А грамотно ли мы говорим ( и пишем ) по-русски? Какие речевые и грамматические ошибки раздражают вас больше всего? Мне, к примеру, "режет уши" - дОговор, прИговор,катАлог, скалдЫ, кремА и . т.д PS - описки в постах - не в счет.
"визуально выбляжу бой бабой" - она же. Мало того что когенастая, плюс еще и матерщинница. Эх!
Настюха
[3204231552]
#3002
фу..а меня бесит, что в Доме-2 все говорят: Я НА ЭМОЦИЯХ...жутко раздражает
nika
[1698986844]
#3003
1377, клянусь, не хотела обидеть Т.Толстую, очень хорошо к ней отношусь. Действительно не читала того, что цитировалось, где это можно прочесть?
ZAKO
[3104393580]
#3004
В догонку к посту КАтерины из Т. Толстой. "Гипербореи - народы, - или другое что, - живущие "за севером", или "за северным ветром". То есть - мы с вами. Самоуверенные и невежественные, с непереваренным комом чужих культур в зобном мешке, с НЕПРОСОХШЕЙ НЕНАВИСТЬЮ К ОБРАЗОВАННОМУ СЛОЮ. Мы идем куда-то, во тьму и метель, и пурга заметает наши тюбетейки...."
ZAKO
[3104393580]
#3005
в догонку = вдогонку
ZAKO
[3104393580]
#3006
Сейчас происходит о спонтанное словарное взаимообогащение, чего и следовало ожидать. Вскоре русские словесные прыщи начали выскакивать в самых неожиданных английских местах, а английские чирьи - в русских. "Нью-Йорк Таймс", светоч прогресса, сообщает читателям, что "кулич" - это вид кекса с добавкой смеси мягких сыров. Слово "babushka" обозначает головной платок. От Нью-Йорка не отстал и Лондон щепетильный. Blini (с ударением на первом слоге) - так, во всяком случае, в некоторых издательских кругах, называют бутерброды размером с петровский пятак. Корочка со всех сторон обрезана, сверху - огурец. Меня на них позвали, я и ляпни, что это не blini; они же еще и обиделись. Ну молчу, молчу! Blini так blini. Вам же хуже. Нам тоже хуже. Были у нас дома (строения, сооружения, избы, пятистенки, небоскребы, терема, дворцы, хаты, хибары, времянки, хрущобы, кибитки кочевые), а теперь завелся, как пырей среди ромашек, какой-то билдинг. За ним, контрабандой, пролез "хай-райз" (high rise). Без билета проехал хот-дог ("горячий хот-дог с сарделькой" можно в любой день купить на Пятницкой). Наш народ влечется к букве "х": если в английском выражении есть "хот" или "хай", наши сейчас же стащат и, кой-как переведя, прилепят эту оладью куда-нибудь на видное место. Hot line стало "горячей линией", хотя это "срочная связь". High season, о ужас, превратился в "высокий сезон", хотя это, наоборот. уж скорее "горячие деньки". Рекламные персонажи заговорили как эвенки: "Этот продукт мне вкусен".
ZAKO
[3104393580]
#3007
Девочки, простите за офтоп! Не могу удержаться! // "...Как-то раз, в начале перестройки, ваш автор сидел (сидела) в своем замоскворецком полуподвале, укрывшись за кружевными занавесочками от нужд многострадального народа, и пил (пила) чай с баранками (пока не отняли) в полном соответствии с духом местности. . В дверь забарабанили . В зиянии отвалившейся двери предстал странный человек. На голове у него была новенькая погранично-китайская ушанка со спущенными ушами, с антикварно-красноармейской звездочкой во лбу. В проемах между ушами проглядывало смугло-иудейское лицо из серии выехавших в 1972 году от греха подальше. Одет пришелец был в черное пальто с подкладными ватными плечами, - такие продавались в комиссионке на Дорогомиловском рынке, три рубля штука: магазины затарились ими еще в начале пятидесятых. Пальто было застегнуто на одну пуговицу ниже пупа; за пазухой виднелась беспошлинная бутыль с виски "Джонни Уокер" - пластмассовая, удобно изогнутая по форме мужской груди; пальто доходило до полу, но при ходьбе приоткрывало шнурованные до колен ботинки на рифленой, непромокаемой альпийской подошве. "Don't I look like a genuine Russian moujik?!" - весело вскричал незнакомец.
(продолжение) Удивительный человек оказался американским писателем, совершенно мне не известным, знавшим три слова по-русски и на этом основании решившим проникнуть в страну сибирских сугробов, остроумно притворившись русским пьяницей, чей облик он не только изучал. расспрашивая очевидцев, но даже съездил на Брайтон-Бич, чтобы наблюдать натуру in vivo. Аккуратные отрепья, скопированные им с какойто этнографической картинки и теплый индивидуальный алкоголь в непорванном внутреннем кармане должны были. по его хитрому плану, отвести глаза местному населению и обеспечить инкогнито. Он поведал мне, что хотел купить valenki (ударение на втором слоге), чтобы уж совсем слиться с русской толпой, да вот в Манхэттане не нашел, но решил, что сойдет. Кто-то дал ему мой адрес, а он читал, что русские любят, когда к ним приходят без предупреждения, na ogonyok. Флоридский загар, ослепительно белые зубы и запах дорогого одеколона удачно дополняли образ опустившегося пропойцы. Ричард страстно хотел братания с народом. Он хотел стать как мы. Нужные вещи он уже купил. Вот они. (Он развязал пакеты и коробочки и похвастался.) Теперь, собственно, по делу: какое самое распространенное русское выражение? Как обратиться к мужику на улице? Как сказать по-русски: "Trotzky is great"?
ZAKO
[3104393580]
#3009
Когда он уходил через час, он был страшен. Распотрошенный им "Беломор" расположился в накладном нагрудном кармане его пальто, как газыри на черкеске. Вобла на веревочке свисала с запястья. В другой руке была авоська с домброй, которую он считал балалайкой. На ушанку он прикрепил, в приятном беспорядке, еще с десяток значков: ГТО второй ступени. Почетный железнодорожник. Ленинградский Горный Институт, две октябрятских звездочки, "За дальний поход", "Лучшему повару", "Кисловодск". На шею повязал пионерский галстук. Пришить метростроевские погоны к плечам я ему не дала: соврала, что нет ниток. Лишь поднявшаяся к ночи метель помешала ему надеть взблескивающую золотом и пурпуром тюбетейку, тоже купленную в фойе "Интуриста". "Ya - zabuldyga, - повторял он, чтобы не забыть. - Zabuldyga". Больше я его никогда не видела. Возможно, он слился с народом. Пока призрак Ричарда бродил по сугробам Ордынки, готовый отбиться домброй от медведя, а наши Валеры и Геннадии в порядке обмена блуждали в лабиринтах Гринвич-Виллиджа, немножко удивляясь, почему же полиция не арестовывает все местное население...?"
ZAKO
[3104393580]
#3010
п. 3004-3007 - источник Т. Толстая. // 1377, мне нравятся из того эссе "Четыре статьи" не только "Политическая корректность", но и "Надежда и опора", "На липовой ноге", "Туда-сюда-обратно". // Для Nika: все отрывки, которые здесь приводились, вы можете в полной версии прочитать здесь: http://www.litwomen.ru/stackbook.html?id=64. Убеждена, получите массу удовольствия!
ш
[1032337185]
#3011
"Вам надо попробовать немного встрясти свекровь" - древнерусский эгейн?
ZAKO, а "с предыхайнием", может, "перед "hi", не здоровается, "хай" не говорит, а прямо к уху и ну шептать...
1377
[4104129439]
#3014
"Я была свидетелем того, как Леша дорожил своей питерской квартирой" ...
1377
[4104129439]
#3015
"акксесуары" - из категории "слышу звон, да не знаю, где он"
1377
[4104129439]
#3016
Настюха, а меня бесит и жутко раздражает сам Дом-2!!!
1377
[4104129439]
#3017
ZAKO, а из Толстой я еще очень люблю "Неугодные лица"!
1377
[4104129439]
#3018
И очень трогательные "Белые стены" (только не помню, Татьяны или Натальи)...
Италия
[1152002598]
#3019
а что значит "перманентное состояние"?
Anonymous
[2892843089]
#3020
перманентное - значит постоянное
ZAKO
[3104393580]
#3021
1377, "Белые стены", Татьяна Толстая. Вообще, от такой литературы получаю какое-то чуть ли не физическое удовольствие. Как от того же Акунина, может, не столько от самих историй, но язык, язык - это нечто!
ZAKO
[3104393580]
#3022
Италия, 3018 дал точное определение. Помнится, во времена наших бабушек и мам было такое понятие - "сделать перманент", т.е. шестимесячную хим. завивку. Как выражается мой муж - "с перманентом, с красной губной помадой, ни дать ни взять - буфетчица из привокзального буфета!"
А меня бесит, когда хохлы учат нас русскому языку! Например, они добиваются, что бы мы говорили "в Украину", а не "на Украину". А ведь правильно как раз "на Украину", потому что слово "Украина" произошло от слова "окраина", т. е. окраина России. Так всегда было, а их это бесит, вот они нас и переучивают. Кому придет в голову сказать "поехал В окраину города", к примеру? "Поехал НА окраину" - это да.
Meilute
[1701407512]
#3024
слышала недавно - "был покушавши" )))))) "когда я буду приехавши" )))) это по-каковски?
шерамур
[2329097904]
#3025
"строптивый и метущийся" - сопротивляется, но метёт?
ZAKO
[3104393580]
#3026
Шерамур:))))! Тебе надо работать где-нибудь в издательстве редактором, графоманов-то у нас, как у дурака фантиков! Nika, которая бывает на форуме, по-моему, редактор, она бы тебе написала рекомендательное письмо! (Это я делаю вид, что шучу.)
ZAKO, я президент Вселенной и сама могу кому хочешь рикамендацию нопесать:))Хобби у меня такое - буквы. А ни работа;))
ш
[3418262505]
#3028
А приходила, штоп сказать, что "Женщинам секс не не нужен", а нужен. И что "Тестостерон - это гармонт".
шерамур
[3613704404]
#3029
а вот когда хороший человек пишет "я участвовала в рестоврации" и "Новодевичий никрополь", то просто руки опускаюцца:((
ZAKO
[3104393580]
#3030
Ш, я валяюсь!!!! Продолжай в том же духе, у тебя здорово получается!
Anonymous
[4226446629]
#3031
да неее,она просто очепятолсь,а хотела сказать "я участвовала в ресторации"
nika
[1698986844]
#3032
Произнес ПРОЧУВСТВЕННУЮ речь - что сие значит (опять из кладези "иронического детектива:)) ___ 3024 Рекомендацию - всегда пожалуйста, графоманов именно столько, а грамотные редакторы вымирают как мамонты!
Италия
[2062603422]
#3033
ZAKO, спасибо за то, что ответила)
1377
[4104129439]
#3034
Nika, что сейчас редакторы в большинстве своем совсем безграмотные? Я слышала, что в последнее время статус редактора опустился очень низко, но так, чтобы САМ редактор в этом признался ... Может, мне переквалифицироваться? ;)))
nika
[1698986844]
#3035
1377, редакторов сейчас просто как правило нет. Есть некто типа менеджера, который контролирует прохождение книги на всех этапах. В современном издательстве редактор ведет столько книг одновременно, что просто физически не может их не то что редактировать - даже прочитать по диагонали. Я такого положения вещей не выдержала и ушла из коммерческого издательства. Так что сейчас я уже вроде бы и не редактор, на жизнь зарабатываю переводами. А безграмотны стали корректоры, потому что считается, что корректором может работать любой, кто умеет читать. Вот и получаются книги с перлами типа цитировавшихся здесь!
1377
[4104129439]
#3036
Nika, куда идут "правильные" корректоры и редакторы, которые выпускают "правильные" книги?
Не прочла все аостаы с начала, может уже и предлагали вас занимательный сайт про русский язый, родной ли на самом деле вам русский! Вот сайт http://www.sly2soft.com/sly2m//ugadaika/index.php
nika
[1698986844]
#3039
1377, идут в маленькие частные издательства, которых становится все меньше и меньше, потому что они вытесняются большими монстрами. Это редакторы. А корректоры немногие уцелевшие подаются в глянец и рекламные холдинги, там платят больше.
Безграмотность
[446251953]
#3040
Расскажите как и когда правильно употреблять глагол "класть", а когда "ложить"?
Anonymous
[2102761674]
#3041
Нет такой буквы в этом слове, Безграмотность. Есть глагол "положить" (или любая другая приставка), есть глагол "ложИться", а того слова, что вы написали - нет.
Anonymous
[446251953]
#3042
а глагол класть есть?
ш
[4211151002]
#3043
ZAKO, давай валяться вместе (виртуально;)). "Других игр, кроме "сароки вароны", я не знаю"...
ш
[476125401]
#3044
"сын...научился ползать. Меньше стало надо его тоскать". тоска прошла?
ZAKO
[3104393580]
#3045
"у нас в супермаркете самая хлорошая рыба - палтус синекорый ..." Это что еще за зверь такой??? // "отжика" (минут 5 соображала, кое-как дошло, что это, очевидно, аджика) //... "по омирикански" - думала, что концы отдам!!!
сан-кю
[2102761674]
#3046
Зако, я до... не помню уже, до каких пор, думала, что эта острая приправа называется (держитесь!) "аджига". А что, вполне такое кавказское звучание. И чем-то на "изжогу" похоже (от острых блюд бывает же!). :)))) Мама никогда аджику не делала, и это слово я только слышала от других. Как же я сильно удивилась, узнав, как правильно пишется и произносится это слово. :))
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
ZAKO
[3104393580]
#3047
ш (3042), а меня позабавила конструкция "меньше стало надо..." - это ж надо так изловчиться!
ZAKO
[3104393580]
#3048
Аноним (3040), конечно, есть. Класть больного на носилки, класть масло в кашу, класть голову за кого-то, класть яйца, класть кафель и т.д. В общем, глагол "класть" употребляется без всяких приставок. Н-р, - От страха он "наложил" в штаны, но никак уж не "наклал", хахаха!
ZAKO
[3104393580]
#3049
"Женщина ведет образ жизни взмыленной лошади..." - сильно сказано!
ZAKO
[3104393580]
#3050
В маршрутке реклама на чехлах к спинкам сидений. Ай, молодцы братья-китайцы! Едешь, а под носом на спинке сиденья целый список, в основном, мед. препаратов. Одна позиция потрясла до глубины души - "Кремированные салфетки для мужчин". Жуть, перед глазами так и всплыли маленькие сожженные трупики салфеток... Кстати, их назначение - очистка интимных зон и помощь в подъеме всего неподъемного в этих зонах.
PS - описки в постах - не в счет.