Учат не тому английскому, который нужен для жизни и общения, а различные времена, грамматику и так далее. Например, я помню со школы не очень много стандартных слов (типа привет, как дела, как пройти в библиотеку.....), помню как сказать про прошлое, настоящее и будущее без всяких премудростей, но я не помню никаких времен и прочей грамматики. Еще меня учили, что вопрос всегда должен начинаться с глагола. Но когда же я начала смотреть сериалы с субтитрами или лазить по различным сайтам Америки и Англии, я поняла, что они вообще говорят и пишут СОВСЕМ НЕ ТАК, как учили в школе. Логичнее было бы учить МНОГО разговаривать и на слух разбирать речь, учить много слов, чем эту грамматику, а кому надо выучил правила уже бы в университете или сам по учебникам. А то нужно учить правила, которые забудешь без практики и тратить на это время, вместо просто обучению вести разговор на английском. А то людей, которые только выучили алфавит, заставляют учить правила. Даже в русском, сначала человек учить разговаривать, имеет некий словарь слов в голове, а потом уже учит правила.Надеюсь, вы поняли мою мысль. А как вы считаете?
Оценку можно и за красивые глаза поставить. Нам надо было реально постараться чтобы хотябы получить туже 4 ( у нас 10 бальная система), у вас это как 3 с жирным жирным минусом. Ну тут я говорю, как повезет с учителем.
Гость
[2005351487]
#105
это невыгодно! вдруг захочешьза бугор,к хорошей жизни, да еще и язык знаешь! тут сиди
Гость
[4206651674]
#106
Автор, все же многое от ученика зависит. На мой взгляд, в школах вполне достаточный уровень для просмотра сериалов. Возможно вы не общатетесь целый урок с преподавателем, но всегда были сочинения. Да и в целом, чтобы общаться, надо лексику опять же знать, да и знать, что сказать. И не забывайте, что в обычных школах группы очень большие.
Гость
[4206651674]
#107
Опишите, к примеру, какой урок для вас был бы идеальным. Нельзя ведь только на одну какую-то тему обащаться, а поверьте, многие дети просто не будут знать, что говорить, пока не прочитают материалы, а для осознанного понимания нужна грамматика. Попробуйте перевести что-то (статью, например) и сами поймете, что с плохим знанием граматики можно все неправильно понять. А школа это все же первая ступень к университету, а не просто умение общаться на англ в быту.
Гость
[1358061408]
#108
Скоро вместо английского "отче наш" учить будут,ну и крестик ставить вместо русского...наивные,чего вы хотите...какой президент-такая и школа...
Константин
[2066501299]
#109
В школе вам дают грамматическую базу, которую детям сложно осилить без учителя. Дальше ты можешь учить какой угодно английский: разговорный, профессиональный и.т.д.
Гость
[2932504449]
#110
Автор
Сообщение было удалено
В английских школах (со второго класса во 3-4 урока в Неделю) отлично английский преподавали, мой отец через 30лет не использую язык заговорил в Англии , а язык у него на 3 сдан в аттестате
Не знаю, меня хорошо учили в школе английскому, без дополнительных всяких курсов на момент окончания школы был уровень С1. Мы занимались по зарубежным учебникам, и фильмы на уроках в том числе смотрели. Школа самая обычная в провинции, вам просто не повезло с учителем. И потом, как без грамматики? Вопрос действительно всегда начинается с глагола. В очень неформальном общении могут обозначить вопрос интонацией, но я такого почти не встречаю. Живу в США. Вот время perfect continuous я от американцев почти не слышу, только обычный perfect.
Гость
[3876180667]
#112
Нормально учат.Дают основы грамматики,фонетики и др.Основную лексику.А дальше сам нарабатывай (как и с родным: читай,слушай,учи).Но ведь автору неохота.Хочется побыстрее,полегче,попроще, а потом школа плохая.Мои коллеги-учителя английского (я историк) достаточно свободно общаются с англичанами-преподавателями языкового центра (актеры,ученые и др.).Совместно учат детей.Ну и что? Кто УЧИТСЯ-говорит,кто ноет,как автор,-молчит.Не хочется ведь им напрягаться.
Справедливая
[1209329181]
#113
Автор, ты врешь, как дышишь. Сейчас с школах используется устное опережение. То есть сначала слушают, повторяют и проговаривают, потом говорят, читают и пишут наконец. И изучается не только грамматика, но и произношение и слова. Ты учебник-то школьный открой. Там к каждому уроку - столбик слов, которые надлежит выучить. Но выучить их ученик должен сам. Не выучил - не сможет потом говорить. Так что не надо. Те, кто учились, те могут говорить и общаться. Те, кто ленились и тупили - не могут. Вот и все. Справедливости ради следует заметить, что при таком мизерном количестве часов в неделю, которое есть в простых школах, общаться можно научиться только на очень примитивном уровне. И уж никак не понимать, что говорят в американских сериалах. Но тут уж, каждому свое. Кому язык нужен - идут на углубленку. Мои дети, например, отучившись по углубленной программе, проблем с просмотром фильмов и сериалов в оригинале не испытывают.
М
[1358172938]
#114
Автор
Сообщение было удалено
Чтобы добиться Того, чего хотите вы, надо общаться на языке с малолетства годами. У учителей же стоит задача научить базе. Все правильно учат. Грамматика важнее разговорного языка. Разговорный самому можно всегда улучшить.
технический переводчик -это не более высокий уровень, а узкая специализация. для этого надо не язык хорошо знать, а понимать предмет.
М
[1358172938]
#116
звезда мишлен
Сообщение было удалено
Ну, как сказать... Технический переводчик техническому переводчику рознь, например, стоит задача за неделю перевести документацию по посторойке навого автоцентра, а есть более сложные задачи, которые решит только очень умный специалист. Не везде можно забить в Гугл и перевести, исправляя ошибки робота.
М
[1358172938]
#117
Справедливая
Сообщение было удалено
Почему сразу врет? Многие ученики считают также, хотят с ходу владеть английским свободно, не понимая, что на это нужны годы, много старания и мозг. Да, мозг. Он у всех разный. Один запоминает фразу или слово за 5-10 повторений и закреплений, другому нужно 100 раз ее повторить. Причины разные: лень включить ассоциативное мышление, рассеянность, травмы головы. А так.. в принципе.. и собаку можно обучить..
Гость
[790293390]
#119
В школах учат читать и писать по-английски, а не разговаривать. Если хочешь говорить, надо искать носителя или ехать в англоязычную страну.
М
[1358172938]
#120
Гость
Сообщение было удалено
Судя по ее лексикону, ей 26-30. Ну, да, давно училась она. Сейчас ей язык понадобился Понять можно, просто все хотят все и сразу. Автору надо потрудиться, трудиться лень.) кто виноват?) марванна из школы)
М
[1358172938]
#121
В хороших школах и разговаривать...)
Справедливая
[1209329181]
#122
М
Сообщение было удалено
Можно и зайца научить курить. Вопрос: зачем? Школа дает ВОЗМОЖНОСТЬ научиться. Этой возможностью кто-то пользуется, кто-то нет. Автор же считает, что ей все на блюдечке с голубой каемочкой должны принести. Забывая, что учение - это труд в первую очередь. Плохому танцору всегда тапочки мешают. У двоечника всегда учителя и школа плохие. А тот, кому надо, просто учит и выучивает.
English teachet
[2028774008]
#123
Ya Uchitel, angliiskogo, stash raboti 18 let. 4 goda zhila v Great Britain. Govoryaschih uchitelej edinici na gorod, Moskvu ne berem. Uchitelya sami ne mogut govorit, - ne to, chto nauchit,. Skal, naya programma 2-3 chase v nydelig - ni o chem. Deti ne imeyut vozmozhnosti praktikovat, yazik za predelami shkoli. Pechal, no.
Гость
[1827714160]
#124
языку нельзя научить, но языку можно научиться. Любой иностранный язык - это 10% от учителя, и остальные 90% самостоятельная работа.
Гость
[1544411527]
#125
Автор
Сообщение было удалено
Значит в школе было НЕ ДОСТАТОЧНО МОТИВАЦИИ. Вот и все. Кто хочет выучить- выучит. Вспомните себя в школе, много вы времени посвящали урокам или ради оценок делали только? Как правило желание знать приходит тогда, когда есть практическое применение этим знаниям, а в 90-е мало где можно было применять иностранный язык.
Автор
[540631180]
#126
М
Сообщение было удалено
ты тупой *** и питор, если я знаю такие слова, как неликвид и пистить, это не значит, что нужно завышать мой возраст и сравнивать его со своим, старый неликвидный уплюток ты яйценосец той тетки, которая на вуман выепываться ходит пистиде друг другу епальники, а потом на вумане чмырите людей
Опишите, к примеру, какой урок для вас был бы идеальным. Нельзя ведь только на одну какую-то тему обащаться, а поверьте, многие дети просто не будут знать, что говорить, пока не прочитают материалы, а для осознанного понимания нужна грамматика. Попробуйте перевести что-то (статью, например) и сами поймете, что с плохим знанием граматики можно все неправильно понять. А школа это все же первая ступень к университету, а не просто умение общаться на англ в быту.
Я уже писала, что можно проводить уроки в игровой форме. Или в начальных классах учитель сразу говорит на английском, потом переводит на русский (гуд монинг, сит даун плиз),потом перестоет переводить, на уроках учат стишки, считалки, различные предметы по картинкам
Гость
[2433821431]
#128
Автор
Сообщение было удалено
Автор, вы просто не в теме и поэтому чушь прекрасную несете. Вникуда учить слова просто так не получится, без применения вы их просто забудете на следующий же день. У каждого человека существует активный лексический запас и пассивный - активный, это тот, которым вы регулярно пользуетесь, пассивный - где-то там, на подкорке осталось, видели когда-то и при случае вспомните. А как вы будете отдельные слова употрелять? Слова - это кирпичики, из которых строят домик - что и есть грамматические конструкции, это каркас, без него все ваши слова - это просто груда кирпичей, лежащих без дела.
Гость
[2433821431]
#129
Для этого и надо ехать в страну и самому учить. В европейских странах точно также по-анг говорят плохо если не ездили учить язык или не учились в вузе например. Имею в виду репные страны, в мелких типа Нидерландов они не переводят фильмы и сериалы с детства смотрят на английском[/quote]
В Греции тоже самое, просто идут фильмы по тв на языке оригинала, то есть допустим на английском и внизу греческие субтитры. Поэтому молодое и среднее поколение почти все достаточно сносно могут объясниться на английском. Ну а в школе грамматика, как без нее. Отсюда вывод - ищущий да обрящет, учи грамматику в кшоле и дополнительно смотри сериалы на английском с субтитрами для подстраховки, останавливай в местах интересующих тебя разговорных фраз, повторяй по нескольку раз, чтобы запомнить и максимально сымитировать произношение и интонации носителя. А учитель тут причем? Должен вас по голове словарем англо-русским что ли стукнуть, чтоб все слова оттуда резко пересыпались в вашу голову?
Маруся
[4159424188]
#130
Автор
Сообщение было удалено
Ну а что толку в "сериальном английском"??? Вот я выучила англ. "по телеку", а когда он мне в работе понадобился, пришлось переучивать и грамматику зубрить. Потом в загранку уехала, три месяца понадобилось что бы не просто слушать англ. речь, но и сходу понимать и отвечать. Имея хорошую грамматическую базу, не проблема потом под совершенствоваться.
Особенно печально,когда "учитель английского,6 лет проживший в Великобритании" слово "teacher" правильно написать не может.
Гость
[3876180667]
#132
Гость
Сообщение было удалено
Сорри,4 года.
Гость
[3876180667]
#133
Автор
Сообщение было удалено
Так во всех классах во все времена так и делали.Я учила немецкий в 90-х годах- все то же самое было.И у родителей в 60-х.
Гость
[3154674651]
#134
Я 10 лет как *** сидела над учебниками пока не попала на "современные курсы". Их давно нет, поэтому это не реклама. Просто молодой парень -стартапер и его подруга, которая жила в Штатах (и даже без педагогического образования) открыли мини-школу! И у нас не было даже учебников!!! Никаких дер ь мовых вписаний карандашиком в тетрадь, никакой долбежки. Только карточки со словами по теме урока, записи в тетрадь и в дз просмотр фильмов на инглише и в дальнейшем пересказ. За месяц я так натаскалась!! Проходили все ходовые слова,а не заученные тупые фразы из учебников. Сленг. Я перестала бояться иностранцев! Мне стало реально интересно, исчез барьер. И цена была смешная. Увы, что я поняла уже закончив их и не штудируя каждый раз язык, что он адски забывается и нужна вечная практика. Фильмы, книги на английском. Я удивляюсь: иностранцы,вся европа даже главные расп..яи школы знают язык, а особенно скандинавские страны. Сколачивают свои метал группы м пишут песни на английском! На английском карл! У нас же принято считать , что иностранный знают только отличники. Если человек знает язык, то он как правило и по другим предметам хорошо учится. Нужен полный интернационал,слияние,а наш менталитет и методы обучения увы но этому не способствуют. Люди тратят колоссальные деньги за курсы,долбят ту же программу и выходят с пустыми головами и отсутствием навыка. Продуктивнее самим учиться по онлайн-курсам и благодаря фильмам,потом лучше без субтитров, чтобы не отвлекаться и воспринимать на слух
никГость
[1129818094]
#135
Автор, Вы правы.
никГость
[1129818094]
#136
Гость
Сообщение было удалено
Для того, чтобы обладать блестящим знанием всех тонкостей грамматики, надо жить какое-то время с стране носителей. Это плюс, но необязательно и не смертельно. По-английски говорят все более-менее и работают тоже очень многие. А иностранца, который допускает небольшие ошибки не мешающие пониманию смысла никто никогда винить не будет и уж тем более заострять на этом внимание. Если же человек говорит через переводчик, то тут уже сам выставляет себя посмешищем. И не забывайте, что язык, это в первую очередь образ мышления. У меня есть второй родной (один из латинских) язык, так вот я не все понимаю в логике русского языка также как и английского, потому что у англоговорящих принципиально другой тип мышления. а что смешного в переводчике-то????
Гость
[824018785]
#137
Гость
Сообщение было удалено
Тут нечему удивляться как раз. Что английский язык, что скандинавские языки (датский, норвежский, шведский, исландский, фарерский) принадлежат к одной группе языков – германской. Поэтому скандинавы так легко и учат английский – грамматика та же, слова похожи. Для них это так же легко, как для нас выучить украинский или польский. А вот если бы скандинавам вместо английского пришлось учить тот же русский, украинский или польский, то единицы бы хорошо на них изъяснялись.
Робот
[1257056279]
#138
а как вы вообще представляете себе изучение английского в школе? Этожбред.
Гость
[3154674651]
#139
Гость
Сообщение было удалено
да это не зависит ИМХО. Дело не в сложности. А как это преподносят. Если у них с детства втирается это как нечто само собой разумеющееся, то у нас всегда это было необходимостью ради работы или чего-то. С целью заработка. Просто так никому не надо. Но с развитием путешествий люди стали вливаться потихоньку, потому что надоело сидеть в оцеплении и жить рамками советского союза и железного занавеса . Английский легкий на самом деле. На уровне интермидиа вполне можно выучить и составить список ходовых выражений.
Изучение языка должно был в комплексе, а не так как вы говорите. Глупость несусветная))) вы путаете два совершенно разных мира, изучение языка как иностранного при уже имеющемся родном и соответственно естественное освоение родного языка в языковой среде. Я сама преподаю английский арабам в арабской стране. И у меня 2 детя, старшая с 3х лет здесь (вот тут ещё можно говорить о англ как родном, тк все в окружении на англ, садик, школа, друзья те сама среда). Возвращаясь к теме. Нельзя учить только разговорный в отрыве без грамматики, да б любое другое, все должно быть интегрировано и изучаемо в зависимости от уровня владения. А так получится как у филлипинских домработниц "дай моя положить, здесь работать" и тд. Круто это вам поможет, ага) Был у меня интересный ученик, говорит заслушаешься, произношение, вокабуляр, но вот понять о чем толком речь, только профессионалы и могли))) есть определённые грамматические аспекты, которые знать необходимо. А так, ну предположим, выучили вы пару фраз как предлагаете в определенной ситуации, а в иной другой уже не сможете высказаться так как нет понимания как Ее использовать и не будет, пока к грамматику не зауважаете
Гость
[824018785]
#142
Гость
Сообщение было удалено
То, что китайцы учат японский быстрее любого европейца (масса одинаковых иероглифов, похожие слова и т.д.) – факт.
Гость
[824018785]
#143
Гость
Сообщение было удалено
Всё равно вам его было бы легче и быстрее выучить, чем исландский.
А вот норвежцу или датчанину исландский дался бы легче и быстрее, чем польский.
Гость
[824018785]
#144
Грамматика – основа и скелет, слова – мышцы и кожа, произношение – одежда, а всякие тонкости употребления – украшения языка =)
виктория
[1658738307]
#145
Автор, вы очень важную проблему подняли. У меня двое детей. по полгода проживаем в Майами по работе мужа. Остальные полгода в Московской области. Дети ходили в школу и тут, и там. Что я могу сказать: необходимы репетиторы. Потому что учат - ужас ужасный! Такое ощущение, что все школьные учебники застряли в 50-х годах. Поэтому приходится нанимать репетиторов. Мой старший сын уже на скайп перешел, к младшей дочке ездят. А А как иначе? Мы же хотим детям дать нормальный языковой бэкграунд. А сама я не умею учить, хотя знаю язык свободно.
Солнце
[3997434494]
#146
Автор
Сообщение было удалено
Автор, вы не совсем понимаете, о чем говорите. Возможность выучить язык на слух есть у человека только в раннем детстве, когда идёт интенсивное развитие речи. Лет до 6 максимум, многие считают, что до 3-х. Дальше все, "окошко" закрывается и можно только по учебникам. А вообще вы правы, языкам у нас учат никудышно, и не только английскому... преподаватели сами многие ни в зуб ногой. Потому что из в вузах учили такие же преподаватели, которые Англию только на картинках видели. А в Советском союзе никому не нужны были люди, которые хорошо владеют языками. Поэтому специально учили так, чтобы говорить никто не мог, максимум "читать со словарем". Просто тупое заучивание грамматики и особенно "произношение" - это вообще прикол. Но это отдельная тема.
Гость
[3154674651]
#147
Гость
Сообщение было удалено
Вот именно что большинство мигрантов не знают грамматики, не умеют писать, но общаются!!! И это не мешает им там устраиваться куда-то на работу чтоб худо бедно жить. Если учесть что живут они там уже не худо бедно по сравнению с каким-нибудь Сомали
звезда мишлен
[3489866311]
#148
Как преподавать по образованию и прошлому опыту скажу следующее- основа изучения иностранного языка это зубрежка. Она есть мать прогресса в этом деле. поясню. Грамматику можно понять логически и запомнить, но навыки формируются в результате многократных повторений одного и того же материала в разных комбинациях и ситуациях. Физиология внд говорит, что повторений должно быть от 500 до 5 тысяч в зависимости от одаренности субъекта. Поэтому не надо тешить себя иллюзией, что вам что-то недодали в школе. Хороший уровень языка бывает после любой гимназии, где вмех дрючат по 5 часов в неделю, плюс домашние задания на час в день задают. Сколько времени вы , автор, посвятили изучению языка?
звезда мишлен
[3489866311]
#149
Гость
Сообщение было удалено
Если вам надо выучить язык на уровне моя твоя не понимать, то это легко решается-идете в спикер клуб и тренируетесь. А у средней школы другие задачи. За 2 часа в неделю (или сколько там сейчас) никакой язык выучить нельзя. Поэтому кто хочет знать язык -тому или углубленка, или репетитор. Как вариант-дожить до института, и с осознанной мотивацией идти на хорошие курсы.
Гость
[128249927]
#150
Согласна с тем, что научить разговаривать на иностранном языке может лишь его носитель. У меня в школе немецкий язык преподавала учительница, чья мать была немкой и, соответственно, научила дочь говорить на двух языках. Дальше, по иронии, вышло так, что и в университете я попала на курс, который вела женщина, немка по крови. Так вот она по моему произношению и базовым знаниям вычислила, что я училась у носителя языка и говорю, как в ее родной Баварии.
звезда мишлен
[3489866311]
#151
М
Сообщение было удалено
Я уже давно не имею дела с переводами, может , сейчас действительно в гугл все загоняют. Кгода еще занималась этим, то все переводили "честно", при помощи специальных отраслевых словарей. Когда сомневались, то шли к инженерам спросить, что сие могло бы значить и как лучше сказать ро-русски. И в кабинетах сидели переводчики вместе с инженерами-нашими и иностранными, так и развивались филологии в техническом переводе
звезда мишлен
[3489866311]
#152
Гость
Сообщение было удалено
Вы бы хотя бы для форума написали-говорю, как в Ганновере. С баварским немецким вас бы из нашего вуза быстренько отчислили)))
Котя
[1756098620]
#153
Зато те, кто учился по русским учебникам во взрослом возрасте приехав в англоязычную среду разговаривают на правильном литературном английском, чуть ли не аристократическом варианте, я постоянно ловлю комплименты от носителей языка по поводу своей богатой английской речи и правильных оборотов, а те, кто окончил курсы и приехал все ловить на ходу говорят в стиле "че те надо" и "здрасьте".
Кундыз Сафарова
[3616524201]
#154
В школе - это будет чуть потом, с ужасом жду что будет через год-два. Поэтому мы занимаемся уже сейчас по методике "Билингва" (http://kshop2.biz/AUB3MO/) чтобы потом в школе не было неожиданностей.
Логичнее было бы учить МНОГО разговаривать и на слух разбирать речь, учить много слов, чем эту грамматику, а кому надо выучил правила уже бы в университете или сам по учебникам. А то нужно учить правила, которые забудешь без практики и тратить на это время, вместо просто обучению вести разговор на английском. А то людей, которые только выучили алфавит, заставляют учить правила. Даже в русском, сначала человек учить разговаривать, имеет некий словарь слов в голове, а потом уже учит правила.Надеюсь, вы поняли мою мысль.
А как вы считаете?