А грамотно ли мы говорим ( и пишем ) по-русски? Какие речевые и грамматические ошибки раздражают вас больше всего? Мне, к примеру, "режет уши" - дОговор, прИговор,катАлог, скалдЫ, кремА и . т.д PS - описки в постах - не в счет.
Элленика - известная красавица, она когда-то фотографию здесь публиковала. Что-то мне подсказывает, что свою собственную. :)
Сергей, спасибо за ссылку! Значит, если в смысле "видеть", "видимость" - то раздельно. А если "по причине чего-то" - то вместе. Я правильно имею в виду? :))
Умница, да ещё и красавица??? Ну, дела! :) А я думала, такое только в сказках бывает :)))
"Штирлиц шёл по лесу, и что-то выдавало в нём русского разведчика -- то ли красная звезда на будённовке, то ли рация за спиной, то ли волочащийся сзади парашют." А что тебе подсказывает, что свою собственную? ;-) Будённовки у меня нет, рации и парашюта -- тоже. Да и фамилия совсем другая (хотя, как и у Штирлица, неизменяемая по родам). :-))
Проще запомнить, что "иметь в виду" пишется раздельно, а в других случаях -- слитно. По-моему, остальные варианты раздельного написания практически не употребляются.
А уж его оценка - понятие чисто субъективное, типа советской качественности :))))
О, да! Этого добра у нас -- хоть отбавляй. :-))
В этой связи не могу не перефразировать опус Сергея: "Да, характер -- по большому счёту -- понятие субъективное, поскольку... людей много, и каждый -- со своими оценками. Тем не менее, существует и вполне определённая СОВОКУПНОСТЬ объективных показателей характера: безопасность (её уровень) плюс надёжность (время наработки на отказ) плюс стоимость эксплуатации (величина затрат на отдельно приобретаемые расходные материалы и затрат времени и денег на поддержание работоспособности), а субъективную составляющую -- функциональность -- можно рассматривать отдельно. Тогда -- да, можно говорить о степенях качественности характера." :-)))
Не так давно слышала, что в Нью-Йорке русскому языку присвоили статус второго официального на выборах в муниципалитет. Такими темпами скоро бОльшая часть стран в мире станет, по твоему определению, русскоязычными. :-)) Одна беда -- к этому времени, скорее всего, никто уже не будет говорить по-русски. В лучшем случае -- "спИкать по-рАшенски". :-(
Это первый признак успеха, смотри не загордись! ;))
Я не цитировала -- я перефразировала. Да, знаю, что не надо было текст заключать в кавычки, но... Так получилось. :-)
Недавно прочитала: "Средний возраст -- это когда начинаешь пользоваться успехом у женщин вопреки своему желанию". :-)) Интересно, это на самом деле так? ;-)
"Тому" тоже можно, но надо согласовывать одушевлённость: "КОМУ быть, тому не миновать". ;-) Но применение этой фразы очень уж узко -- пожалуй, только к рождаемому. :-)) А вот междометие "о-ёй" напомнило мне "ёгурт". :-))
БудеНовка - одна н. А мне подскажите, пожалуйста, как правильно - Он что ли в детский сад ходит? Меня интересует, в каких случаях эта частица или местоимение(черт возьми, забыла) выделяется запятыми. Спасибо.
К тому же, я не говорила, что реформы -- это ВОЛЯ народа. Я сказала, они ОТРАЖАЮТ её. Так же, как и разделение-соединение государств -- это не сама воля, но её отражение.
Так частица или местоимение? :-)) "Он" -- местоимение, "ли" -- частица. Что выделять будем? :-))
Света
[2591325473]
#9982
На-а-арод, ответьте мне, пожалуйста, на 10049 пост. Очень прошу. Элленика, я спрашивала знаки исключительно относительно "что ли". Пожалуйста, не утверждайте безапелляционно насчет "будеННовки", посмотрите словарь или, на худой конец, Яндекс.
Правильно: "Он, что ли, в десткий сад ходит?". Предложение составлено нарочито неправильно, имитируя детскую речь; в нём "что ли" играет роль вводного слова и выделяется запятыми.
Что касается Будённого и будённовки, то Элленика, безусловно, права. Как в фамилии Будённого, так и в головном уборе, названном по его фамилии, -- двойная "н". Без вариантов. :)
Сергей, благодарю Вас. Я в таком же контексте (не помню дословно фразу) выделила ЧТО ЛИ запятыми. Меня на форуме дама, представившись филологом, поправила, сказав, что зпт нужно поставить только после ОН. Спасибо.
Буденовка
Красноармейский суконный головной убор в виде шлема N1 с красной звездой - Толковый словарь Ожегова. Кстати, я нигде и никогда не встречала двойное Н. Буду признательна, если дадите ссылку на буденновку.)))
Начнём с самого Будённого. Здесь неопровержимым доказательством правильности написания было бы собственноручное прижизненное написание носителем фамилии. Смотрим картинку: http://www.forum-su.com/files2/p3013200_174.jpg
В орфографических словарях встречаются два различающихся написания производных от фамилии Будённый слов: "будённовка" и "будёновка", "будённовец" и "будёновец". "Служба русского языка" объясняет расхождение так: "Объяснение - в колебаниях в написании данных слов и в том, что на практике закрепился ошибочный вариант написания, т. е. просто в традиции".
Сергей, нет, не убедили. Хотя допускаю гипотетическую ситуацию - например, увидев лихо гарцующую даму, кто-то сказал: "Это наша, буденновка", то есть дама из отряда Буденного. Но Элленика имела в виду шапку -"красная звезда на буденновке". Смотрела в нескольких словарях - неа, везде одно "Н". Сергей, представим ситуацию - ваш ребенок пишет ответственный диктант, в котором есть это слово. Что вы ему посоветуете? Писать с двумя Н?))
Сергей, а я вам и привела пример, когда буденовка может писаться с двумя н. Пример, может, лексически неуклюжий, но понятный. Я говорила лишь о том, что буденовка - головной убор - пишется с одним н. Про диктант вашу ссылку не поняла - там идет речь о правописании наречий))
Про диктант вашу ссылку не поняла - там идет речь о правописании наречий))
Как уже выше сказано - искусственная конструкция, чтобы оправдать распространённую ошибку. Потому и "правило" неуклюжее. :) Какое дело правописанию, идёт ли речь о головных уборах или о бойцах женского рода, если и то, и другое от фамилии БудёННый одним и тем же методом образовано? :)
Одно из предложений диктанта по ссылке: "Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык√буденновка, и крест-накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]"
Света
[2591325473]
#9991
[quote="Сергей"]СветаСергей, а я вам и привела пример, когда буденовка может писаться с двумя н. Пример, может, лексически неуклюжий, но понятный. Я говорила лишь о том, что буденовка - головной убор - пишется с одним н.Как уже выше сказано - искусственная конструкция, чтобы оправдать распространённую ошибку. Потому и "правило" неуклюжее. :) Какое дело правописанию, идёт ли речь о головных уборах или о бойцах женского рода, если и то, и другое от фамилии БудёННый одним и тем же методом образовано? :)
Сергей, значит, с буденовкой словари, википедия, гуглы и яндексы идут не в ногу, а вы с Эллеников в ногу? Значит, везде ошибка, а здесь правильно? А что думают по этому поводу филологи этой ветки? Надеюсь, здесь демократия и ваше личное мнение не является непогрешимым?))
Выше мною было процитировано мнение именно филологов из Службы русского языка (о том, что написание с одной "н" -- следствие распространённой ошибки, ставшей традицией и поэтому вошедшей, в конце концов, в словари наряду с написанием с двумя "н"). Наших филологов -- подождём, конечно.
И вообще, прежде чем что-то здесь утверждать, я имею обыкновение несколько изучить историю вопроса, различные мнения по нему и аргументацию этих мнений. :) В частности, по этому случаю встречал даже словообразовательный экскурс от "будней": с целью доказать ошибку в самом написании фамилии Будённый... :))
10054: Света, когда я что-то утверждаю, я всегда делаю это безапелляционно. :-) Потому, что, как и Сергей, "прежде, чем что-то... утверждать, я имею обыкновение" убедиться в своей безапелляционной правоте. :-) А уж тем более когда безапелляционно утверждаю в ответ на безапелляционное утверждение (см. 10049) ;-))
А это зависит от контекста. Если смысловое (и интонационное) ударение сделать не на "детском саду", а на местоимении, то предложение вполне нормальное.
Надеюсь, здесь демократия и ваше личное мнение не является непогрешимым?))
А почему бы и нет? Разве убеждение миллионов всегда правильно? Как показывает практика, скорее, наоборот. :-)) А уж тем более "википедия, гуглы и яндексы". Кстати, о "гуглах", выдавших на мой запрос о "будёНовке" следующий перл (орфография сохранена): "Штирлец третьи сутки ждал связного из Центра в кафе. И вот его внимание привлек вошедший незнакомец, в котором он интуитивно почувствовал посланца из далекой Москвы. На это ему указывал толи вид изможденного лица, толи покасившаяся на бок буденовка, толи волочившийся за спиной парашют."
В данном случае это было не моё личное мнение. ;-) Моё личное мнение как раз-таки склонно различать в написании головные уборы и "бойцов женского рода" :-)). Но здесь, блин, демократия, и моё личное мнение не является непогрешимым. :-))
Тьфу, запутали Вы меня совсем! :-) Головные уборы и "бойцов женского рода" НЕ склонно различать. Я бы и тех, и других писала с одной "н". С двумя "н" я бы писала только жительниц Будённовска. Но, повторюсь, это -- моё глубоко личное, я бы даже сказала -- интимное :-)) мнение, основанное на моей блондинистой логике. :-))
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
У меня два словаря Ожегова (Сергея Ивановича, профессора) -- 1973 и 2004 года выпуска, но ни в одном из них нет слова "будён(н)овка". :-\ Правда, они не "Толковые", а "русского языка". :-) Может, у Вас словарь какого-то другого Ожегова? :-)) Потому, что мне, например, непонятно, что такое "шлем N1". :-))
Как "знатный" филолог ветки... пожалуй, скромно промолчу :)) А если серьёзно, слово "будёновка" встречалось в книгах достаточно редко. А если и встречалось, то с одним "н". Но это, конечно же, не исключает другого написания этого слова. Например, есть "маслЕННица", а есть "маслЯНица". Как правильно? :)) Встречала и так, и так.
Элленика, а я встречала ;) Причём неоднократно, причём в печатных изданиях :) Просто привела в пример это слово как похожий случай с "многовариантовым" написанием будёновки.. Короче, бабушка надвое сказала :))
PS - описки в постах - не в счет.