Интересует значение слова Lithium в контексте песни Evanescence "Lithium":
Lithium, don't want to lock me up inside. Lithium, don't want to forget how it feels without... Lithium, I want to stay in love with my sorrow. Oh, but God, I want to let it go.
Поиски в интернете ни к чему не привели, везде это слово переводится как "Литий". Но, мне кажется, Lithium имеет какое-то другое значение. Знатоки английского, подскажите!
Спасибо всем за ответы! Значит это лекарство таки О_О
Почему тогда его переводят как "Литий"? Разве название лекарств переводится?
Керен
[568480108]
#5
Литий это химический элемент, из группы натрия по-моему, находится в таблице перед калием, легко во все вступает, крайне не стоек.
Вероятно его соль лежит в основе препарата.
Spicy
[3951432182]
#6
конечно, переводятся, не все же знают латынь:-)
Автор
[1026955321]
#7
Spicy
Сообщение было удалено
Наверно это не столько к латыни относится, сколько к мед. терминам
Керен
[568480108]
#8
В школе на химии учили. Таблица Менделеева.
Первое, второе и компот...
[2090477851]
#9
Это Литий и есть, соли лития используют для лечений депресии, биполярного расстройства. Кстати, песня с таким названием есть не только у Evanescence, но и у Nirvana. Популярная темка)))
Гость
[1026955321]
#10
Керен
Сообщение было удалено
причем тут школа и химия? речь о медицинском препарате, применяемом в психиатрии
Керен
[568480108]
#11
10, в школе надо было учиться. Тогда было бы ясно при чем.
Препараты лития применяются при лечении мании или маниакальной депрессии - состояния, когда настроение человека резко меняется от эйфории до депрессии. Также используется для профилактики или уменьшения интенсивности приступов мании.//
http://www.med2000.ru/farm/lb2/45.htm
Хивус
[400390332]
#15
//ЛИТИЯ КАРБОНАТ (LITHIUM CARBONATE)
Фармакологическое действие
Нормотимическое средство (нормализует психическое состояние, не вызывая общей заторможенности). Оказывает также антидепрессивное, седативное и антиманиакальное действие. Эффект обусловлен ионами лития, которые, являясь антагонистами ионов натрия, вытесняют их из клеток и тем самым снижают биоэлектрическую активность нейронов мозга. Ускоряет распад биогенных аминов (снижается концентрация норэпинефрина и серотонина в тканях мозга). Повышает чувствительность нейронов гиппокампа и других областей мозга к действию допамина. Взаимодействует с липидами, образующимися при метаболизме инозита.
В терапевтических концентрациях блокирует активность инозил1-фосфатазы и снижает концентрацию нейронального инозита, который участвует в регуляции чувствительности нейронов.
Благоприятное действие лития при мигрени может быть связано с изменением концентраций серотонина и гистамина в тромбоцитах. Антидепрессивное действие может быть связано с усилением серотонинергической активности и снижением регуляции функции β-адренорецепторов.
http://health.mail.ru/drug/lithium_carbonate/
Гость
[4175554358]
#16
Хивус
Сообщение было удалено
Зачем это все?????
Гость
[471414217]
#17
Автор
Сообщение было удалено
ептааа....
Хивус
[400390332]
#18
Сообщение было удалено
Доходить нужно всегда до сути, т.е. ответ должен быть максимально полным. (иначе недопонятое будет отравлять дальнейшую жизнь).
Хивус
[400390332]
#19
Сообщение было удалено
Кстати, вопрос Ваш связан с иным образом мышления: русские задают себе вопрос, как действует данным препарат -- западник безусловно верит врачу, не вдаваясь в суть.
Лысый дед
[2653778177]
#20
Хивус
Сообщение было удалено
Русский ванька, что ты там себе задаешь. Иди хлебни водки с горла и с колен вставай
Гость
[4175554358]
#21
Хивус
Сообщение было удалено
Йо п т, до сути чего???? ей название песни надо перевести, к тому же она не понимает почему Литиум называют Литием и считает, что это перевод названия лекарства, а тут такая мозговысасывательная ***.
Имеется ввиду именно лекарство. Правда Иванесенс как всегда бездарно его обыграли, а вот у Нирваны одноименная песня кстати весьма остроумная и искренная, хотя бы потому что они значи, что писали.
миссис гаррисон
[2425120545]
#30
хахаха тетки соревнуются, кто умней
Хивус
[400390332]
#31
А Лысый-то оказался стукачём, вот что значит гнилая нация!
Ака
[1577436484]
#32
Сообщение было удалено
Ну так прикройся.
Все такие нервные,ничего спросить нельзя прям. Не знаю,а теперь и знать не хочу вашу эванесенс.
КисоЛисо
[299897411]
#33
да, любят про лекарства петь " - рокеры"))
ГОСТ
[2278288671]
#34
тупаяя..
Ujcnm
[1026955321]
#35
Сообщение было удалено
АвторSpicy
конечно, переводятся, не все же знают латынь:-)
Наверно это не столько к латыни относится, сколько к мед. терминам
А что мед термины к латыни никакого отношения не имеют??:)))) мдаааа...
Дебилка... Речь не об элементе! А о специализированном лекарстве. Знание о том, что есть такой элемент, не поможет разбираться в лекарствах без специального образования.
Еще одна дебилка... Одно дело знать латынь, разговорный, крылатые фразы и тд, а другое - медицинские термины.
Мадонна
[3538970174]
#36
Да, Автор, lithium это литий. Если вам дословно переводить c английского языка. Вы уж простите меня, но песня у вас какая-то дурацкая. А, вообще, мне кажется, что вам здесь нужно какой-то переносный смысл в ней искать, а не дословно переводить.
Да, про переносный смысл вы правы. Дословно я и сама давно бы перевела, но песня же не про литий как хим. элемент, тема как раз для того, чтобы узнать что именно подразумевалось под словом "Lithium". Узнала!!!
Гость
[108988972]
#38
Это же из песни Андрея Ковалева! http://www.andreykovalev.ru/
Lithium, don't want to lock me up inside.
Lithium, don't want to forget how it feels without...
Lithium, I want to stay in love with my sorrow.
Oh, but God, I want to let it go.
Поиски в интернете ни к чему не привели, везде это слово переводится как "Литий". Но, мне кажется, Lithium имеет какое-то другое значение.
Знатоки английского, подскажите!