Да что тут объяснять, просто пожаловаться на сообщение про сербский фильм как на спам и рекламу (ибо это она и есть, хотя написавшему, видимо, кажется искрометной шуткой юмора). Мало того, что нас насильно напомнили ни к селу ни к городу про эту ахинею, так ещё и будут доказывать, что в нем есть смысл (если поискать) и он произвёл на нас якобы впечатление (хотя мы про него просто слышали и этого хватило, чтоб обходить стороной).
Скажите, пожалуйста, знает ли кто, как буква „и" в сербском читаеться?
Просто, у них нет буквы „ы", и ч заметила, что „ти", то есть „ты",
они читают присерно как наше „ты", только помягче. В интернете нигде не могу найти ответ на свой вопрос. Предполагаю, что, может если эта буква не в начале слова, то они его всегда читают как звук между „ы" и „и"?? Ну и после буквы „љ", „њ", „ћ" и „ђ", наверное (ль, нь, ч, джь). Но это лишь моё предположение. И ещё хотелось бы знать, как читаеться „језик"?
Заранее спасибо)