно, почему вам языки трудно даются.
Гость
[2336168348]
#43
Гость
Сообщение было удалено
И что дальше из этого следует?
Гость
[2336168348]
#44
Гость
Сообщение было удалено
Вот то-то и оно, что не изучали. А я изучала специально. И до сих пор если есть сомнение, лезу в справочник и себя проверяю. И смею заверить, что на нескольких языках пишу более грамотно, чем некоторые носители. Которые тоже как и вы "специально не изучали", а в школах ушами хлопали.
Гость
[290177267]
#45
Гость
Сообщение было удалено
*****, можно изучать, а можно ВЫУЧИТЬ. Таким как ты,"специалистам", которые проходили материал (мимо проходили )))), цена пятачок за ведро в базарный день, ценности не представляешь, только пукать можешь. Книгу хоть открой для начала, спец ахаха рассуждает она о похожести ВСЕХ европейских языков, безмозглочка! Для тех, кто в танке: в итальянском языке, например, прошедшее время Passato Prossimo, употребляемое наиболее часто в разговорной речи, образуется с помощью вспомогательного глагола: Ho visto- Я видел, в то время как Passato Remoto, употребляющееся, главным образом, только в книгах, не требует вспомогательного глагола: Vidi- Я видел. Ну и ГДЕ здесь схожесть со ВСЕМИ европейскими языками? Про произношение и лексику, наверное, вообще не слышали. )))) Заканчивают мухосранское училище и мнят себя специалистами. Это только среди вам подобных прокатит, у людей с качественным филологическим образованием вы только смех и жалость вызываете. )))
Гость
[290177267]
#46
Гость
Сообщение было удалено
Следует из этого то, что надо хотя бы попробовать учебник открыть и учиться-учиться- учиться, прежде чем пукать глупости.
Гость
[2336168348]
#47
45, не надо меня итальянскому учить. Если вы такой спец в этом языке, пишете на итальянском, тогда пообщаюсь с вами. А иначе ваши пассато ремото даже комментировать не итересно. Грамматический справочник открыли и умничаете.
Хотела всем написать, что если мне не верите, что на практике языки учатся быстрее, чем по учебникам грамматики, поищите в сети и почитайте книгу Замяткина "Вас нельзя научить иностранному языку".
Гость
[2336168348]
#48
Гость
Сообщение было удалено
Вот и последуйте своему совету.
Гость
[609300852]
#49
Гость
Сообщение было удалено
Практика без грамматики - это как платье без швов или дом без стен.
Гость
[2336168348]
#50
Гость
Сообщение было удалено
почитайте книгу Замяткина "Вас нельзя научить иностранному языку".