Гость
Статьи
Знатоки английского, …

Знатоки английского, что такое Lithium?

Интересует значение слова Lithium в контексте песни Evanescence "Lithium":

Lithium, don't want to lock me up inside.
Lithium, don't want to forget how it feels without...
Lithium, I want to stay in love with my sorrow.
Oh, but God, I want to let it go.

Поиски в интернете ни к чему не привели, везде это слово переводится как "Литий". Но, мне кажется, Lithium имеет какое-то другое значение.
Знатоки английского, подскажите!

Автор
39 ответов
Последний — Перейти
Елена
#1

вообще то это препарат, типа транквилизатора, что то успокаивающее

Lisa
#2

http://www.amalgama-lab.com/songs/e/evanescence/lithium.html​

Lisa
#3

лекарство, применяющееся в психиатрии для стабилизации настроения людей, страдающих биполярным расстройством и частыми перепадами настроени

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/evanescence/lithium.html​#ixzz2IgjLqRMo

Автор
#4

Спасибо всем за ответы! Значит это лекарство таки О_О

Почему тогда его переводят как "Литий"? Разве название лекарств переводится?

Керен
#5

Литий это химический элемент, из группы натрия по-моему, находится в таблице перед калием, легко во все вступает, крайне не стоек.

Вероятно его соль лежит в основе препарата.

Spicy
#6

конечно, переводятся, не все же знают латынь:-)

Автор
#7
Spicy

конечно, переводятся, не все же знают латынь:-)

Наверно это не столько к латыни относится, сколько к мед. терминам

Керен
#8

В школе на химии учили. Таблица Менделеева.

Первое, второе и компот...
#9

Это Литий и есть, соли лития используют для лечений депресии, биполярного расстройства. Кстати, песня с таким названием есть не только у Evanescence, но и у Nirvana. Популярная темка)))

Гость
#10
Керен

В школе на химии учили. Таблица Менделеева.

причем тут школа и химия? речь о медицинском препарате, применяемом в психиатрии

Керен
#11

10, в школе надо было учиться. Тогда было бы ясно при чем.

Гость
#12
Гость

Керен

В школе на химии учили. Таблица Менделеева.

причем тут школа и химия? речь о медицинском препарате, применяемом в психиатрии

Хихи, так смешно читать:) вы не знали что есть такой хим элемент?:) круто щас видимо детишек учат

Гость
#13
Автор

Spicy

конечно, переводятся, не все же знают латынь:-)

Наверно это не столько к латыни относится, сколько к мед. терминам

А что мед термины к латыни никакого отношения не имеют??:)))) мдаааа...

Хивус
#14

//Препараты лития. Лития карбонат. Микалит. Лития оксибутират. Литонит

Препараты лития применяются при лечении мании или маниакальной депрессии - состояния, когда настроение человека резко меняется от эйфории до депрессии. Также используется для профилактики или уменьшения интенсивности приступов мании.//

http://www.med2000.ru/farm/lb2/45.htm

Хивус
#15

//ЛИТИЯ КАРБОНАТ (LITHIUM CARBONATE)

Фармакологическое действие

Нормотимическое средство (нормализует психическое состояние, не вызывая общей заторможенности). Оказывает также антидепрессивное, седативное и антиманиакальное действие. Эффект обусловлен ионами лития, которые, являясь антагонистами ионов натрия, вытесняют их из клеток и тем самым снижают биоэлектрическую активность нейронов мозга. Ускоряет распад биогенных аминов (снижается концентрация норэпинефрина и серотонина в тканях мозга). Повышает чувствительность нейронов гиппокампа и других областей мозга к действию допамина. Взаимодействует с липидами, образующимися при метаболизме инозита.

В терапевтических концентрациях блокирует активность инозил1-фосфатазы и снижает концентрацию нейронального инозита, который участвует в регуляции чувствительности нейронов.

Благоприятное действие лития при мигрени может быть связано с изменением концентраций серотонина и гистамина в тромбоцитах. Антидепрессивное действие может быть связано с усилением серотонинергической активности и снижением регуляции функции β-адренорецепторов.

http://health.mail.ru/drug/lithium_carbonate/

Гость
#16
Хивус

//ЛИТИЯ КАРБОНАТ (LITHIUM CARBONATE) Фармакологическое действие Нормотимическое средство (нормализует психическое состояние, не вызывая общей заторможенности). Оказывает также антидепрессивное, седативное и антиманиакальное действие. Эффект обусловлен ионами лития, которые, являясь антагонистами ионов натрия, вытесняют их из клеток и тем самым снижают биоэлектрическую активность нейронов мозга. Ускоряет распад биогенных аминов (снижается концентрация норэпинефрина и серотонина в тканях мозга). Повышает чувствительность нейронов гиппокампа и других областей мозга к действию допамина. Взаимодействует с липидами, образующимися при метаболизме инозита. В терапевтических концентрациях блокирует активность инозил1-фосфатазы и снижает концентрацию нейронального инозита, который участвует в регуляции чувствительности нейронов. Благоприятное действие лития при мигрени может быть связано с изменением концентраций серотонина и гистамина в тромбоцитах. Антидепрессивное действие может быть связано с усилением серотонинергической активности и снижением регуляции функции β-адренорецепторов. http://health.mail.ru/drug/lithium_carbonate/

Зачем это все?????

Гость
#17
Автор

Спасибо всем за ответы! Значит это лекарство таки О_О Почему тогда его переводят как "Литий"? Разве название лекарств переводится?

ептааа....

Хивус
#18

Зачем это все?????

Доходить нужно всегда до сути, т.е. ответ должен быть максимально полным. (иначе недопонятое будет отравлять дальнейшую жизнь).

Хивус
#19

Зачем это все?????

Кстати, вопрос Ваш связан с иным образом мышления: русские задают себе вопрос, как действует данным препарат -- западник безусловно верит врачу, не вдаваясь в суть.

Лысый дед
#20
Хивус

Кстати, вопрос Ваш связан с иным образом мышления: русские задают себе вопрос, как действует данным препарат -- западник безусловно верит врачу, не вдаваясь в суть.

Русский ванька, что ты там себе задаешь. Иди хлебни водки с горла и с колен вставай

Гость
#21
Хивус

Зачем это все?????

Доходить нужно всегда до сути, т.е. ответ должен быть максимально полным. (иначе недопонятое будет отравлять дальнейшую жизнь).

Йо п т, до сути чего???? ей название песни надо перевести, к тому же она не понимает почему Литиум называют Литием и считает, что это перевод названия лекарства, а тут такая мозговысасывательная ***.

Ака
#23

Не знаю такую группу. Под Нирвану что ли шарят?

Гость
#24
Ака

Не знаю такую группу. Под Нирвану что ли шарят?

Стыдоба

#25
Ака

Не знаю такую группу. Под Нирвану что ли шарят?

Не..Нирвана - это гранж, а Эванэсенс - готик.

Прозерпина
#26

Ну эт тоже самое как петь оду феназепаму.

Гость
#27
Прозерпина

Ну эт тоже самое как петь оду феназепаму.

Или Пургену:)

Лысый дед
#28
Хивус

Пшёл на_х, генетический отброс!

нет уж, спасибо, пусть лучше твоя мать, сестра и дочь там остаются. На толстом кавказском.

Хивус
#29

Кстати, автор, вот Вам перевод из сети:

http://www.amalgama-lab.com/songs/e/evanescence/lithium.html​

Дубинушка
#30

Имеется ввиду именно лекарство. Правда Иванесенс как всегда бездарно его обыграли, а вот у Нирваны одноименная песня кстати весьма остроумная и искренная, хотя бы потому что они значи, что писали.

миссис гаррисон
#31

хахаха тетки соревнуются, кто умней

Хивус
#32

А Лысый-то оказался стукачём, вот что значит гнилая нация!

Ака
#33

Стыдоба

Ну так прикройся.

Все такие нервные,ничего спросить нельзя прям. Не знаю,а теперь и знать не хочу вашу эванесенс.

КисоЛисо
#34

да, любят про лекарства петь " - рокеры"))

ГОСТ
#35

тупаяя..

Ujcnm
#37

Хихи, так смешно читать:) вы не знали что есть такой хим элемент?:) круто щас видимо детишек учат

АвторSpicy

конечно, переводятся, не все же знают латынь:-)

Наверно это не столько к латыни относится, сколько к мед. терминам

А что мед термины к латыни никакого отношения не имеют??:)))) мдаааа...

Дебилка... Речь не об элементе! А о специализированном лекарстве. Знание о том, что есть такой элемент, не поможет разбираться в лекарствах без специального образования.

Еще одна дебилка... Одно дело знать латынь, разговорный, крылатые фразы и тд, а другое - медицинские термины.

Мадонна
#38

Да, Автор, lithium это литий. Если вам дословно переводить c английского языка. Вы уж простите меня, но песня у вас какая-то дурацкая. А, вообще, мне кажется, что вам здесь нужно какой-то переносный смысл в ней искать, а не дословно переводить.

Автор
#39
Мадонна

Да, Автор, lithium это литий. Если вам дословно переводить c английского языка. Вы уж простите меня, но песня у вас какая-то дурацкая. А, вообще, мне кажется, что вам здесь нужно какой-то переносный смысл в ней искать, а не дословно переводить.

Да, про переносный смысл вы правы. Дословно я и сама давно бы перевела, но песня же не про литий как хим. элемент, тема как раз для того, чтобы узнать что именно подразумевалось под словом "Lithium". Узнала!!!

Гость
#40

Это же из песни Андрея Ковалева! http://www.andreykovalev.ru/

ГОСТЬ 777
#41

в википедии по русски написано про что эта песня

Форум: Искусство
Всего:
Новые темы за неделю:
Популярные темы за неделю: