Это отдельный язык или деалект другого языка? Как по вашему?
вы из Белоруссии сами?
Еще скажите, что украинский диалект русского. Как бы не так.
Конечно же это отдельный язык
По-нашему,это отдельный язык,старше русского.Раньше русский называли диалектом и не кто-нибудь,а сам Даль.
Сейчас уже отдельный.
вы из Белоруссии сами?
Нет я из Израиля.
Нет я из Израиля.
по- украински и по-белорусски язык мова, знаю что на Украине украинское телевидение и почти все знают свой язык, не знаю как в Белоруссии. Вроде бы не похожи с русским языком эти 2. Нас называют словянами. Только нет словянского языка. Есть древнерусский, может так говорили в деревнях, это на котором молитвы православные.
Еще скажите, что украинский диалект русского. Как бы не так.
Конечно же это отдельный язык
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Автор! А чо такое деалект?
Автор! А чо такое деалект?
Автор не знает, иначе, не писала бы глупости.
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Украинский и белорусский -это отдельные языки, такие же как польский. Есть национальность украинец, белорус-есть украинский, белорусский язык, нет языка-нет национальности. Есть русский язык- есть национальность русский.
Автор не знает, иначе, не писала бы глупости.
Не могу не согласиться. Всё на это указывает.
Автор, а какого "другого" ? )
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Шта? В Украине все знают украинский, просто многие общаются на русском. Разницу улавливаете? Билингвы? Страны, где люди свободно знают больше, чем один язык? Я уже молчу про очень сложный экзамен по украинскому, который сдают все выпускники уже много лет. Хотя о чем я. Рюзьке с трудом осиливают свой родной, предпочитая общаться на матерном.
Автор, а какого "другого" ? )
Не русского языка явно. Возможно польского или украинского языка. Я русский знаю и сделала вывод что белорусский явно не русский. Возможно это диалект польского или украинского языка.
В Беларуси даже два языка. Какой вас интересует? Тарашкевица, литературная норма, зафиксированная в 1918 году, на основе литературного и классического языка. И наркомовка, принятая в 1933 и содержащая больше русских слов, приближенная к русскому языку. И есть трасянка. Произвольная смесь белорусского, польского и русского языка. Не подчиняется никаким правилам и нормам. Вы, кстати, тоже пишете на трасянке, поскольку русского языка не знаете.
Шта? В Украине все знают украинский, просто многие общаются на русском. Разницу улавливаете? Билингвы? Страны, где люди свободно знают больше, чем один язык? Я уже молчу про очень сложный экзамен по украинскому, который сдают все выпускники уже много лет. Хотя о чем я. Рюзьке с трудом осиливают свой родной, предпочитая общаться на матерном.
Вот в том, что этот экзамен сложный для всего населения Украины, я не сомневаюсь)
Не русского языка явно. Возможно польского или украинского языка. Я русский знаю и сделала вывод что белорусский явно не русский. Возможно это диалект польского или украинского языка.
Пусть себя оболью грязью, но русским нагажу.
Не русского языка явно. Возможно польского или украинского языка. Я русский знаю и сделала вывод что белорусский явно не русский. Возможно это диалект польского или украинского языка.
А русский ты хорошо знаешь. Где так хорошо учат?))
Поймете , как действовать , узнаете все свои преимущества, поймете в какой сфере вам лучше всего себя реализовать .
Вот в том, что этот экзамен сложный для всего населения Украины, я не сомневаюсь)
Я вам больше скажу! Когда-то в универе я, например, сдавала (очень) сложный экзамен по высшей математике. Ха, даже два. Но вряд ли я щас расскажу хотя бы толику материала из какого-нибудь билета. Экзаменом (его сдачей) всё и закончилось.))
по- украински и по-белорусски язык мова, знаю что на Украине украинское телевидение и почти все знают свой язык, не знаю как в Белоруссии. Вроде бы не похожи с русским языком эти 2. Нас называют словянами. Только нет словянского языка. Есть древнерусский, может так говорили в деревнях, это на котором молитвы православные.
Молитвы на церковнославянском и на нем никто не говорил-это язык Церкви.
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Какие такие диалекты,если твоя моя не понимай?Я могу Вам скинуть стих на бел.мове,Вы в нем ни одного слова не поймете.Диалекты есть свои и у бел.мовы и у украинской мове.
Молитвы на церковнославянском и на нем никто не говорил-это язык Церкви.
если вы русская вам понятно будет что написано, но как-то по-деревенски, это древнерусский, считается, что так раньше говорили, переводили на него библию давно, потом перевели на русский, до сих пор есть такие библии, может продаются на древнерусском.
Не русского языка явно. Возможно польского или украинского языка. Я русский знаю и сделала вывод что белорусский явно не русский. Возможно это диалект польского или украинского языка.
Это никакой ни диалект,а отдельный самостоятельный язык,как есть отдельный белорусский народ,так есть и его отдельный язык и страна,между прочим.И в польском,и в украинском абсолютно отличное от белорусского произношение.
Какие такие диалекты,если твоя моя не понимай?Я могу Вам скинуть стих на бел.мове,Вы в нем ни одного слова не поймете.Диалекты есть свои и у бел.мовы и у украинской мове.
Щас угадаю. Автор стихов родом из Пинска? Там да, диалект, так называемых ятвягов. Их никто не понимает.
если вы русская вам понятно будет что написано, но как-то по-деревенски, это древнерусский, считается, что так раньше говорили, переводили на него библию давно, потом перевели на русский, до сих пор есть такие библии, может продаются на древнерусском.
На церковнославянском языке никто не говорил!Не принято было Библию переводить на язык простого народа.Впервые ее перевел на язык простонародья белорус Франциск Скорина ,то есть на старобелорусский язык.,но в Церкви в богослужениях она не использовалась.
Щас угадаю. Автор стихов родом из Пинска? Там да, диалект, так называемых ятвягов. Их никто не понимает.
Нет,этот стих написан на обычном белорусском языке.Я его отлично понимаю,хотя никакого отношения к ятвягам не имею.
))).Да неужели?
На церковнославянском языке никто не говорил!Не принято было Библию переводить на язык простого народа.Впервые ее перевел на язык простонародья белорус Франциск Скорина ,то есть на старобелорусский язык.,но в Церкви в богослужениях она не использовалась.
Кирил и Мефодий из России придумали азбуку и перевели первую библию на древнерусский язык.
Кирил и Мефодий из России придумали азбуку и перевели первую библию на древнерусский язык.
Кирилл и Меффодий из России?Ну-ну.Ваши исторические "познания"говорят сами за себя.
Кирил и Мефодий из России придумали азбуку и перевели первую библию на древнерусский язык.
Насколько я знаю, один из них был греком, а другой болгарином.
Насколько я знаю, один из них был греком, а другой болгарином.
не знаю, в Москве их памятник стоит на красной площади с книгой в руках, азбука.
Нет,этот стих написан на обычном белорусском языке.Я его отлично понимаю,хотя никакого отношения к ятвягам не имею.
Тогда странно. Кто автор?
я вот знаю , что такое хуткі цягнік
Офигеть какие познания. А что такое чугунка?
Кирил и Мефодий из России придумали азбуку и перевели первую библию на древнерусский язык.
Они перевели Библию на церковно-славянский,а не древнерусский.Это разные языки.На первом никто не разговаривал,его употребляли исключительно в богослужениях.
Офигеть какие познания. А что такое чугунка?
Не чугунка,а чыгунка-железная дорога.
Тогда странно. Кто автор?
Сергей Граховский.Стих Парус или Ветразь -по-белорусски.
Офигеть какие познания. А что такое чугунка?
А как вам пыска, хмарочос ,догадайтесь что это.
А как вам пыска, хмарочос ,догадайтесь что это.
ХмарАчос.
Кирил и Мефодий из России придумали азбуку и перевели первую библию на древнерусский язык.
И вообще никакого древнерусского языка не былоВыдумки это все.
ХмарАчос.
Мне простительно, я не изучала белорусский.
Мне простительно, я не изучала белорусский.
Ну да,простительно.
Насколько я знаю, один из них был греком, а другой болгарином.
Они вообще-то родные братья. Византийские греки из города Салоники. Но болгары их любят к себе приписывать.
Младший, Константин (перед смертью в Риме принявший имя Кирилл) вырос и получил образование вместе с сыном византийского императора.
Отдельный язык, относится к восточнославянским языкам славянской ветви вместе с русским и белорусским. Года 4 назад была в Белоруссии две недели, ни разу(!) не слышала белорусской речи. По всему Минску рекламы белорусского языка типа: "Кохать- значит любить, а какое ваше первое слово на белорусской мове?" Если здесь есть жители Белоруссии, скажите, многие у вас говорят на белорусском?
Отдельный язык, относится к восточнославянским языкам славянской ветви вместе с русским и белорусским. Года 4 назад была в Белоруссии две недели, ни разу(!) не слышала белорусской речи. По всему Минску рекламы белорусского языка типа: "Кохать- значит любить, а какое ваше первое слово на белорусской мове?" Если здесь есть жители Белоруссии, скажите, многие у вас говорят на белорусском?
Они все белорусский знают, но говорят по русски, так как русский более распространен. Есть радиостанции, которые вещают на белорусском, там песни ставят на белорусском (современные), мне кажется сейчас работают очень над тем, чтобы язык вернуть. Много молодежи принципиально между собой на белорусском общается . Ну и совсем старенькие бабуськи тоже больше на белорусском говорят
Отдельный язык, относится к восточнославянским языкам славянской ветви вместе с русским и белорусским. Года 4 назад была в Белоруссии две недели, ни разу(!) не слышала белорусской речи. По всему Минску рекламы белорусского языка типа: "Кохать- значит любить, а какое ваше первое слово на белорусской мове?" Если здесь есть жители Белоруссии, скажите, многие у вас говорят на белорусском?
Нет у нас слова кОхать,есть слово кАхать.На белорусском мало кто говорит,потому что веками у нас насаждался русский язык и сейчас насаждается,нет ни одной практически школы с бел.языком обучения.Не говорят,но любят и считают родным многие.Я,допустим,не говорю,но знаю,даже стихи пишу на мове,но ,чтобы говорить все время-это сложновато для меня.
Нет у нас слова кОхать,есть слово кАхать.На белорусском мало кто говорит,потому что веками у нас насаждался русский язык и сейчас насаждается,нет ни одной практически школы с бел.языком обучения.Не говорят,но любят и считают родным многие.Я,допустим,не говорю,но знаю,даже стихи пишу на мове,но ,чтобы говорить все время-это сложновато для меня.
Извините за ошибку, я не знаю белорусский. Но по рекламе поняла, что у вас фонетический принцип написания: как слышим, так и пишем. А почему не говорите сами на родном языке, если его любите?