Здравствуйте! Я работаю в строительной компании почти 2 года. Я письменный переводчик, устроилась сразу после университета. Работа крайне нудная, просто до ужаса. Перевожу чертежи, письма, различную документацию.. Вначале начальник на мня навешивал дополнительные обязанности, бухгалтерского плана. (штат небольшой, он старался платить как можно меньше, и ездить на людях как можно больше) Я не особо справлялась, т.к это было совсем не мое. Грозил увольнением, если откажусь делать. Я осталась. Потом эти обязанности с меня сняли, и я стала просто "роботом". Пришла-перевела и так каждый день. Начальник даже не понимает, что это тоже не так просто. Бывает давал по 100 страниц в день и требовал скорого перевода.. Меня там за человека не считают.. Я чувствую себя чем-то бесполезным.. Устроилась учителем английского 3 раза в неделю по вечерам. Зарплата там, конечно, небольшая, ведь всего одна группа. Но я не чувствую, что это мое.. Раньше играла в театре на английском языке, но за это не платили, было как хобби. Я не знаю, как найти себя. Мне всего 23 года, а кажется, что я разочаровалась в жизни. Может я просто боюсь перемен? С работой у нас очень сложно, другую найти просто нереально без блата. Мама говорит, что лучше не уходить, другой не будет. Я вечно в поисках, но подходящего нет.. Как найти себя?? Неужели на работе станешь роботом без каких-либо человеческих качеств??
Подумайте, что вам интересно, чем хотелось бы заниматься. Лично я бы посоветовала переехать в большой город и там искать работу с английским, но более интересную, раз уж в вашем городе с работой напряг. Иначе всю жизнь будете так мучиться на нелюбимой работе.
Гость
[2672833359]
#2
это девочка между прочим репитор английского языка красавица неимоверная такая умница и вежливая.и мне щас говорит вы радость моего сердца) ой я прям легче стало) все таки я жутко тщеславная))))
Гость
[1830889891]
#3
значит, вам преподавать не нравится? вы там с детьми работаете или со взрослыми? репетиторы могут очень неплохо получать, и работа интереснее, чем в офисе сидеть
Гость
[2142594390]
#4
надо рот открывать и себя защищать надо ясно и четко говорить, что в день 5-10 страниц перевода - это максимум, и то за быстрый перевод дорого платят, так что пора Вам зарплату увеличивать. Если Вы будете молчать, то Вас никот и уважать не будет, все будут знать, что Вы - тюхтя, с которой можно по-всякому изгиляться.
4 - нет конечно, я всегда стараюсь объяснить, что это просто нереально. Начальник со всеми такой практически, думает, что все бездельники, и ничего не делают.. А мне просто пригрозили увольнением, куда мне идти? P.S работаю со взрослыми практически, но иногда школьники забредают.
Преподавать мне нравится, но зарплата не устраивает. Как мне сказали, что сначала будет мало, постепенно может ситуация измениться. Хотя не факт. Может я слишком многого требую?
Гость
[2142594390]
#7
Marina Sweetheart
Сообщение было удалено
Автор, откройте рот и если Вам пригрозят, скажите, что уволитесь. Он Вас пугает, а Вы прогибаетесь перед ним. Я сама так перевожу, но не молчу и все знают, что хорошего переводчика найти трудно и это никак не дешево. Будьте увереннее, знайте, что такоих как Вы в Вашем городе нет или очень мало, да и те не дураки за копейки пахать. Н едавайте себя в обиду и запомните навсегда, что Вы ДОСТОЙНЫ большегоу Вы ведь НЕ ту пая и бессловесная азиатка!
Спасибо за комменты, и я русская)) Просто когда приходишь после универа в компанию, не будешь ведь права качать, без опыта трудно что-либо найти.
Гость
[949151321]
#10
Гость
Сообщение было удалено
1. Я знаю азиаток. которые пишут на русском грамотнее вас. Поэтому, прежде чем оскорблять, посмотрите на себя. 2. Какой же вы переводчик, если у вас ошибка на ошибке. Или в вашем ВУЗе синтаксис не проходят? 3. 2 года опыта работа автора после ВУЗа - это немного маловато дляхорошего переводчика.
Гость
[949151321]
#11
Marina Sweetheart
Сообщение было удалено
Тяжело в учении, легко в бою. Еще год-два потерпите, одновременно нарабатывая базу заказчиков. Потом можно смело уйти во фриланс.
Я работала более 10 лет переводчиком, меня заметили, выдвинули, сейчас двинулась вверх по карьерной лестнице. Работа не связана теперь с переводами. Все будет. Труд вознаграждается. Просто у вас опыта пока маловато как профессионального, так и жизненного.
идите работать репетитором, творческая профессия, если что-то не нравится, можно отказаться от ученика, деньги хорошие. Почему вас такой вариант не устраивает?
Я знаю, что опыта маловато, я очень стараюсь. Но начальник не считает мою работу сложной. Он забегает, кидает на стол бумаги и говорит: "Переведи по-быстрому". И каждую минуту заходит и спрашивает, все ли готово.
Гость
[949151321]
#15
Marina Sweetheart
Сообщение было удалено
А с чего вы взяли, что тот пост вам был адресован? Там есть цитата, вот автору той цитаты, он и предназначался. Внимательно посмотрите.
Гость
[949151321]
#16
Marina Sweetheart
Сообщение было удалено
Просто, может, не понимает реально, сколько времени может занимать перевод. Ну найдите нормативы и покажите ему. Кстати, сколько знаков в день вы переводите?
Всегда по-разному. Бывает до одури приходится сидеть и переводить. Но больше 10 страниц в день не получается. Видно опыта недостаточно, да и пока разберёшься со всем материалом..
Гость
[949151321]
#18
Marina Sweetheart
Сообщение было удалено
Да вы и не должны делать больше. Вообще 7 страниц в день оптимально для особо важных документов. Для текучки срочно и маловажной, конечно, 10-15 страниц норма. Но работодатель должен понимать, что в погоне за количеством качество неизменно теряется
Да, вот один раз так и было. Качество сильно пострадало, меня не ругали, но инженер был в гневе. Он ничего не понял, т. к. 100 с лишним страниц Вы, наверное, представляете, как я переводила за один день.
Гость
[949151321]
#21
Marina Sweetheart
Сообщение было удалено
эээ... честно говоря. не понимаю. Как можно 100 стр в день перевести? Даже прогнав через гугл, не возможно успеть отредактировать их за 1 день до читабельного состояния.
Вот и не получилось до читабельного.. Иначе могли оштрафовать за неуспеваемость. Я даже ругалась с ним, это ведь просто невозможно. Правда позже штрафы отменили, слава Богу. Я сначала добросовестно делала, потом уже полностью через переводчик. Если ему все равно-как докажешь??
Автор, вы явно сюда пришли пожаловаться, а не искать решение проблемы. Вы упорно игнорируете сообщения с советами, может просто надо было назвать тему "у меня плохой босс, давайте его обсудим"
спасибо) Я ищу, каждый день проверяю сайты вакансий.
Гость
[1830889891]
#30
Marina Sweetheart
Сообщение было удалено
шучу) я до замужества работала репетитором(параллельно с учебой), это для меня скорее как хобби было. Муж работает переводчиком, всё нравится, но мы в другой стране, тут редко бывают такие ужасные условия и неадекватные начальники. Так что может быть и работа без нервотрепки. Надеюсь, и вы что нибудь найдете)
сейчас нигде, надо язык учить, потом надеюсь опять репетитором работать. Кстати, не хотите фрилансом заняться? сначала будет сложно, надо "рейтинг" на сайте наработать, но если получится, то можно хорошо зарабатывать. Главное - искать работу на иностранных сайтах, чтобы деньги там по европейский меркам платили
ой, работа письменным переводчиком такая нудная. лучше преподавать. интереснее, постоянное общение с людьми.
Гость
[2134839180]
#39
Про 100 страниц - чушь. вы переводами никогда не занимались. тему можно закрывать
Гость
[145083216]
#40
Гость
Сообщение было удалено
у меня был начальник, который давал 40 страниц на пару часов. :)) Пояснила, проблемы не стало. Автор, если вас устроит работы вахтовым методом в нефтянке, киньте сюда свой адрес. отправлю вам контакты.
39- про 100 страниц это действительно было. Я уже написала. Он хотел "по-быстрому" он и получил. И даже не возникал, что получилось ужасно. Просто у нас у всех так. Всем быстро надо и очень срочно. Никого не волнует, что ты не робот.
Работа репетитором интересна, не спорю. Но, мне кажется, что все работы сначала интересные, потом какая-то рутина начинается. Общение с людьми-это большой плюс, в отличии от работы письменного переводчика. Может, я просто боюсь перемен?
Pumpkin_Pie
[4215763234]
#44
Автор, деньги в работе преподавателя английского языка - дело наживное. Когда я начинала - тоже на курсах - зарплата у меня была тысячи четыре в месяц. Прошло несколько лет, я работаю корпоративным преподавателем в хорошей международной фирме, обросла учениками, з/п выросла в разы. Просто должно пройти время, в течение которого вам, возможно, придется хвататься за любые предложения, зато потом ваша репутация будет работать на вас, и вы сможете уже выбирать. Страшно, рискованно, не спорю, но вы действительно хотите просидеть всю жизнь в этом концлагере? Я сегодня хорошую фразу прочла: неудачная попытка лучше нерешительности, вода больше портится, когда стоит, чем когда течет. Удачи вам!
Марина
[1072166614]
#45
Спасибо ! Думаю, что действительно нужно не бояться менять свою жизнь. Век Живи - век учись.
Гость
[1335973902]
#46
39- про 100 страниц это действительно было. Я уже написала. Он хотел "по-быстрому" он и получил. И даже не возникал, что получилось ужасно. Просто у нас у всех так. Всем быстро надо и очень срочно. Никого не волнует, что ты не робот.
есть разумные рамки. если такое действительно было, вы просто себя не уважаете, берясь делать подобные глупости.
Гость
[3348357087]
#47
Гость
Сообщение было удалено
Добрый день!
А мне можете отправить контакты? Я тоже переводчик. Опыт работы приличный. Хотелось бы попытаться.
Гость
[3312319572]
#48
Гость
Сообщение было удалено
Маловато было бы, если б ей 40 лет было. А для 23 (!!!!!) лет - это очень хороший стаж. Большинство моих знакомых как раз начало работать в 23-25. Некоторые и вузы не заканчивают в 23
Change
[18827309]
#49
[2689412185]
Гость
у меня был начальник, который давал 40 страниц на пару часов. :)) Пояснила, проблемы не стало. Автор, если вас устроит работы вахтовым методом в нефтянке, киньте сюда свой адрес. отправлю вам контакты.
Please can you send me the contacts? I would like to try (lots of experience). Thank you!
Гость
у меня был начальник, который давал 40 страниц на пару часов. :)) Пояснила, проблемы не стало. Автор, если вас устроит работы вахтовым методом в нефтянке, киньте сюда свой адрес. отправлю вам контакты.
Гость
[3394845181]
#50
Мариночка, я советую Вам приобрести ещё одну специальность и к ней приложить обязательно усный,не только письменный,ин.язык. И переехать в крупный город,устроиться в компанию с ин.капиталом,где работают экспаты. Там Вы реализуете себя,будете хорошо зарабатывать,т.к. сотрудники с отличным знанием языка и должной сноровкой быстро продвигаются по службе.