Гость
Статьи
Двуязычие. Семьи, где …

Двуязычие. Семьи, где дети растут в нескольких языках одновременно.

Мне хотелось бы пообщаться с людьми на предложенную тему: как развивается и чувствует себя человек, выросший в двуязычной или многоязычной среде с рождения. Может кто-то расскажет о своём личном примере,о примере своего ребёнка или ребёнка знакомых. Кто что читал или слышал на эту тему.

Знаю, что на этом форуме присутствует много людей, живущих не в России. Я сама такая, 16 лет живу в Германии, муж тоже из "русских немцев". Ребёнку моему 2 года. Я заинтересовалась данной проблемой после планового похода к врачу. В целом всё хорошо, но врач заметил, что сын мог бы быть более развитым в речевом плане, настоятельно рекомендовал садик с 3 лет (мы планировали с 4 лет, чтобы ребёнок сначала говорил на русском, потом мы бы ввели базовое понимание немецкого- языка страны проживания, чтобы садик не был сильным стрессом). Врач рекомендовал с одной целью, чтобы в школе сын показывал хорошую успеваемость. Это основной аргумент врача.
Мою позицию он похоже не понял, но я и не жду этого. Он ведь владеет одним языком, вырос в одной культуре и его задача- это соблюдение всех норм: хорошая успеваемость, шагать в ногу со сверстниками, быть как все.
А наша с мужем позиция такая: мы очень хотим чтобы сын знал русский, не только понимал, но и говорил на нём, писал, читал. Он пригодится ему и в Германии (все родные тут общаются на русском, к тому же наша семья религиозна, сын посещает с нами русскую православную церковь в Германии, слышит там русскую речь, наряду с церковнославянским языком богослужения). Пригодится русский и если он или наша семья соберёмся переехать в Россию (всё может быть).
Из наших наблюдений за детьми родственников мы видим, что русский язык полностью вытеснен немецким. Дети, если и понимают русский (так как в семье говорят только на русском), но не говорят или говорят с ужасным акцентом, владея малым словарным запасом. С немецкой успеваемостью ни у кого проблем нет, я бы сказала даже хорошие успехи.
Я допишу далее по теме, когда она выйдет на форуме.
Прошу присоединятся всем , кому это интересно.
Kati Avtor
280 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Avtor Kati
#53
Я вот что прочитала (перевожу на русский) о двуязычном воспитании у одних немецких авторов, детских врачей,работающих со школами.
Они вели беседы уже со взрослыми людьми, выросшими в двуязычных семьях. Здесь нужно отметить, что речь идёт о двух языках С РОЖДЕНИЯ, когда папа например немец, мама испанка и одни говорят с ребёнком на их родных языках, так как не владеют другим языком в совершенстве. У них просто нет выхода.
Дети выросшие в таких семьях и имеющие уже своих детей в своём большинстве не желают такого же сценария развития своим чадам. Они описывают как положительные качества, так и отрицательные и отрицательные перевешивают. Из положительного- дети довольно скоро научаются ориентироваться в двух языках, различать их и использовать по назначению. Такие дети очень легко учат и последующие новые в их жизни языки.
Из отрицательного- они не чувствуют себя ни в одном из языков полностью уверенным (не могут определить что для него родное, первостепенное), сразу два родных языка с детства привели у них к ослаблению личностных качеств, отвечающих за внутреннюю уверенность себе. Своим детям они бы такого не пожелали, они ввели бы сначала один язык- который будет родным, а позднее (где-то с 3-4 лет) второй и последующие, если это нужно.
Авторы книги поясняют почему это происходит. Я напишу в следующем посте об этом. Если кто-то тоже что-то читал, прошу дать ссылки или перевести основную мысль на нашу тему.
Мария
#54
Avtor Kati
Сообщение было удалено
в старых советских учебниках по педагогике была теория, что второй язык надо давать после 8ми лет, так как 2 языка мешают формированию личности. Попытаюсь вспомнить источник.
Но современным мамашкам это неважно, неудачники думают, что второй язык мега-важен в карьере и надо же попонтоваться перед другими.
Avtor Kati
#55
Почему происходит ослабление личностных качеств и проблема самоидентификации у двуязычных с рождения детей? Немецкие врачи и авторы книги "Детский приёмный час" (Kindersprechstunde) Вольфганг Гёбель и Михаела Глёкнер поясняют, что ребёнку очень важно с рождения вжиться в один родной язык. Так как в каждом языке через наличие особой грамматики, метода построения предложений заложена специфическая языковая логика. Эта логика очень сильно влияет на процесс построения мышления и формирование внутренней уверенности у ребёнка. Когда ребёнок идентифицирует себя с конкретной языковой логической конструкцией, она становится для него опорой для развития мышления и тем самым укрепляет личность. Ребёнок осознаёт себя как отдельное "Я" где-то с 3 лет и даёт понять это своим родителям. Он отделяет себя от других (ты, они) и четко определяет себя через произношение, как личность (это я). Только после прохождения такой стадии укрепления личности можно вводить второй язык. Даже если ребёнок растёт в иностранной среде, это не будет мешать ему развиваться, если лично к нему до 3 лет будет постоянное обращение только на одном языке. Второму родителю, не владеющему в совершенстве этим языком придётся как-то пытаться общаться в семейные часы с ребёнком только на одном выбранном языке.
Avtor Kati
#56
Мария
Сообщение было удалено
Давайте не будем осуждать, будем разбираться, рассуждать. Хотелось бы говорить в спокойном русле взаимоуважения.
А источник вам было бы неплохо вспомнить.
Мой источник датирован 2000 годом, не настолько стар, но и не суперсовременный конечно. Но всё же основан не на предположениях ученых, а реальном опыте людей с рождения выросших двуязычными.
Avtor Kati
#57
Я вижу в этой теме собралось много людей из разных стран, у всех разные судьбы, разные истории вживания в другие культуры. Будем общаться.
Я расскажу немного подробнее о нашей истории. Мой переезд в Германию (как и моего мужа) был осуществлён родителями, за ними было главное решение, хотя мы были в возрасте 18-20 лет и тоже могли влиять. Но был такой нюанс, что родители себе и нам внушили мысль, что мы по крови немцы и нам было бы не плохо жить на родине- в Германии. Честно признаюсь, что такое внушение очень облегчило переезд и не было никакой тоски по родине, которую мы оставили. За 16 лет у меня не появлялось желания поехать и посмотреть как там, что там, как-то проникнутся той жизнью. Да и некогда было. С нуля учили язык, потом гимназия, институт, работа, замужество, ребёнок.
Но вот как раз создание семьи и поиск нашей самоидентификации, как семьи, наших целей, нашей системы воспитания, навели на раскрытие самопонимания. Мы с мужем поняли, что никакие мы не немцы (язык, культуру, ментальность мы не впитали и передать не сможем), мы самые настоящие русские люди (точнее советские) и передать сыну мы можем только эту ментальность. У русских по ментальности мам с папами не вырастают чистые немцы:-) это не возможно.

Я это поняла по истории своей сестрёнки, которая приехала в Германию в 7 лет. Расскажу в следующем посте.
Avtor Kati
#58
Сестрёнка моя пострадала от переезда больше, чем я. Мне было 18, ей 7 лет. После переезда ей особенно никто не занимался, все были заняты изучением языка, ассимиляцией, самореализацией. Она довольно быстро выучила немецкий язык (хотя не без стресса, слёз и проблем в школе), была одной из лучших учениц в классе, на русском уже начала говорить с акцентом. Получила хорошее образование, недавно вышла замуж.. Кстати тоже за русскоговорящего парня, говорит-с немцем бы жить не смогла, они для неё всё же более чужие по ментальности.
Сейчас у неё как раз возраст глубокого самоосознания и она осознаёт себя русской. Но вот беда, языком владеет хуже, чем ей хотелось бы. Читать может только не сложную литературу- Достоевского, Толстого не осилит, пробовала, расстроилась очень. В кругу русских друзей, родных она хотела бы чувствовать себя абсолютно своей, свободно, говорить на любые темы,но не получатся, нет такого багажа, запаса слов, знаний.
С немцами ей скучно, говорит, что даже примитивно. Не хочу обижать эту нацию, у меня немецкая кровь,но мы действительно очень разные ментально.
Avtor Kati
#59
После того, как мы с мужем осознали кто мы, наша жизнь изменилась. Мы перестали стремиться со всех сил ассимилироваться в немецкое общество- перенять их юмор, их ценности, их кухню, их народную музыку, их типичные признаки, в общем желать стать немцами. Мы стали развивать свою культуру, шлифовать то, что знали и впитывать то, что не знали. Это привело нас и в православный храм.
Скажу честно, что такая кажущаяся "двойная жизнь" нам никак не мешает. Знания немецкого позволяют общаться, работать и учиться в этой стране, общаться и даже близко дружить с немцами. Но тянет нас к своему, родному. Хочется слушать хорошую русскую речь, хочется читать наши книги, изучать нашу историю, углубляться в родное. И делать всё это осознанно. Потому, что многие знакомы тоже любят всё это, но как бы стесняются. Мы живём тут и должны стать немцами, вырастить из детей немцев. Я хочу, чтобы из моего сына прежде всего вырос христианин, хороший человек.
Avtor Kati
#60
Гость
Сообщение было удалено
Вы правы, что нельзя упускать момент о склонности ребёнка к гуманитарным или точным наукам. Интересно было бы узнать с какого возраста и по каким признакам можно определить эти склонности.
Avtor Kati
#61
Гость
Сообщение было удалено
На агрессию в постах мне смотреть не приятно, хочется общаться мирно и продуктивно. Вы мыслите не верно, видно, что даже не вчитались в историю нашей семьи.
Avtor Kati
#62
[quote="мама подростка" message_id="51751775"] В результате понимают русскую речь достаточно хорошо, но сами говорят просто ужасно (очень сильный акцент и по большей части достаточно простые предложения). Т.е. в реальности происходит так: родители им говорят на - русском, дети отвечают на английском.

Во всех семьях наших многочисленных родственников наблюдаю схожую картину. Видела только одно исключение, вот хочу позвонить и узнать, как это произошло, что была за работа с ребёнком.
Avtor Kati
#63
Гость
Сообщение было удалено
Моя сестра сейчас очень жалеет, что она плохо знает русский и русскую литературу, русский фольклор и историю.
Avtor Kati
#64
Гость
Сообщение было удалено
Действительно без акцента на двух языках? Может из-за того, что жил в двух странах. А как он переносил переезды, смены школ?
Avtor Kati
#65
кука
Сообщение было удалено
Моя сестра учит например, пытается наверстать упущенное, но она скоро родит, будет ребёнок. Она жалеет, что не сможет передать ему правильный русский, этот менталитет в полной мере, так как сама им не обладает.
Avtor Kati
#66
Гость
Сообщение было удалено
Мне кажется всё зависит от того насколько ребёнок ценит и уважает жизненные взгляды, ценности своих родителей, круг их общения. Если они ему близки, если общение с родителями близкое, то ребёнку естественно захочется быть в этой среде своим, перенять всё, это для него будет ценнее, чем культура страны проживания, чем субкультуры сверстников.
Никогда точно не знаешь, что вырастет из твоего ребёнка, предложить ему нужно всё, а что уж ему будет по сердцу, только Богу ведомо.
У знакомых я вижу в основном такую картину в Германии- дети сами по себе, у родителей своя русская тусовка, посиделки, шашлыки. Общение на уровне-поел, уроки сделал, иди поиграй, не мешай взрослым. Тут скорее всего интереса к русской культуре не будет.
Avtor Kati
#67
Гость
Сообщение было удалено
в 10 лет и правда многие отвергают русскую речь и ментальность (отчасти от того, что отвергают родителей, как носителей этой культуры).
Но в 20-30 лет они часто жалеют, что не владеют русским и не имеют этой ментальности в полной мере.
Гость
#68
Автор, если у вас, и особенно вашей сестры, такие страдания по покинутой Родине, то почему еще чемоданы не пакуете? Паспорта русские у вас не отбирались, так что велком бэк то Раша! И язык сразу же осилит
Ленок
#69
Сама с детства 2-х язычная,( русский и финский.) Так же бывший муж ( арабский,французкий)+ он ещё выучил английский, русский и финский,( все языки на уровне переводчика) отец моих 2-х детей. Старшая дочка вся в папу с детства 2 языка и с 1-го класса другие.. в итоге 4 языка + арабский не очеь хорошо. Зато сын.. русского не знает. Сейчас уже взрослый и ругается(иногда) что не научили.. А с другой стороны надо будет выучит .. потому что языковая голова всё равно в папу))) А на самом деле каждому своё..))) и возможности и таланты.
Avtor Kati
#70
Гость
Сообщение было удалено
Такая возможность не исключается. Страдания скорее не по родине, а по ментальности. Как сказал классик, истинно Россию можно полюбить на расстоянии :-) Живя внутри страны многое не замечаешь и не ценишь, бытовое и социальное неблагополучие перекрывает многое ценное, что есть.
Мы с сестрой имеем семьи, патриархально устроенные, мужьям в основном решать, где жить, на что жить и куда стремиться.
Страдалица по России
#71
Мы переехали в штаты чуть больше года назад, дочери 8 лет, закончила второй класс. За год научилась бегло читать и говорить на английском. Не смотря на то, что на русском читали каждый день, читает так себе. Сама не хочет, заставляю со скандалом. Дополнительно ей читаю сама, раза 2 в неделю смотрит русские фильмы, но тоже без особого энтузиазма. Младшая дочь говорит на двух языках одновременно, короткими предложениями, ей еще нет 3. Я с ней говорю только на русском+ мультики.
Гость
#72
Avtor Kati
Сообщение было удалено
Ваша проблема в том, что живя столько лет в другой стране, вы "своей" там так и не стали и цепляетесь за довольно мифическую Россию у вас в голове. Вы ее, по сути не зная, додумываете, а ваша сестра тем более. И проблемы себе ищете на пустом месте. Вместо того, чтобы принять и вписаться наконец-то в окружение.
И ребенок ваш ни за что страдать будет, т.к. с таким отношением: русский - первый язык, живя в Германии, вы его обрекаете на проблемы в школе, а также на психический и эмоциональный раздрай, который проходят мигранты в 1-м поколении. Зачем?!
Avtor Kati
#74
Гость
Сообщение было удалено
Не знаю поймёте ли, но я попытаюсь объяснить своё понимание.
Мне очень близка европейская культура и не так уж морально не комфортно жить в Германии, как вы фантазируете. Всё хорошее, что имеет Европа идёт от христианства. Христианский опыт России намного меньше, тем более она имеет 70 лет безбожной власти. В этом и отличие в социальном, культурном плане. Мне нравится, что здесь к человеку ещё сохранилось истинно христианское отношение. Медицина, отношение к инвалидам, к каким-то бедам, всё пропитано духом христианства. Но он постепенно сменяется иным духом, христианство деградирует, вернее толлерирует до такой степени, что уже имеются священники ***, уже венчают ***, детям преподают свободу нравов, ***-это нормально. Когда христианство в Европе самовыродится, то всё что создала за века Европа перейдёт во владение мусульманских народов.
Продолжение.......
Avtor Kati
#75
Если эти мусульмане будут враждебны к оставшимся нормальным христианам ( и к нам православным в частности), то наш сын скорее всего уедет в Россию. Для этого ему необходим русский. А может мы уедем с ним ещё при нашей с мужем жизни. Мне очень нравится, как сейчас возрождается в России православие. И это будет для меня не мифическая Россия, как вы пишите. Для православного человека без разницы где жить, был бы храм, причастие, единоверцы.Жизнь будет иметь тот же вектор, что и сейчас в Германии. И я буду рада, если мой сын будет считать этот вектор истинным и примет его в своей семье.
Avtor Kati
#76
Я просила общаться в добром ключе. Посты, где есть оскорбления прошу удалять модераторов.
Все ведь люди интеллигентные, можно подбирать слова, сдерживать свой негатив. Это ведь и для души не полезно
Гость
#77
Avtor Kati
Сообщение было удалено
Я все поняла, с сектантами спорить бесполезно. А то что общественные "вектора" в России очень избирательно к христианским ценностям относятся, так же как и то, что руководство у нас насквозь фарисейское и прогнившее, и ничего и никогда в этом плане не изменится, истинную правосланую видимо не волнует. Да,вам прямая дорога назад, в Россию.
Гость
#79
Гость
Сообщение было удалено
Мне тоже кажется, что разговор у нас с вами не сложится. Я верю, что у каждого человека по природе душа "христианка", он желает и хочет делать и говорить доброе. У вас тоже хорошая душа. Но лукавый не дремлет, нашептывает всякое,чтобы поссорить,спутать, разрушить. Вы всё время пытаетесь уколоть, обидеть, очень заметен ваш настрой. Зря вы поддаётесь этому.
Гость
#80
Вы знаете, как-то даже странно тут читать псевдонаучные измышления о том, что к ребенку нужно обращаться до стольки-то лет только на одном языке, а потом вводить другие, а не то - бац и все, разрушение личности.
Среди ученых, знаете, тоже бывают, скажем так, парадоксальные личности и мне кажется, что этот как раз из этой серии.
Набоков, вся русская аристократия 19го века и наверное четверть современных европейцев - они, в соответствии с этой теорией, "не удались".
На самом деле проблема абсолютно высосана из пальца. Как правила, проблемы у детей-билигвов возникают значительно реже, чем у их родителей. Это родителям сложно поддерживать в равновесии два языка или три, не скатываясь на какой-то один. А ребенок - он воспринимает это как данность и адаптируется. Конечно, говорить он начинает позже, чем его одноязычные ровесники и очень часто "заимствует" слова из других языков, чтобы точнее выразиться, но все те страшные страдания, которые тут описали - как мне кажется, не более чем измышления.
На самом деле, проблема в другом. Я уже 3 года преподаю по выходным в русской школе в Бельгии и перевидала, наверное, 6 или 7 разных классов. Итог, к сожалению, в большинстве своем один: в 5-6 лет детки бодро щебечут и по-русски, и по-французски, и по фламандски. После 8-9 лет один из языков начинает сходить на нет, как правило, это русский. К 12 годам дети,/ если они безвылазно живут в Бельгии, на русский язык забивают, оставляя только суржик для необходимого общения с родителями. Вот и весь вам хваленый билингвизм.
Родители при этом, с любовью глядя на свое чадо, которое изъясняется в стиле "мам, я на класс завтра не пойду, у меня эвалюасьон", "я сумон не люблю, только хамон", смотрят с обожанием и восторгом и объясняют всем окружающим "он у нас билингв, свободно по-русски, по-французски и по-итальянски шпарит"... аха
Avtor Kati
#81
Раз уж речь зашла о сектанстве, то нужно знать, что секта происходит от слова сектор, когда в каком-нибудь цельном учения выделяется одна часть. На ней сильно заостряется внимание и какой-то лидер образует на основе этого заострения новый вид верования.
В данном контексте, православная вера рассматривается, как цельное богословие и не может именоваться сектой.
Быстрая
#82
В результате найти ровесников, свободно общающихся по-русски, для моих детей достаточно сложно. Даже в русской школе, к сожалению, после определенного возраста дети в неформальном общении переходят на язык страны. Думаю, что если бы мы так не пихали бы русский язык и не ездили бы так часто в Россию, то и у нас бы наблюдалась аналогичная ситуация.
Это я все к тому, что не стоит считать, что наличие русскоязычных родителей и небольшой мотивации к изучению языка автоматически сделают из вашего ребенка билингва. С такой установки начинают практически все эмигранты и экспаты, но на деле билигвами в полном смысле слова становятся только единицы. В этом плане, как раз, сами европейцы значительно более продвинуты: во-первых у них вообще не стоит вопрос "выбора языка" и по определению в большинстве многоязычных семей считается, что ребенок обязан владеть ВСЕМИ языками. Кроме того, найти полноценный круг общения на немецком, французском, итальянском или английском в Западной Европе, для ребенка как ни странно, проще чем на русском, который остается "языком, на котором говорят родители, и еще бабушка".
Поэтому, как мне кажется, если есть желание сохранить русский язык, то не стоит париться вопросами устойчивости психики ребенка и нагрузки на него. Скорее всего, в любом случае, русский язык у вашего ребенка к 16 годам будет факультативным и говорить на нем на уровне носителя он не будет
Avtor Kati
#83
Гость
Сообщение было удалено
Писали эту книгу не псевдоученые, а детские врачи, оба доктора медицины. Людей они опрашивали не под дулом автомата. Просто с потолка принизить их мнение не является разумным.
Мне ближе -поискать иные мнения в научных кругах (если такие есть) и сравнить, сопоставить, а потом уже делать выводы. Я думала, что может кто-то ещё что-то читал и можно поделится друг с другом. Я тоже буду просматривать ещё литературу на эту тему.
Avtor Kati
#84
Быстрая
Сообщение было удалено
У нас этой проблемы нет. Дети общаются на русском в православном приходе. У них там уроки русского, уроки богословия и церковнославянского, хорового пения, просто детские праздники, ёлка, викторины типа "что где когда". Они видят, что русский им нужен, что он важен и интересен.
Avtor Kati
#85
Гость
Сообщение было удалено
Кстати, о русской аристократии.
Начиная с реформ Петра Первого, когда дворянство стало антинациональным (всё русское отвергалось, а иностранное приветствовалось, модно было учить детей с рождения иностранным языкам, ходить в иностранной одежде), в России совершился так называемый первородный грех русского дворянства. Настолько увлеклись западом и впитали от него даже то, что он сам отверг, что просто в конце концов разрушили страну.
Спасибо Пушкину за создание русского языка во времена такой моды на всё иностранное у кучке славянофилов, которые поддерживали русскую культуру.
Avtor Kati
#86
А вообще русским поэтам, писателям,русскому дворянству были свойственны метания, поиск, страдания, может отчасти от того, что они росли с детства с няньками иностранками, им прививали иностранный вкус, а потом они мучились. пытаясь понять Россию, что-то изменить, улучшить,спасти.
Avtor Kati
#87
Гость
Сообщение было удалено
Я как раз наблюдаю другую картину, когда детям 17-20 лет у них проблемы, как с самоидентификацией, так и с уверенностью. Они все как один жалеют, что упустили русский. У них просыпается русский патриотизм, хотя русского в них почти ничего нет.
Avtor Kati
#88
Быстрая
Сообщение было удалено
И тут не соглашусь со своими наблюдениями, многие мои знакомые по детской площадке мамочки- европейки поддерживают мысль, что у ребёнка должен быть один родной язык, что он даёт базу, а уже потом можно накладывать другие языки. Мы живём в 3 км от французской границы,тут очень много смешанных семей, где и немецкий и французский и английский.
Avtor Kati
#89
88.И тут не соглашусь ,согласно моим наблюдениям....
Avtor Kati
#90
Быстрая
Сообщение было удалено
Я буду мыслить позитивно и ориентироваться на хорошие примеры. Мне нравится, как по-русски говорит молодежь нашего прихода. Это особенно видно, когда они готовят лекции по какой-нибудь церковно-исторической теме ( у нас проходят такие семинары). Многие так же бегло читают на церковнославянском. В немецкой школе у многих большие успехи.
Солнце
#91
Гость
Сообщение было удалено
Не понимаю искренне, как так можно. У нас в школе наоборот памятки родителям раздают с рекомендацией говорить обязательно на своем родном языке с ребенком. Тут многоязычае очень поддерживается на государственном уровне (Швейцария)А вообще, автор, тяжело это. У меня у сына уже 3-й язык, а мы с мужем русские, так получилось. Тоже очень сильно боремся, чтобы по русски говорил хорошо, в русскую школу водим, канал Карусель включаем, книги читаем много. Но вот говорит он все-равно с акцентом, и интонации какие-то не те, и мелодика речи не та... Я расстраиваюсь из-за этого. Ему 8лет недавно исполнилось.
Солнце
#92
Гость
Сообщение было удалено
Я с вами не могу согласиться. Да трудно это, но что теперь, даже и пытаться не надо? Хотя бы частично русскую культуру он прочувствует, особенно если это сочетается с поездками на родину хотя бы раз в год. Потом спасибо скажет за "мучения". Я из России чемоданами вожу русские книги, перечитала уже все, что только можно, и Чук и Гек на ура пошел, и Незнайка, и сказки русские... Я прикинула, примерно 500 книг на русском уже перечитали) Что непонятно, объясняю... Автор, вообщем этот вопрос очень сильно зависит от желания или нежелания родителей.
Солнце
#93
Автор, я прочитала ваши последние посты и мне нравится, что вы пишите. У меня младшая дочь 10 месяцев, я тоже ее хочу в местный сад отдать попозже, года в 3-4, когда она уже по русски будет хорошо говорить. Я никакой специальной литературы на эту тему не читала, в отличии от вас, просто интуитивно чувствую, что так лучше для того, чтобы русский был нормальный. Для меня это очень важно. Я на этом форуме часто читаю рассказы эммигрантов, которые детей и не собираются русскому учить и говорят с ними на иностранном. Хоть убейте, не понимаю этого, чем бы это не оправдывалось. Говорят, что не нужен, не пригодится, есть поважнее дела и интересы. Скорее всего общение там бытовое и довольно поверхностное... Без разницы на каком языке спрашивать, как попил, поел и сделал ли уроки. Но душу свою невозможно передать на неродном языке, даже если давно в стране и владеешь этим языком очень хорошо. Я здесь с вами полностью согласна.
Солнце
#94
Вообщем, скорее всего, нежелание учить детей русскому - это просто лень родителей. Общаться лень, в русскую школу водить лень, что-то объяснять лень. Это же труд огромный. Я без осуждения, просто констатирую факт. Ну каждый сам решает, как жить...
Горгона Б
#95
Солнце
Сообщение было удалено
Солнце
Вообщем, скорее всего, нежелание учить детей русскому - это просто лень родителей. Общаться лень, в русскую школу водить лень, что-то объяснять лень. Это же труд огромный. Я без осуждения, просто констатирую факт. Ну каждый сам решает, как жить...
Т

Да какая лень! Просто Вы задаете себе вопрос в какой-то момент: " чем я готова пожертвовать, чтобы ребенок разговаривал по-русски?" . Ведь, чтобы языки были равносильные, нужно посвящать им по 50% времени. То есть, по субботам вместо регби, балета, музыки, друзей, подготовки к экзаменам, семейных поездок- русская школа. Все каникулы- у бабушек в Барбино и Внуково ( если они еще согласятся), вместо книг, которые им действительно интересны - Чук и Гек. Никогда не забуду, как я своему пятилетней сыну читала Драгунского " у меня в дневнике одни пятерки, и только по пению двойка". Мне пришлось об'ясность каждое слово ( язык- это же не только язык, но и реалии жизни)- что такое дневник, пение, пятерка, двойка, почему по пению ставят отметки и пр. Вы этому должны просто жизнь посвятить, и не только Вы, но и Ваши родные и близкие. Оно того стоит? Для меня лично гораздо важнее, чтобы дети выросли гармонично развитыми личностями, а не билингвами.

.


.
..i





'
Солнце
#96
Вы этому должны просто жизнь посвятить, и не только Вы, но и Ваши родные и близкие. Оно того стоит? Для меня лично гораздо важнее, чтобы дети выросли гармонично развитыми личностями, а не билингвами. . ...i '[/quote]

Все-равно не понимаю вас, хоть убейте... Вы со своими детьми вообще с детства что ли не разговаривали, только еду им давали, как кроликам? Все же любят о своем детстве рассказывать, и вам в свое время родители, наверное, много рассказывали, а дети обожают это слушать! Ведь именно это и есть та самая связь поколений, то понимание друг друга, ну причем тут ролики, балет и прочее? Что в вашем понимании гармонично развитая личность? У нас по вечерам сын то со мной валяется, то с мужем, ему про все интересно слушать, и про октябрят, и про то, как я была командиром звездочки, и про то, как мы вкладыши собирали, и норы в снегу копали, и как мне один раз единицу поставили. И про Ленина и революцию) Слушает, вопросы задает.. Почему он у вас не знал, что такое двойка, пение, пятерка, дневник - это что, такие сложные понятия и прямо никак не объяснить? И денискины рассказы - просто супер книга для пятилеток, можно смеяться вдвоем, заодно и про свое детство вспомнить и сравнить с тем, что сейчас у сына. Как, кстати по английски будет "октябренок" и "звездочка"?) Как это вообще можно на чужом языке рассказать? А ведь это все и есть ваша душа, я не знаю, поймете ли вы меня, но если сидите на русском форуме, а не на американском, то должны понять. Просто, наверное у каждого в семье по разному и роль родителей в жизни все по разному понимают. Я сыну даже воспоминания моей мамы рассказывала, как у них были уроки и тут по громкой связи объявили, что Гагарин полетел в космос, потом все выскочили в коридор и радовались. Сама рассказываю, наблюдаю за ним и вижу, что он гордится. МНЕ это важно.
Страдалица по России
#97
Солнце
Сообщение было удалено
Солнце, у меня мысли один в один. Но мне пока легко рассуждать, мы переехали, когда ребенку было 7 лет, поэтому интонации сохранены, акцента нет, а живем за границей чуть больше года. Тоже навезли горы книг из России, читаем, пишем в прописях, смотрим фильмы. Очень огорчает, что интереса к старым советским фильмам нет, все из под палки. Хотя когда я читаю нравится, все незнакомые слова разбираем, что дальше будет не знаю, буду бороться до последнего)
Горгона Б
#98
...i '[/quote] Все-равно не понимаю вас, хоть убейте... Вы со своими детьми вообще с детства что ли не разговаривали, только еду им давали, как кроликам? Все же любят о своем детстве рассказывать, и вам в свое время родители, наверное, много рассказывали, а дети обожают это слушать! Ведь именно это и есть та самая связь поколений, то понимание друг друга, ну причем тут ролики, балет и прочее? Что в вашем понимании гармонично развитая личность? У нас по вечерам сын то со мной валяется, то с мужем, ему про все интересно слушать, и про октябрят, и про то, как я была командиром звездочки, и про то, как мы вкладыши собирали, и норы в снегу копали, и как мне один раз единицу поставили. И про Ленина и революцию) Слушает, вопросы задает.. Почему он у вас не знал, что такое двойка, пение, пятерка, дневник - это что, такие сложные понятия и прямо никак не объяснить? И денискины рассказы - просто супер книга для пятилеток, можно смеяться вдвоем, заодно и про свое детство вспомнить и сравнить с тем, что сейчас у сына. Как, кстати по английски будет "октябренок" и "звездочка"?) ...

Разные критерии у нас. Они говорят по русски, достаточно понятно, но не так хорошо, как по-английски. Старший, например, не смог бы экзамен по физике, химии , математике, истории сдать по русски.Язык у них очень бытовой и примитивный, на уровне домашней болтовни по типу рассказов о Гагарине. У Вас, наверное, дети еще маленьки, Вы не совсе понимаете о чем я.
Горгона Б
#99
Солнце и Страдалица, очень приятно и интересно с вами общаться, но я пошла спать, уже пол- второго. Отвечу вам завтра, дамы. Приятного дня.
Гость
#100
Автор, у нас ребенок прекрасно вючил язык с бабушкой, со мной на немецком, но благодаря тому, что он по руски научился теперь и со мной по-русски разговаривает :)))
Страдалица по России
#101
Солнце
Сообщение было удалено
Правильно здесь написали, придется чем-то жертвовать, но я готова, так как все эти кружки по большому счету ничего не дают, если это не профессиональный спорт конечно. Моя старшая дочь чем только не занималась, куда мы только ее не таскали. Художественная школа, театральный, вокал и т.д. Но это как развлекуха все.Выросла и забыла. Не плохо для общего развития, но язык-это нечто особенное, надо сохранять всеми силами.
Гость
#102
Солнце
Сообщение было удалено
+1
слава богу, бабушке не лень
Солнце
#103
Горгона Б
Сообщение было удалено
Все-равно не понимаю вас, хоть убейте... Вы со своими детьми вообще с детства что ли не разговаривали, только еду им давали, как кроликам? Все же любят о своем детстве рассказывать, и вам в свое время родители, наверное, много рассказывали, а дети обожают это слушать! Ведь именно это и есть та самая связь поколений, то понимание друг друга, ну причем тут ролики, балет и прочее? Что в вашем понимании гармонично развитая личность? У нас по вечерам сын то со мной валяется, то с мужем, ему про все интересно слушать, и про октябрят, и про то, как я была командиром звездочки, и про то, как мы вкладыши собирали, и норы в снегу копали, и как мне один раз единицу поставили. И про Ленина и революцию) Слушает, вопросы задает.. Почему он у вас не знал, что такое двойка, пение, пятерка, дневник - это что, такие сложные понятия и прямо никак не объяснить? И денискины рассказы - просто супер книга для пятилеток, можно смеяться вдвоем, заодно и про свое детство вспомнить и сравнить с тем, что сейчас у сына. Как, кстати по английски будет "октябренок" и "звездочка"?) ...Разные критерии у нас. Они говорят по русски, достаточно понятно, но не так хорошо, как по-английски. Старший, например, не смог бы экзамен по физике, химии , математике, истории сдать по русски.Язык у них очень бытовой и примитивный, на уровне домашней болтовни по типу рассказов о Гагарине. У Вас, наверное, дети еще маленьки, Вы не совсе понимаете о чем я.

Да, 8 лет только, а младшей еще года нет. Разные критерии, но и подход видно тоже разный. Вы жертвуете языком, чтобы на роликах кататься, а я лучше пожертвую роликами (условно говоря). Потому что для меня это важнее. Тоже буду бороться до последнего, надо будет, буду и "Войну и мир" вслух читать и объяснять, а не только Денискины рассказы. Ну а там как получится, так получится, зато я буду знать, что попыталась.
Солнце
#104
Вон у автора какой русский язык хороший, не у многих, живущих в России такой