Смешные слова на других языках...
Не хотите поделиться своими воспоминаниями на эту тему? Иностранные слова, которые в русском имеют другое значение или оттенок значения? Лично я помню, когда в детстве показывали польские фильмы про войну, с синхронным переводом, там все бегали и кричали "Замордовали! Замордовали!" Убили, стало быть.
Север
Мудрость форума: Время для себя
- Положительные герои каких советских фильмов вас раздражают?804 ответа
- Самые страшные фильмы ужасов8 426 ответов
- В чем величие классической литературы?495 ответов
- Кто помнит сериалы 90-х годов?6 412 ответов
- Где и как справить День рождения, чтобы было весело и недорого?470 ответов
- Посоветуйте любовные романы на одном дыхании656 ответов
- Посоветуйте книги про подростков597 ответов
- Фильмы, основанные на реальных событиях534 ответа
- Как все успевать, если работаешь с 9 до 18 часов?806 ответов
- "Встаю в 5, потому что вынуждена выходить из дома в 7". КУДА вы тратите СТОЛЬКО времени по утрам?!678 ответов
401 ответ
Последний —
Перейти
гу
в сербском сосать и курить обозначается одним словом, в итоге на пачках сигарет большими буквами написано что-то вроде "отсос вредит вашему здоровью и здоровью окружающих"
башкирка
Инна
Сообщение было удалено
ага, уши чистить надо!) мин белям не хочешь?))))
Гость
Инна
Сообщение было удалено
по башкирсики будет мин белам!...
Кеннеди
На испанском:
-блинчики: ахуелас
-орешки: пиздаче
-чёрный костюм: трахо нэгро
-блинчики: ахуелас
-орешки: пиздаче
-чёрный костюм: трахо нэгро
Гость
фисташки по-испански - пистачо. Если вы это имели в виду.
Гость
Lenny
Сообщение было удалено
hojuela.
(Del dim. de hoja; lat. foliŏla, pl. n. de foliŏlum).
1. f. Fruta de sartén, muy extendida y delgada.
2. f. Hollejo o cascarilla que queda de la aceituna molida, y que se vuelve a moler.
3. f. Hoja muy delgada, estrecha y larga, de oro, plata u otro metal, que sirve para galones, bordados, etc.
4. f. Bot. Cada una de las hojas que forman parte de otra compuesta.
5. f. Hond. filloa.
(Del dim. de hoja; lat. foliŏla, pl. n. de foliŏlum).
1. f. Fruta de sartén, muy extendida y delgada.
2. f. Hollejo o cascarilla que queda de la aceituna molida, y que se vuelve a moler.
3. f. Hoja muy delgada, estrecha y larga, de oro, plata u otro metal, que sirve para galones, bordados, etc.
4. f. Bot. Cada una de las hojas que forman parte de otra compuesta.
5. f. Hond. filloa.
Гость
Вообще испанцы охуэлос не используют для обозначения блинов. У них они по-английски крепс называются.
Гость
Девушка, котоаря учит испанский - могу вам посоветовать ссылочку полезную - www.rae.es это Королевская академия испанского языка.
Гость
Lenny
Сообщение было удалено
Что смешного в проибир - не поняла.
Гость
В каталонском мне нравится - No puc - не могу :)
Гиена
Слово "оябун" с японского на русский переводится как "начальник" ))
dilara
А вот и не правда на башкирском языке "я знаю" будет "мин белэм"
Ольга, Украина
Nen
Сообщение было удалено
Поправляю: у нас это что -то вроде шутки. Действительно, писюнькуватый злодий, а кащей бессмертный - чахлык невмэрущий!))
всю ветку не осилила. может кто писал уже -
на конфетах название золушки по укр. ПЕПЕЛЮШКА
на конфетах название золушки по укр. ПЕПЕЛЮШКА
как то насмешила украинская муз. группа. не помню названия. у них такие симпатичные ребята,все из себя)))) и клип такой ничего... но песня начинается словами: Через мои окуляры....)))
Гость
Дубинушка
Сообщение было удалено
huevo duro-крутое яйцо
Ivanna
В польском много смешных слов :)
czas [тшас] - время
kawior [кавёр] - икра
angielski [ангельски] - английский
blada [бляда] - бледная
bląd [блонд] - ошибка
duma [дума] - гордость
dworzec [двожец] - вокзал
dywan [дыван] - ковер
gruby [грубы] - толстый
gospoda [господа] - закусочная
rano [рано] - утро
jutro [ютро] - завтра
list [лист] - письмо
lustra [люстра] - зеркало
kasza [каша] - крупа
kiedy [кеды] - когда
kilka [килька] - несколько
komórka [комурка] - сотовый телефон
krawat [крават] - галстук
polnoc [полноц] - север
pomylić[помылич] - ошибиться
pukać [пукач] - стучать
sklep [склеп] - магазин
wygodny [выгодны] - удобный
zapomnic' [запомнич] - забыть
zegar [зегар] - часы
czas [тшас] - время
kawior [кавёр] - икра
angielski [ангельски] - английский
blada [бляда] - бледная
bląd [блонд] - ошибка
duma [дума] - гордость
dworzec [двожец] - вокзал
dywan [дыван] - ковер
gruby [грубы] - толстый
gospoda [господа] - закусочная
rano [рано] - утро
jutro [ютро] - завтра
list [лист] - письмо
lustra [люстра] - зеркало
kasza [каша] - крупа
kiedy [кеды] - когда
kilka [килька] - несколько
komórka [комурка] - сотовый телефон
krawat [крават] - галстук
polnoc [полноц] - север
pomylić[помылич] - ошибиться
pukać [пукач] - стучать
sklep [склеп] - магазин
wygodny [выгодны] - удобный
zapomnic' [запомнич] - забыть
zegar [зегар] - часы
Гость
По-болгарски: кака - старшая сестра, ходила - ноги (стопы), кал - грязь, булка - невеста, закуска - завтрак
Сергей
Добрый день!
Я узнал, что Вы можете оценить мой сайт. Очень надеюсь, что Вам будет интересно. В случае Вашей заинтересованности, буду рад Видеть Вас. Связаться со мной Вы можете по www.order-film.ru Заранее благодарю Вас за внимание.
С уважением, Сергей.
Я узнал, что Вы можете оценить мой сайт. Очень надеюсь, что Вам будет интересно. В случае Вашей заинтересованности, буду рад Видеть Вас. Связаться со мной Вы можете по www.order-film.ru Заранее благодарю Вас за внимание.
С уважением, Сергей.
Гость
в польском есть слово которое звучит как "заебище" и означает круто))
дурак-это по -турецки водитель
Линаа
Сообщение было удалено
Markus
Линда
Сообщение было удалено
yaxaxaxaax tuno poudem B cklep
Эксперты Woman.ru
-
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог199 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Елизавета ПолетПсихолог4 801 -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Гость
Гость
Сообщение было удалено
А по беларуски - здыхлик бессмяротны
Гость
Писло чисать?(число писать?)
Кристинчик
если я не ошибаюсь то по китайски скорая помощ-комутохировата
Анна
Гость
Сообщение было удалено
По-украински никто так не разговаривает. Поверьте. Я филолог, преподаватель украинского и английского языков. Все эти слова - были лишь задумкой ученых, которые хотели избавиться от слов иностранного происхождения. Но так, как это звучит смешно даже для самих украинцев, никто этого не вводил. И как закалялась сталь переводится - Як загартовувалась сталь
Анна
Пани Лисовская
Сообщение было удалено
По-украински вес тела, это никакой не багаж. Что за глупости. Правильно ВАГА
Анна
Юленька
Сообщение было удалено
А если поинтересоваться то язык, на котором говорят по СТБ это старая версия языка, которой пользовались еще до 30-х годов. Это просто языковая политика канала, для изучения истории языка. Ничего общего с разгоаорным языком обычных жителей.
Анна
agnesagnesa
Сообщение было удалено
Я иногда просто в шоке с людей. Имейте уважение к людям и к их языкам. Есть украинцы, их язык украинский. Или вы может предпочитаете кацапский?
Анна
Гостюг
Сообщение было удалено
Ты явно в украинском не силен!
Анна
Лунный свет
Сообщение было удалено
У вас со зрением проблемы или с чтением, в конце-концов. Есть много казусов действительно, а вы от нечего делать пишете чушь самую натуральную. По-украински Золушка - ПопелЮшка. От слов зола-попiл.
Анна
Лунный свет
Сообщение было удалено
Группа называется "скрябин", песня "любить-платить". Начинается словами : через мои очки. Группа позитивная, но что смешного в этих фразах не могу понять...
В Нидерландах здороваются - просто матом рты шевелят. Хотела написать как именно - модераторы не разрешают.
sofia
а по черногорски курица- член
00000000
елоу-пуки дед мороз
макс
поляки говорят курва,что это???
Гостья с иронией
макс
Сообщение было удалено
Девушка)
вова
пердопердозно, хучун(комок шерсти)
Гость
на башкирском hыу ята (вода лежит ),таук hуй (зареж курицу ),кёнь як (южная сторона ),каиф (настроение ),ат hуяр (место забоя лошадей ),бебей (похоже с английским -беби -означает лялька или грудной ребенок ),кыш бабай (дед мороз),ат пустуй (половой орган коня ) если говорить 1 ,3, 5, 8 выражения быстро ,то значения можно воспринять как на русском языке в виде одного слова слова
Гость
на башкирском тире (шкура ),если перевести значение города алма ата -яблоня цветет,яблони отец ,яблоня стреляет ,не бери стреляет ,не бери отец,слово айе так же как и на англицком оу ес означает да
Гость
на башкирском башмак (телка-молодая корова),слово дарыу похоже на слово дары(означает лекарство ),казак (гвоздь ),свинь(муха), мыша (лось),кара -ударение на последний слог (черный и еще означает смотри ),бура (сруб),
Гость
Каки-по-чешски хурма)
Гость
Анна
Сообщение было удалено
durak - остановка!!!
Ольга
Да-да-да-нет
Сообщение было удалено
это прикол!!русалка переводится как сирена
Ольга
Пани Лисовская
Сообщение было удалено
вес это вага,никак не багаж...
Гость
Юленька
Сообщение было удалено
Сдыхлик Няумяручы - Кощей бессмертный по белорусски
Lexy
Nen
Сообщение было удалено
Кощей безсмертный-чахлик невмирущий(их и-наша Ы)
Александр
Рупрeхт
Сообщение было удалено
Ваш текст: правильно - Як гартувалася сталь
Александр
Агентша 007
Сообщение было удалено
По польски правильно - malować, а по-украински малювати - рисовать, а красить будет фарбувати
Александр
Лунный свет
Сообщение было удалено
Попелюшка
Следующая тема
Предыдущая тема