1296, i'm far not a talent in explanations, sorry :) i can't explain you why exactly i consider your speech tedious. and speaking honestly i don't believe it needs any explanation.
try to open some english book, Jack London for example, and read. and try to compare.
1301, Вы когда-нибудь слышали, чтобы какой-нибудь американский президент говорил с трибуны слово "wanna"? :)) наверняка, слышали. это был Джордж Буш Младший :)) до него, подобного себе не позволял никто :)
SfNZ
[2736316774]
#1303
То 01. Выражаясь его словами--он ляпнул, не подумав.....
Автор
[2103593665]
#1304
Мне вот самой интересно стало))
Вика
[3748503790]
#1305
1289, какие глубокие познания! Может и Байрона в подлиннике штудируете?
", if you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))"
If a man knows English well,he will not use a slang."
1301, давайте уж попробую объяснить Вам образно, на примере :) представьте себе жирную, страшную, кривоногую, жидковолосую девушку, которая смотрит на себя в зеркало и говорит: ну чем я не красавица? я красавица, *** красавица! :)
подите и объясните ей, что она не красавица, а жирная и страшная :) обидеть Вы её обидете, но поймёт ли? :)
SfNZ
[2736316774]
#1307
то 303. Вы это серьёзно?
Автор
[2103593665]
#1308
ПЖ, У Буша ОФИЦИАЛЬНАЯ речь, у нас неформальная обстановка)))
Я не сравнивала себя с Джеком Лондоном))))
Нам тоже самое говорили учителя на уроках))) В чикаго хай май грегори скул))
1306, ну почему нет :) можно очень сочно, ярко, энтропийно и сленгом выражёвываться :) один только мой любимый фильм "криминальное чтиво" чего стоит :))))))))))))))))))))))) сочнейший высокохудожественный мат :))))))))))))
1309, ну вот и я о чём говорю :) анекдот про прохожих "хау мач воч" и "ту хум хау" -- это как раз про Вас.
Автор
[2103593665]
#1311
Вика, это НЕ Сленг))))
wanna [] ; от want to хотеть (чего-л.) I don't wanna be no nuisance woman. ≈ Не хочу быть занудой. wanna [] a spelling of want to intended to reflect a dialectal or informal pronunciation I wanna go home wanna Wanna have some fun? ≈ Ты хочешь повеселиться? Baby, do you wanna bump? ≈ Малышка, не хочешь потанцевать? Do you wanna gimme that fucken thing? ≈ А ну, отдавай, блин! I will if I wanna ≈ Я смогу, если захочу
Автор, я лично не хочу Вас ни обидеть, ни оскорбить. уж поверьте, большинство людей в нашей стране знают английский ещё хуже Вас. но когда человек с апломбом заявляет: "я знаю английский язык", а сам в английском как слон в посудной лавке, май нейм из Вася, то это вызывает слегка скептическую реакцию.
вот Вы спрашивали меня о выводах, на каком основании и т.д. и т.п., так вот я и говорю Вам: на основании интуиции. Вы же во всём так... с "завышенной самооценкой", мягко говоря, не только в языках.
Вика
[3748503790]
#1314
марьванна, я тут битый час пытаюсь сострадание у людей вызвать, это ж как девочку
жизнь по башке бьёт!
"1190 20.03.2009 21:15:21 | Вика [3337266071]
Бугагага! Вся тяжесть мира на ее плечах)))) Народ, давайте как-то поможем человеку. Это ж как тяжело девочке приходится! Секс+дружба+баблос! Ужос какой! Как же можно так жить? При этом ещё нужно два языка вызубрить, себя в должном состоянии поддерживать, прессу штудировать ежедневно, ну и там далее по списку.Нее, это ж не жизнь, каторга. Мне даже стыдно, что живет человек и так мучается, а я не при делах."
Автор
[2103593665]
#1315
ПЖ, я в принципе ожидала, что все как обычно, не опираясь на факты) и словоблудие))
Но, эй, знатоки англи, кто четко укажет на ошибки-то:)))
Автор
[2103593665]
#1316
ПЖ, Дак ваши выводу и тут на интуиции держатся))) Вы же ничего не указали:))) конечно если вы не принимаете тоефл))))
1313, милая Автор! там все фразы одна сплошная ошибка. давайте попробую перевести, скажем, это -- "if you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))" -- на русский.
если ты не знать, я мочь тебе объяснять, тогда хотеть - ты хочешь, в infornal речи" :)))))
1317, я не принимаю никаких тоефлов и не сдаю их, б-же упаси :))
ладно, надеюсь что донёс до Вас хоть что-то и не зря время прошло :)))
Автор
[2103593665]
#1319
вы, видимо, не учили филлологию, но так называемые стилистические ошибки тоже имеют свои критерии:)) То есть, это непросто экзаменатор посмотрел и сказал "Че-т не то", а это еще и четко указанные фразы и соединение фраз в предложении. УКАЖИТЕ:)))
Я, кажется, не гвоорила, что пишу круче Лондона и Шекспира всместе взятых))))
SfNZ
[2736316774]
#1320
То 318. Что вы хотели этим своим постом показать? Собственное....? Хм...-получилось!
Автор, и ещё такая вещь: с таким апломбом Вы и далее будете как курочка кудахтать на кривом английском. но это Ваше дело. моя мама, к слову, достойнейшая женщина, вообще по английский ни буквы не прочтёт.
но поймите, когда Вы с апломбом "я знаю английский" заявите, серьёзные люди Вас или на место поставят, или поморщатся брезгливо. это Правда Жизни!
1312, это слэнг! Вот сейчас без обид, просто послушайте. Серьезно! Чтоб потом нигде не облажалась. Вся неформальная речь и есть слэнг. Более того, это американский слэнг. Кстати, об ошибках, англичане строят предложения грамотно. Человек, серьезно изучающий язык, не по песням и диалогам из фильмов, употребляет неформальную лексику, но только к месту. Про ошибки, там их полно было, проще переписать Ваши перлы. Запомнилось maybe в слитном написании, пишется раздельно, про орфографию промолчу, может быть, просто очепятка. Да, еще. Если пишете на английском, I, когда имеете в виду "я", всегда с большой буквы, даже если в середине предложения.
филлллологию я не учил :) и в квартирах по 15 комнат с ванными тоже не жил :) но факт остаётся фактом: у Вас не стилистические ошибки, а просто бессвязный набор слов :)
ладно, мы скатываемся на бисерометание :)
Автор
[2103593665]
#1325
Дак Вы на переводчике переводили?:)))
you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))
Если вы не знаете, я могу объяснить (лучше было бы употребить I will), then(это задумалась))) должно быть that) ну и для полного счастья вставить because перед it
If you don't know, I WILL explain you, THET Wanna=Do you want, BECAUSE it is infornal speech))
то 22. "но поймите, когда Вы с апломбом "я знаю английский" заявите, серьёзные люди Вас или на место поставят, или поморщатся брезгливо. это Правда Жизни!" --
унгльаубльихь. Это вы на себя натянули... серьёзного человека. Вы меня просто заставили посмеяться над вами, точнее, над вашими многими постами и ....-ну вы понимаете,...
Автор
[2103593665]
#1328
к 1326
Дак Вы на переводчике переводили?:)))
you don't know, I can explain you, then Wanna=Do you want, it is infornal speech))
Если вы не знаете, я могу объяснить (лучше было бы употребить I will), then(это задумалась))) должно быть that) ну и для полного счастья вставить because перед it
If you don't know, I WILL explain you, THAT Wanna=Do you want, BECAUSE it is inforMal speech))
Вика
[3748503790]
#1329
1318, присоединяюсь. Кстати, не then, а that. Короче, ваще бредятина. Пусть запомнит то, что отписала насчет fuck for funny))
SfNZ
[2736316774]
#1330
То 324. И вы не правы. Есть слитно и есть раздельно. Перевод отличается.
нормальный бы, как там в филллллллллологии говорится, native language carrier, сказал бы что-то вроде:
if you fail to realise that, i can help you: wanna means "want to" in slang.
ну или как ему будет угодно, но это была бы нормальная фраза, которую можно услышать и понять :)
а Ваше "THET", точнее, that -- это как раз из области стилистических ошибок. лучше всего проглатывать that'ы, всяческие модальные глаголы и т.п., разгружая фразу, но это уже из области филологии, в которой я ни бум-бум
Автор
[2103593665]
#1332
1318-это прикол такой?:))
"Запомнилось maybe в слитном написании, пишется раздельно"-Вика, Вы бы молчали:))))
maybe-это наречие, пишется слитно. I с маленькой буквы писал ПЖ))
Вика
[3748503790]
#1333
If you don't know, I WILL explain you, THAT Wanna=Do you want, BECAUSE it is inforMal speech)) Вот место равенства дожно быть means.
1329, а вот насчёт BECAUSE этот носитель языка бы сказал Вам: how stupid you are to confuse cause and effect. informality and tendency to save time makes people swallow sounds, that's the reason for wanna. how stupid one should be to speak out "wanna" just to pretend to be informal.
Вика
[3748503790]
#1335
!333, ну вот, приплыли. May be - может быть. Даже дословно никак не сливается. Девочка, я заканчивала английскую спецшколу, потом еще в институтах 10 лет учила.
Автор
[2103593665]
#1336
ПЖ, а вот это спорный, разные варианты. Мой: "Если вы не знаете-я объсню, wanna=want to", в неформлаьной речи.
Ваш: "Если вы не справились в понимании этого, то я могу помочь вам, wanna значит want to в сленге"
короче говоря, Автор, стыдитесь, и учитесь, учитесь, учитесь! как говорил дедушка Ленин. анал -- это, конечно, хорошо, но на одном только анале в рай не въедешь
1344, Вам домашнее задание: "анал -- это, конечно, хорошо, но на одном только анале в рай не въедешь" перевести на английский, чтобы это звучало с такой же мерзко-подъёбывательной интонацией, с какой я её написал :)
Автор
[2103593665]
#1346
гыгы)))If you don't know, I WILL explain you, THAT Wanna=Do you want, BECAUSE it is inforMal speech))