Гость
Статьи
Какими языками …

Какими языками свободно владеете?

Расскажите, кто какие языки изучал, какими владеете в совершенстве

Matta
95 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Ритка
#51
Гость

Вы хоть представляете сколько русскоязычных студентов не уровня бакалавра, а мастер и PhD, post PhD успешно обучаются в других странах. В университетах где никто скидку, что это не родной язык вам не дает. И где познание языка должно быть глубже чем у большинства носителей, т к к обычному языку добавляется научный.

Это одна среда,один язык. Вполне конечно можно в учебной среде не плохо выучить. Но люди пишут что несколько языков знают. Вот про это я говорю,что это абсурд конечно.
Кстати английский это ерунда, потому что общаешься в основном не с носителями. Если начать с носителями общаться,будешь послан со своим акцентом жутким.
Вы поймите,вот слышали как таджики на русском говорят??? Насяльника. Вот так примерно и мы говорим на ин.язе. Акцент всегда жуткий.
Слышали как Вилле Хаапасало говорит? Это ужас, ухо режет какой акцент. А ведь он много лет в русской среде и жена русская.
Так что все это влажные мечты,что якобы кто то владеет языком нормально и не одним.
Исключение только английский с такими же не носителями.

Гость
#52

Почему абсурд-то??? Я уже много лет живу и работаю в Германии. Работаю с немецко- и англоговорящими коллегами. В семье английский и ещё один язык (но на нём я пока говорю плоховато, поэтому и нет смысла свистеть о том, что я его знаю). Понятно, что немецкий я знаю отлично, английский похуже. Но в Германии всего один государственный язык. А ведь есть страны с несколькими. Почему же те, кто там проживают, не могут знать эти языки идеально???

Гость
#53
Ритка

Очень смешно читать ответы. Что бы владеть нормально языком,нужно Постоянно на нем общаться. И не только по работе,но что бы и друзья,окружение говорили на этом языке. Я таких встречала очень мало.
Особенно смешно читать,кто якобы владеет несколькими языками))))

А вы знаете откуда люди пишут, включая всю их биографию? Я 19 лет прожила, проработала в Лондоне, английский для меня как второй родной, поэтому могу судить об окружающий насколько свободно они говорят. Поверьте, достаточно людей, владеющих несколькими языками свободно, не так уж это сложно если живёшь в мультикультурном городе и окружён разными нациями. Да и без этого возможно знать языки на уровне. У нас год жила няня француженка из Лиона. Девочке было всего 18лет, она только школу закончила. Да, был не большой акцент, но говорила она совершенно свободно, проблем не было никаких. При этом она владела итальянским лучше, чем английским, в школе ей некоторые предметы на нем преподавали и она жила все каникулы в Италии. Вот вам уже два языка в 18 лет, а дальше она планирует изучать другие языки и я уверена преуспеет

Гость
#54

Пример ещё - Мама русская, Папа итальянец, живут и работают в голландии, в Офисе, садике и школе на английском, ребёнок и вся семья говорят как минимум на трёх языках, а то и на четырёх

Ритка
#55
Гость

А вы знаете откуда люди пишут, включая всю их биографию? Я 19 лет прожила, проработала в Лондоне, английский для меня как второй родной, поэтому могу судить об окружающий насколько свободно они говорят. Поверьте, достаточно людей, владеющих несколькими языками свободно, не так уж это сложно если живёшь в мультикультурном городе и окружён разными нациями. Да и без этого возможно знать языки на уровне. У нас год жила няня француженка из Лиона. Девочке было всего 18лет, она только школу закончила. Да, был не большой акцент, но говорила она совершенно свободно, проблем не было никаких. При этом она владела итальянским лучше, чем английским, в школе ей некоторые предметы на нем преподавали и она жила все каникулы в Италии. Вот вам уже два языка в 18 лет, а дальше она планирует изучать другие языки и я уверена преуспеет

Даже если вы 19 лет прожили в Лондоне,акцент у вас чудовищный. И конечно носители языка всегда это будут замечать и морщится.
Про няню ерунду какую то написали. "Год проработала,вот вам и язык ещё один" Нет ну за год конечно можно язык подтянуть,но это будет такой уровень как у таджиков:))

Ритка
#56
Гость

Пример ещё - Мама русская, Папа итальянец, живут и работают в голландии, в Офисе, садике и школе на английском, ребёнок и вся семья говорят как минимум на трёх языках, а то и на четырёх

Про это я писала,что если муж иностранец. Жена быстрее выучит язык. Ребенок будет хорошо знать 2-3 языка.
На 3 языках в семье не говорят. Обычно выбирают какой то один.
Но вообще тема то,о том что люди во взрослом возрасте выучили ин.яз.

Таня
#57
Гость

Вы хоть представляете сколько русскоязычных студентов не уровня бакалавра, а мастер и PhD, post PhD успешно обучаются в других странах. В университетах где никто скидку, что это не родной язык вам не дает. И где познание языка должно быть глубже чем у большинства носителей, т к к обычному языку добавляется научный.

Не смешите, помню русского пост-дока, который не понял обычный телефонный разговор, там же был китаец, который не понимал название лаб. посуды, проучившись 4 года. Словосочетание "Владеть в совершенстве" действительно вызывает улыбку.

Таня
#58
Таня

Не смешите, помню русского пост-дока, который не понял обычный телефонный разговор, там же был китаец, который не понимал название лаб. посуды, проучившись 4 года. Словосочетание "Владеть в совершенстве" действительно вызывает улыбку.

Содержание разговора, извините. Кстати, в Канаде слышала преподавательницу - арабку - произношение у нее было ужасное, а я привыкла к акцентам многих национальностей.

Гость
#59

Сама я по национальности казашка. Владею в совершенстве немецким училась в Германии, и владею английским так как проработала в ирландской компании в Германии. Русский для меня родной язык как и казахский. Ещё владею узбекским, так как родилась в Ташкенте.

Гость
#60
Ритка

Даже если вы 19 лет прожили в Лондоне,акцент у вас чудовищный. И конечно носители языка всегда это будут замечать и морщится.
Про няню ерунду какую то написали. "Год проработала,вот вам и язык ещё один" Нет ну за год конечно можно язык подтянуть,но это будет такой уровень как у таджиков:))

Не правда я год прожила в немецкой семье и просто как на своем заговорила на немецком. Но мне пришлось прилагать усилия смотреть ТВ на немецком избегать общения с русскоговорящими и ежедневно читать СМИ.

Гость
#61

Свободно только русский. Знаю английский, немного совсем могу понять еще свой родной язык и родственный ему язык.

Гость
#62
Ритка

Про это я писала,что если муж иностранец. Жена быстрее выучит язык. Ребенок будет хорошо знать 2-3 языка. На 3 языках в семье не говорят. Обычно выбирают какой то один. Но вообще тема то,о том что люди во взрослом возрасте выучили ин.яз.

У меня в семье на двух языках говорят, все в семье знают оба языка.

Ритка
#63
Гость

Не правда я год прожила в немецкой семье и просто как на своем заговорила на немецком. Но мне пришлось прилагать усилия смотреть ТВ на немецком избегать общения с русскоговорящими и ежедневно читать СМИ.

Это вам только кажется,что заговорили как на своем. Говорить вы стали как таджик,с чудовищным акцентом. Просто иностранцы тактично не говорят об этом. Советую говорить,только на английском и с не носителями.

Ритка
#64
Таня

Не смешите, помню русского пост-дока, который не понял обычный телефонный разговор, там же был китаец, который не понимал название лаб. посуды, проучившись 4 года. Словосочетание "Владеть в совершенстве" действительно вызывает улыбку.

Да это очень смешно " владею в совершенстве".
Даже наши кавказцы всегда говорят с сильнейшим акцентом. Хотя русский почти родной.
Из иностранцев для меня показатель Эдита Пьеха. Она учила русский во взрослом возрасте. И действительно молодец.
Кстати послушайте как плохо на русском говорит Мила Йовович. Хотя у нее мама русская и русский для нее почти родной.
Так,что не стоит позороится и общаться с носителями на их языке. Проще на английском и с не носителями.
Мы работали в американской компании,там много национальностей. Так вот рабочий английский. Но носители( американцы) это была отдельная каста с которой мало кто решался тягаться в языке. Да просто по возможности избегали общения. Не носители английского старались придерживаться таких же не носителей.

Ритка
#65

Ну мы знаем как вы восточные люди владеете языками))) Смело конечно.
Акцента не стесняетесь, шпарите как можите))) Мы русские так не можем так,гордость не позволяет. Нам надо все правильно,четко,что бы граммотно было. А не как джамшут " насяльника")))

Ритка
#66

Я много лет за границей. И просто ненавижу говорить с местными на их языке,перехожу на английский.
И это мнение от многих слышала и даже от иностранцев у которых 2 гос языка. Они говорят,зачем позорится,проще на англ перейти и все.
Вообщем конечно смешно так читать,что кто то там владеет в совершенстве ин.язом. Эх,такие это сказки...Это такой миф,наверно придуманный языковыми школами)))
Лучше вообще с местными на их языке не говорить,Никогда. (Мигранты со стажем меня поймут)))

Ритка
#67

Вообще мигранты несчастнейшие люди. Надо же так встрять((( Я стараюсь по минимуму с местными общаться. Работа,врачи,инстанции и все. Предпочитаю русский круг общения,а от местных держусь подальше.

Гость
#68

Знаю 3 - все на уровне родного, учу еще 2. Дети мои знают по 6 языков каждый, включая китайский, но они в Европе родились, здесь нормально по неск.языков знать. Китайский учат с 4 лет, билингвы (русский, английский). Французский, немецкий - хороший уровень, собираются в универы поступать в Женеве и Цюрихе.

Гость
#69
Гость

Я от этого олигархиней не стала)))) впрочем мои одногруппники уехали в Китай и там хорошо зарабатывают , но я уже вышла замуж и преподаю на дому

我也会说中文,我们俩可以聊一聊,嘿嘿

Гость
#70

русский, украинский, английский и арабский.

#71

Русский родной, английский, муж американец много лет, дети знают 2 языка, учат третий - одна испанский, другая немецкий. Знаю здесь в америке немало европейцев которые действительно знают несколько языков практически в совершенстве. Одна знакомая владеет 6 языками, репортер из Германии, мотается везде.. акцент у меня остался и я его не стыжусь, а муж от него тащится))) и не раз слышала от знакомых американцев - не избавляйся от акцента, он тебе придает экзотичности и даже сексуальности)) кстати понимать иностранцев в америке легче чем местных- логика ближе)

Мама Лето
#72
Гость

Почему абсурд-то??? Я уже много лет живу и работаю в Германии. Работаю с немецко- и англоговорящими коллегами. В семье английский и ещё один язык (но на нём я пока говорю плоховато, поэтому и нет смысла свистеть о том, что я его знаю). Понятно, что немецкий я знаю отлично, английский похуже. Но в Германии всего один государственный язык. А ведь есть страны с несколькими. Почему же те, кто там проживают, не могут знать эти языки идеально???

А ну переведи свой пост на немецкий. Посмотрим, как хорошо ты там его знаешь.
А что касается меня, то мне русского вполне так хватает. У меня 12 квартир половина из которых в Сочи, другая - в Краснрдаре. Квартиры мы сдаём совершенно русскоговорящим квартиросъёмщикам, так что китайский мне ни к чему. Поэтому и врать не стану - за враньё Бог накажет - , что 4-мя языками владею.

#73
Мама Лето

А ну переведи свой пост на немецкий. Посмотрим, как хорошо ты там его знаешь.
А что касается меня, то мне русского вполне так хватает. У меня 12 квартир половина из которых в Сочи, другая - в Краснрдаре. Квартиры мы сдаём совершенно русскоговорящим квартиросъёмщикам, так что китайский мне ни к чему. Поэтому и врать не стану - за враньё Бог накажет - , что 4-мя языками владею.

Ну так и скажите- владею одним, русским, причем тут квартиры то.. не у вас одной квартирки))42

Мама Лето
#74
Erica

Ну так и скажите- владею одним, русским, причем тут квартиры то.. не у вас одной квартирки))42

Да к тому и квартиры, что пост сначала свой пущай на немецкий переведёт - посмотрим, как она им там владеет- , а потом и будем рассуждать. Я вот, к примеру, не вру. Пишу правду как есть. И квартиры я не сдаю кому попало, а только русским людям и квартиросъёмщикам. На вырученные деньги я покупаю младшей дочери много еды и сыра. Мы обеспеченная семья. Дочка у нас свет в окошке, а окон у нас четыре.

#75
Мама Лето

Да к тому и квартиры, что пост сначала свой пущай на немецкий переведёт - посмотрим, как она им там владеет- , а потом и будем рассуждать. Я вот, к примеру, не вру. Пишу правду как есть. И квартиры я не сдаю кому попало, а только русским людям и квартиросъёмщикам. На вырученные деньги я покупаю младшей дочери много еды и сыра. Мы обеспеченная семья. Дочка у нас свет в окошке, а окон у нас четыре.

Дааа, сыра много не бывает, а на сдачу 12 квартир можно его много купить, разного..))))

Гость
#76

Бред какой-то про акцент. У местных-то в каждом районе города, не говоря о разных деревнях, есть различия в произношении. В России полно разных диалектов, произношений - это как-то влияет на именно знание языка? Никто, кроме совков-недоучек не парится никакими акцентами. Конечно, если совсем тугоух, не стараешься и говоришь по типу «лет ми спик фром май харт», то может и будут трудности. А Шекспира в подлиннике не каждый англичанин читает, что уж тут.

Mert Yıldız
#77

я билингв. в семье с мамой и её родственниками говорю на русском, с папой и его родственниками- на турецком. живу в Стамбуле, общаюсь в основном на турецком с друзьями и одногруппниками, но по интернету у меня много русскоговорящих друзей, поэтому можно сказать, что русский и турецкий у меня родные, ибо общаюсь постоянно на обоих и уделяю каждому языку одинаковое кол-во времени. без английского никуда конечно, но знаю его максимум на среднем уровне. хотел бы взяться за итальянский. не знаю почему, но тянет именно к нему. но так, как я знаю турецкий или русский я наверное не буду знать уже никакой. hayat işte..

Гость
#78
Erica

Русский родной, английский, муж американец много лет, дети знают 2 языка, учат третий - одна испанский, другая немецкий. Знаю здесь в америке немало европейцев которые действительно знают несколько языков практически в совершенстве. Одна знакомая владеет 6 языками, репортер из Германии, мотается везде.. акцент у меня остался и я его не стыжусь, а муж от него тащится))) и не раз слышала от знакомых американцев - не избавляйся от акцента, он тебе придает экзотичности и даже сексуальности)) кстати понимать иностранцев в америке легче чем местных- логика ближе)

Так везде. Я в Испании, соседи англичане. Мне с англичанами говорить на испанском легче и интереснее чем с испанцами. Мне кажется из-за скорости речи и всяких словечек и присказок, которые испанцы знают с рождения, а мы должны выучить.

Гость
#79
Гость

Бред какой-то про акцент. У местных-то в каждом районе города, не говоря о разных деревнях, есть различия в произношении. В России полно разных диалектов, произношений - это как-то влияет на именно знание языка? Никто, кроме совков-недоучек не парится никакими акцентами. Конечно, если совсем тугоух, не стараешься и говоришь по типу «лет ми спик фром май харт», то может и будут трудности. А Шекспира в подлиннике не каждый англичанин читает, что уж тут.

вы сейчас описали не акцент,а говор,меня,например, за границей русскоязычные бывшие соотечественники сразу определяют что я именно с юга России

Гость
#80
Ритка

Ну мы знаем как вы восточные люди владеете языками))) Смело конечно. Акцента не стесняетесь, шпарите как можите))) Мы русские так не можем так,гордость не позволяет. Нам надо все правильно,четко,что бы граммотно было. А не как джамшут " насяльника")))

Вы считаете, что МожИте граММотно изъясняться по-русски?

Гость
#81
Ритка

Даже если вы 19 лет прожили в Лондоне,акцент у вас чудовищный. И конечно носители языка всегда это будут замечать и морщится.
Про няню ерунду какую то написали. "Год проработала,вот вам и язык ещё один" Нет ну за год конечно можно язык подтянуть,но это будет такой уровень как у таджиков:))

Да что вы говорите, вы меня слышали? Лично знаете? :)) ничего так, что у моя мама, учитель английского мне произношение ещё в 7 лет поставила и что на ин язе, я первый год по 3-4 часа в неделю занималась исключительно фонетикой, оттачивав каждый звук :))

Смешно читать, дорогой гость, если вы за свою жизнь ничего кроме чудовищного акцента у русскоязычных не слышали, то это только указывает на ваш круг общения, не более

Гость
#82
Ритка

Даже если вы 19 лет прожили в Лондоне,акцент у вас чудовищный. И конечно носители языка всегда это будут замечать и морщится.
Про няню ерунду какую то написали. "Год проработала,вот вам и язык ещё один" Нет ну за год конечно можно язык подтянуть,но это будет такой уровень как у таджиков:))

Вы читаете внимательно? Няня только школу закончила это не значит, что по английски она не говорила; это значит, что в англоязычной стране она не жила, но говорила уже свободно хотя и с акцентом (иначе мы бы Ее не выбрали)

Гость
#83

Ритка, муж у меня носитель языка - англичанин, от моего акцента не морщится :))

Гость
#84

Русский (родной), английский, финский. Сейчас латышский учу

Мама Лето
#85
Гость

ничего так, что у моя мама, учитель английского мне произношение ещё в 7 лет поставила на ин язе,

А почему это исключает присутствия у вас акцента? Или по-другому: а то, что мама учитель анл. языка как-то самоисключает наличия у НЕЁ акцента? всем известно ,что училки в Совке , а теперь и в России, если и говорят вообще на иностранном , кот. они же и преподают, то с действительно чудовищным акцентом, не говоря о грамматических и стилистических ошибках, потому что каждое предложение дословно переводится с русского. Ваша мама редкое исключение?

Августина
#86
Гость

Да ладно, тут больше половины по-русски кое-как пишут, в совершенстве блин 😂

Так они может и не русские. Поэтому и пишут кое-как.
Меня больше удивляют люди, которые не только не обладают большим словарным запасом, но еще обьявляют деревенщинами тех, кто лучше них знает русский язык.

Гость
#87

Русский, немецкий (5 лет в Германии жила и собираюсь далее), английский долблю. Порой фантазирую про поучить китайский. Возможно таки доберусь когда нибудь.

Мама Лето
#88
Гость

Русский, немецкий (5 лет в Германии жила и собираюсь далее), английский долблю. Порой фантазирую про поучить китайский. Возможно таки доберусь когда нибудь.

А переведи свой пост на немецкий, а!

Белаяпушистая.
#89
Мама Лето

А переведи свой пост на немецкий, а!

бгг,скоро вся семейка Лето соберётся, ждём сестру Лето)))

Мама Лето
#90
Белаяпушистая.

бгг,скоро вся семейка Лето соберётся, ждём сестру Лето)))

Не придёт она. Нет у ней денег на интернет. Это у нас есть 12 квартир, половина в Сочи, другая - в Краснодаре. Мы сдаём их посуточно рускоговорящим цыганам и квартиросъёмщикам, а на вырученные деньги покупаем младшей доченьке еду и сыр, чтобы она ни в чём не нуждалась, так как наша семья обеспеченная. А старшую мы родили слишком молодыми и не питали к ней излишних эмоций, поэтому вся выручка достаётся младшей доченьке, потому что она наш свет в окошке, даже когда выключается электричество.

Гость
#91
Мама Лето

А почему это исключает присутствия у вас акцента? Или по-другому: а то, что мама учитель анл. языка как-то самоисключает наличия у НЕЁ акцента? всем известно ,что училки в Совке , а теперь и в России, если и говорят вообще на иностранном , кот. они же и преподают, то с действительно чудовищным акцентом, не говоря о грамматических и стилистических ошибках, потому что каждое предложение дословно переводится с русского. Ваша мама редкое исключение?

Я не исключаю присутсвия у меня акцента, я знаю, что он у меня есть, но акцент акценту рознь.. человек, не знающий и не слышащий ни разу как я или другие русскоязычные в Англии говорят, утверждающий, что у меня 100% ужасный акцент, явно не общался с хорошо образованными выпускниками ин язов, проживающих давно заграницей. Поверьте, у многих людей этой категории произношение и грамматика намного ближе к Queen's English, чем у малообразованных англичан, говорящих на английском с рождения

Гость
#92
Мама Лето

А почему это исключает присутствия у вас акцента? Или по-другому: а то, что мама учитель анл. языка как-то самоисключает наличия у НЕЁ акцента? всем известно ,что училки в Совке , а теперь и в России, если и говорят вообще на иностранном , кот. они же и преподают, то с действительно чудовищным акцентом, не говоря о грамматических и стилистических ошибках, потому что каждое предложение дословно переводится с русского. Ваша мама редкое исключение?

Про учителей, вы видимо никогда не учились в специализированных английских школах в Москве и Петербурге, так что не стоит судить по своиему опыту. А Вузовские преподаватели даже советских времён имели возможность практиковать язык и выезжать заграницу, произношение у всех кто меня учил, было отменное

Гость
#93

Русский,эстонский,финский. Очень хороший английский,но с акцентом. Понимаю и говорю на шведском,датском и норвежском.

Гость
#94

Русским.

Гость
#95

Владею русским, говорю на нем каждый день. Но изучала я немецкий. На нем в одно время хорошо говорила. А сейчас нет, поскольку рядом со мной нет человека, говорящего на этом языке. Но я не прочь его вспомнить и вновь на нем заговорить!
Но перевожу тексты со словарями на русский с французского, с английского и с немецкого языков. Интересно очень.

Форум: Развлечения
Всего: 41 556 тем
Новые темы за все время: 32 518 тем
Популярные темы за все время: 15 403 темы