Гость
Статьи
Я содержанка.. отвечу …

Я содержанка.. отвечу на все вопросы.

Сразу скажу, что это не так легко, как кажется.
2 510 ответов
Последний — Перейти
Страница 27
#1301
1296, i'm far not a talent in explanations, sorry :) i can't explain you why exactly i consider your speech tedious. and speaking honestly i don't believe it needs any explanation.

try to open some english book, Jack London for example, and read. and try to compare.
#1302
1301, Вы когда-нибудь слышали, чтобы какой-нибудь американский президент говорил с трибуны слово "wanna"? :)) наверняка, слышали. это был Джордж Буш Младший :)) до него, подобного себе не позволял никто :)
SfNZ
#1303
То 01.
Выражаясь его словами--он ляпнул, не подумав.....
Автор
#1304
Мне вот самой интересно стало))
Вика
#1305
1289, какие глубокие познания! Может и Байрона в подлиннике штудируете?

", if you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))"

If a man knows English well,he will not use a slang."
#1306
1301, давайте уж попробую объяснить Вам образно, на примере :) представьте себе жирную, страшную, кривоногую, жидковолосую девушку, которая смотрит на себя в зеркало и говорит: ну чем я не красавица? я красавица, *** красавица! :)

подите и объясните ей, что она не красавица, а жирная и страшная :) обидеть Вы её обидете, но поймёт ли? :)
SfNZ
#1307
то 303. Вы это серьёзно?
Автор
#1308
ПЖ, У Буша ОФИЦИАЛЬНАЯ речь, у нас неформальная обстановка)))

Я не сравнивала себя с Джеком Лондоном))))

Нам тоже самое говорили учителя на уроках))) В чикаго хай май грегори скул))
#1309
1306, ну почему нет :) можно очень сочно, ярко, энтропийно и сленгом выражёвываться :) один только мой любимый фильм "криминальное чтиво" чего стоит :))))))))))))))))))))))) сочнейший высокохудожественный мат :))))))))))))
#1310
1309, ну вот и я о чём говорю :) анекдот про прохожих "хау мач воч" и "ту хум хау" -- это как раз про Вас.
Автор
#1311
Вика, это НЕ Сленг))))

wanna [] ; от want to хотеть (чего-л.) I don't wanna be no nuisance woman. ≈ Не хочу быть занудой. wanna [] a spelling of want to intended to reflect a dialectal or informal pronunciation I wanna go home wanna Wanna have some fun? ≈ Ты хочешь повеселиться? Baby, do you wanna bump? ≈ Малышка, не хочешь потанцевать? Do you wanna gimme that fucken thing? ≈ А ну, отдавай, блин! I will if I wanna ≈ Я смогу, если захочу
Автор
#1312
ПЖ, Вы НЕ указали ни на одну ошибку)))) давайте хотя бы одну)))

Я уж молчу, что вы присвоили себя пару диалогов чужих))))))))) Даже могу ссылку дать в сети)))
#1313
Автор, я лично не хочу Вас ни обидеть, ни оскорбить. уж поверьте, большинство людей в нашей стране знают английский ещё хуже Вас. но когда человек с апломбом заявляет: "я знаю английский язык", а сам в английском как слон в посудной лавке, май нейм из Вася, то это вызывает слегка скептическую реакцию.

вот Вы спрашивали меня о выводах, на каком основании и т.д. и т.п., так вот я и говорю Вам: на основании интуиции. Вы же во всём так... с "завышенной самооценкой", мягко говоря, не только в языках.
Вика
#1314
марьванна, я тут битый час пытаюсь сострадание у людей вызвать, это ж как девочку

жизнь по башке бьёт!

"1190 20.03.2009 21:15:21 | Вика [3337266071]

Бугагага! Вся тяжесть мира на ее плечах)))) Народ, давайте как-то поможем человеку. Это ж как тяжело девочке приходится! Секс+дружба+баблос! Ужос какой! Как же можно так жить? При этом ещё нужно два языка вызубрить, себя в должном состоянии поддерживать, прессу штудировать ежедневно, ну и там далее по списку.Нее, это ж не жизнь, каторга. Мне даже стыдно, что живет человек и так мучается, а я не при делах."
Автор
#1315
ПЖ, я в принципе ожидала, что все как обычно, не опираясь на факты) и словоблудие))

Но, эй, знатоки англи, кто четко укажет на ошибки-то:)))
Автор
#1316
ПЖ, Дак ваши выводу и тут на интуиции держатся))) Вы же ничего не указали:))) конечно если вы не принимаете тоефл))))
#1317
1313, милая Автор! там все фразы одна сплошная ошибка. давайте попробую перевести, скажем, это -- "if you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))" -- на русский.

если ты не знать, я мочь тебе объяснять, тогда хотеть - ты хочешь, в infornal речи" :)))))
#1318
1317, я не принимаю никаких тоефлов и не сдаю их, б-же упаси :))

ладно, надеюсь что донёс до Вас хоть что-то и не зря время прошло :)))
Автор
#1319
вы, видимо, не учили филлологию, но так называемые стилистические ошибки тоже имеют свои критерии:)) То есть, это непросто экзаменатор посмотрел и сказал "Че-т не то", а это еще и четко указанные фразы и соединение фраз в предложении. УКАЖИТЕ:)))

Я, кажется, не гвоорила, что пишу круче Лондона и Шекспира всместе взятых))))
SfNZ
#1320
То 318. Что вы хотели этим своим постом показать? Собственное....? Хм...-получилось!
#1321
Автор, и ещё такая вещь: с таким апломбом Вы и далее будете как курочка кудахтать на кривом английском. но это Ваше дело. моя мама, к слову, достойнейшая женщина, вообще по английский ни буквы не прочтёт.

но поймите, когда Вы с апломбом "я знаю английский" заявите, серьёзные люди Вас или на место поставят, или поморщатся брезгливо. это Правда Жизни!
SfNZ
#1322
То 19. Ха... и до меня донесли!
Вика
#1323
1312, это слэнг! Вот сейчас без обид, просто послушайте. Серьезно! Чтоб потом нигде не облажалась. Вся неформальная речь и есть слэнг. Более того, это американский слэнг. Кстати, об ошибках, англичане строят предложения грамотно. Человек, серьезно изучающий язык, не по песням и диалогам из фильмов, употребляет неформальную лексику, но только к месту. Про ошибки, там их полно было, проще переписать Ваши перлы. Запомнилось maybe в слитном написании, пишется раздельно, про орфографию промолчу, может быть, просто очепятка. Да, еще. Если пишете на английском, I, когда имеете в виду "я", всегда с большой буквы, даже если в середине предложения.
#1324
филлллологию я не учил :) и в квартирах по 15 комнат с ванными тоже не жил :) но факт остаётся фактом: у Вас не стилистические ошибки, а просто бессвязный набор слов :)

ладно, мы скатываемся на бисерометание :)
Автор
#1325
Дак Вы на переводчике переводили?:)))

you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))

Если вы не знаете, я могу объяснить (лучше было бы употребить I will), then(это задумалась))) должно быть that) ну и для полного счастья вставить because перед it

If you don't know, I WILL explain you, THET Wanna=Do you want, BECAUSE it is infornal speech))
Автор
#1326
ФиЛологию)
SfNZ
#1327
то 22. "но поймите, когда Вы с апломбом "я знаю английский" заявите, серьёзные люди Вас или на место поставят, или поморщатся брезгливо. это Правда Жизни!" --

унгльаубльихь. Это вы на себя натянули... серьёзного человека. Вы меня просто заставили посмеяться над вами, точнее, над вашими многими постами и ....-ну вы понимаете,...
Автор
#1328
к 1326

Дак Вы на переводчике переводили?:)))

you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))

Если вы не знаете, я могу объяснить (лучше было бы употребить I will), then(это задумалась))) должно быть that) ну и для полного счастья вставить because перед it

If you don't know, I WILL explain you, THAT Wanna=Do you want, BECAUSE it is inforMal speech))
Вика
#1329
1318, присоединяюсь. Кстати, не then, а that. Короче, ваще бредятина. Пусть запомнит то, что отписала насчет fuck for funny))
SfNZ
#1330
То 324. И вы не правы. Есть слитно и есть раздельно. Перевод отличается.
#1331
нормальный бы, как там в филллллллллологии говорится, native language carrier, сказал бы что-то вроде:

if you fail to realise that, i can help you: wanna means "want to" in slang.

ну или как ему будет угодно, но это была бы нормальная фраза, которую можно услышать и понять :)

а Ваше "THET", точнее, that -- это как раз из области стилистических ошибок. лучше всего проглатывать that'ы, всяческие модальные глаголы и т.п., разгружая фразу, но это уже из области филологии, в которой я ни бум-бум
Автор
#1332
1318-это прикол такой?:))

"Запомнилось maybe в слитном написании, пишется раздельно"-Вика, Вы бы молчали:))))

maybe-это наречие, пишется слитно. I с маленькой буквы писал ПЖ))
Вика
#1333
If you don't know, I WILL explain you, THAT Wanna=Do you want, BECAUSE it is inforMal speech)) Вот место равенства дожно быть means.
#1334
1329, а вот насчёт BECAUSE этот носитель языка бы сказал Вам: how stupid you are to confuse cause and effect. informality and tendency to save time makes people swallow sounds, that's the reason for wanna. how stupid one should be to speak out "wanna" just to pretend to be informal.
Вика
#1335
!333, ну вот, приплыли. May be - может быть. Даже дословно никак не сливается. Девочка, я заканчивала английскую спецшколу, потом еще в институтах 10 лет учила.
Автор
#1336
ПЖ, а вот это спорный, разные варианты. Мой: "Если вы не знаете-я объсню, wanna=want to", в неформлаьной речи.

Ваш: "Если вы не справились в понимании этого, то я могу помочь вам, wanna значит want to в сленге"

Сленг и неформальная вещь-две большие разницы)))
#1337
короче мы тут дурью все маемся :) Автор про себя саму прекрасно всё знает и без наших лингвистических высеров :)
#1338
1337, я просто пример привёл как бы я сам сказал нечто подобное :) кто-то сказал бы иначе :) миллионы способов есть сказать одно и то же :)
SfNZ
#1339
То 34. Вы ещё вспомните, что изучали 20 лет назад, что с i употребляется не will, а sh...
#1340
1337, мой вариант: "если ты не понимаешь, я тебе объясню" :) не дословно, но смысл такой и энтропия такая :)
Автор
#1341
ууу)) есть два варианта It may be глагол+глагол

maybe наречие) словарь откройте)))

Не заканчивали вы ничего. Хватит врать)
#1342
1340, потому что will происходит от др. германского корня, означает "моя воля" :) ихь вилль :)
#1343
короче говоря, Автор, стыдитесь, и учитесь, учитесь, учитесь! как говорил дедушка Ленин. анал -- это, конечно, хорошо, но на одном только анале в рай не въедешь

всем приятного вечера!
SfNZ
#1344
Nj 36. Вам автор ответила про наречие.
#1345
1344, Вам домашнее задание: "анал -- это, конечно, хорошо, но на одном только анале в рай не въедешь" перевести на английский, чтобы это звучало с такой же мерзко-подъёбывательной интонацией, с какой я её написал :)
Автор
#1346
гыгы)))If you don't know, I WILL explain you, THAT Wanna=Do you want, BECAUSE it is inforMal speech))

Где смешана причина и следствие?:)))

Покажите?:)) Причина-неформальная речь, следствие-wanna
#1347
1348, блин я уже в куртке :))) всё не оторвусь :))

Вы пишете "wanna" значит "want to", ПОТОМУ ЧТО это неформальная вещь. а я говорю что всё наоборот :) всё, ушёл!
SfNZ
#1348
То 43. Только есть разница--в немецком я хочу (то, что вы написали, но в настоящем времени), а в англ - я буду.
сыночек Серёжа
#1349
Я бы содержанкам уши и ноздри рвал, будь моя воля
Вика
#1350
1342, какой словарь? Нынешнего издания? Англичане очень традиционны, они не меняют правила языка, как мы за последние годы. Выкиньте все эти словари.