Двуязычие. Семьи, где дети растут в нескольких языках одновременно.
Мне хотелось бы пообщаться с людьми на предложенную тему: как развивается и чувствует себя человек, выросший в двуязычной или многоязычной среде с рождения. Может кто-то расскажет о своём личном примере,о примере своего ребёнка или ребёнка знакомых. Кто что читал или слышал на эту тему.
Знаю, что на этом форуме присутствует много людей, живущих не в России. Я сама такая, 16 лет живу в Германии, муж тоже из "русских немцев". Ребёнку моему 2 года. Я заинтересовалась данной проблемой после планового похода к врачу. В целом всё хорошо, но врач заметил, что сын мог бы быть более развитым в речевом плане, настоятельно рекомендовал садик с 3 лет (мы планировали с 4 лет, чтобы ребёнок сначала говорил на русском, потом мы бы ввели базовое понимание немецкого- языка страны проживания, чтобы садик не был сильным стрессом). Врач рекомендовал с одной целью, чтобы в школе сын показывал хорошую успеваемость. Это основной аргумент врача. Мою позицию он похоже не понял, но я и не жду этого. Он ведь владеет одним языком, вырос в одной культуре и его задача- это соблюдение всех норм: хорошая успеваемость, шагать в ногу со сверстниками, быть как все. А наша с мужем позиция такая: мы очень хотим чтобы сын знал русский, не только понимал, но и говорил на нём, писал, читал. Он пригодится ему и в Германии (все родные тут общаются на русском, к тому же наша семья религиозна, сын посещает с нами русскую православную церковь в Германии, слышит там русскую речь, наряду с церковнославянским языком богослужения). Пригодится русский и если он или наша семья соберёмся переехать в Россию (всё может быть). Из наших наблюдений за детьми родственников мы видим, что русский язык полностью вытеснен немецким. Дети, если и понимают русский (так как в семье говорят только на русском), но не говорят или говорят с ужасным акцентом, владея малым словарным запасом. С немецкой успеваемостью ни у кого проблем нет, я бы сказала даже хорошие успехи. Я допишу далее по теме, когда она выйдет на форуме. Прошу присоединятся всем , кому это интересно.
Горгона, я понимаю о чем Вы. В какой-то момент ребенку уже тяжело навязать то, что он категорически отвергает. Вполне допускаю, что в подростковом возрасте чадо пошлет меня куда подальше с моим русским) Самое главное научить читать, а это оказалось не так просто. Я мечтаю, что классику на русском будет читать, собралась ее все лето дрессировать)
Солнце
[4015686367]
#106
Страдалица по России
Сообщение было удалено
Согласна, что родной язык нельзя ставить на одну ступень со всеми развлекухами и кружками)) здравствуйте, Страдалица, мы с вами на другом форуме пересекались. Я в Швейцарии) Как у вас дела?
Солнце
[4015686367]
#107
Спокойной ночи, я тоже спать!
Страдалица по России
[104541026]
#108
Солнце, я старшей дочери читала до 16) У нас в семье была традиция, нам мама читала классику когда мы с сестрой были уже взрослые. В крайнем случае есть аудио книги, главное не запускать, поддерживать, по-немногу каждый день.
Страдалица по России
[104541026]
#109
Солнце
Сообщение было удалено
Здравствуйте, я вас тоже узнала) Спасибо, дела не плохо, во всяком случае надежда на лучшее еще теплится. Меня здесь обнадежили ,что через 5 лет почувствую себя как дома) А у вас как, отпустила ностальгия?
CO 80905
[1741636238]
#110
[quote="Kati Avtor" message_id="4566133" ]Мне хотелось бы пообщаться ... Может кто-то расскажет о своём личном примере,о примере своего ребёнка.
В принципе нет и у многих людей (в том числе и в двуязычных семьях) практически никогда не было непроходимых трудностей с полноценным, т.е. на уровне родного, владением двумя родительскими языками. Это типовая ситуация в Штатах, Канаде, да и в таких европейских странах, как, например, Швейцария, где в обиходе триязыка. Но надо все же учитывать своеобразие развития различных людей и их способностей к освоению различных языков. В нашей семье, к примеру, мы с мужем, членами его семьи (при встречах с ними), соседями, большинстом знакомых и друзей, да и на работе общаемся на английском. А с моими родителями, братом (при посещении) и некоторыми подругами, естественно, на русском. И наша старшая дочка к своим 11 годам владеет русским языком безупречно. Посторонние люди, судя по ее устной речи, полагают, что она только вчера приехала из Москвы или Питера. Но она родилась в Штатах и пока еще вообще не бывала в России. Но мы при этом не обольщаемся, т.к. знаем, что она практически владеет только устной речью, поскольку не читает, не пишет и не формирует на компьютере тексты по-русски. А наш младший сын, в отличие от дочери, теперь в ее лице приобрел близкого по возрасту и интересам собеседника на английском. И с этим нам ничего не удается поделать. Поэтому и его устная русская речь более ограничена.
CO 80905
[1741636238]
#111
P.S. к п. 110 Несомненно, что определенную языковую пользу могло бы принести наличие в доме русскоязычного канала ТВ. Но мы не держим дома российского ТВ, и по этому поводу у нас единое мнение. Мы не можем позволить себе бесконтрольное допущение в дом продукции сомнительного качества и содержания. А осуществаление строгого неукоснительного контроля не только содержания и качества передач, но и речевых оборотов, часто звучащих, к сожалению, с современного российского телевизионного экрана, чрезмерно утомительно.
Солнце
[4015686367]
#112
CO 80905
Сообщение было удалено
Ой, ваши обороты тоже немного витиеваты, если честно) Можно включать специальные детские каналы, например, Карусель и еще пара есть. Там ничего плохого, много старых советских мультиков, можно не контролировать.
Гость
[705843274]
#113
Солнце
Сообщение было удалено
вопрос только в полезности.я не вижу полезности русского языка для своего ребенка.если он захочет когда нибудь позже его учить-пожалуйста.но судя по знакомым-такого у их,уже взрослых детей,не наблюдается. я не собираюсь мучить своего ребенка 3-5ю языками.это огромная нагрузка на детский мозг-правильно учиться ориентироваться в категориях.мои дети вряд ли будут иметь что то общее с Россией-там они не будут ни работать,ни получать образование.русский не такой востребованный язык как языки зап.европы. я и сама уже давно не часть русской культуры.наверное,к стремлению впихнуть в ребенка свой родной язык занимаются такие неосевшие еще мигранты.а когда живешь долго заграницей,то начинаешь думаь насколько тот или иной язык полезен,а не "культура".согласна с Горгоной.дети выросшие в др стране и перенявшие ее ценности автоматически,не будут частью русской культуры.максимум-поверхностное понимание ее.для того чтобы ребенок был русским-надо жить,рожать и растить ребенка в России.все остальное-смешные потуги и желание (а уже слишком поздно) сделать ребенка частью той культуры,из которой вышел сам.
Гость
[705843274]
#114
основных языка у нас уже будет 2.пихать туда еще русский,который ребенок вряд ли будет использовать (я не планирую возить детей в Россию,родители всегда прилетят к нам когда надо будет),я не собираюсь.пусть тратят это время на более полезные вещи.немецкий нужен потому что скорее всего дети потом,после школы,поедут учиться в германию в вузы.а все остальное-лирика. как же вы,мигранты,не понимаете что переехав за границу,ваш рожденный там ребенок никогда не будет в полной мере русским.ваш род теряется,ребенок потом сам создаст семью и о вас,русской,потом просто забудут.миграция -это всегда утеря рода,прирост в новую семью (неважно немец или еще кто),но никогда не прирост в вашу.я не беспокоюсь-я не один ребенок в семье.но меня удивляют женщины которые переезжают,рожают ребенка и начинают насадивать ему свою культуру,не понимая что-всё-лавочка закрыта.крутись-ни крутись,ребенок все равно будет только частью той страны где родился.либо будет очень мучиться проблемами самоидентификации в будущем.я хочу чтобы мои дети просто были счастливы.а пусть свой они уже выберут сами.не захотят ехать в германию учиться и захотят учиться в Иерусалиме-пожалуйста.мне важнее гармоничное будущее ребенка,а не то каким я его вижу.
Гость
[1159098958]
#115
Гость
Сообщение было удалено
Увидела этот пост в прямом эфире, захотелось написать о вашей индюшьей напыщенности. Если вам так плевать в бывшую родину. зачем сюда пришли? Так плохо в реале, что осталось самоутверждаться в виртуале? Вы ж там человек второго сорта и никогда первым не станете, но эмигранты это никогда не признают.
Тема на самом деле частая. Судорожные попытки запихнуть в ребенка то, что ему в реальности никогда не понадобится. Родные- по немецки что, совсем не говорят? Церковь- так это вы его туда водите, не факт что сам бы пошел. Поймите, ему жить В ГЕРМАНИИ. В которой можно нормально жить только в совершенстве зная язык (то же самое Австрия). Вы же не планируете, что он когда-либо вернется в РФ. И не надо кашу в голове ребенку создавать. Вы и сами еще полностью психологически от родины не оторвались, и ребенка пытаетесь в это тащить. Не понадобится этот русский язык и во взрослой жизни- контакты между странами будут свертываться и дальше, переводчиков и спецов со знанием русского много не нужно
Солнце
[4015686367]
#117
Гость
Сообщение было удалено
Я тоже не понимаю, как можно это все писать и при этом сидеть на вумане) Вы просто под свою лень заниматься с ребенком пытаетесь подвести какие-то теории. Что вас еще остается говорить - захочет, сам выучит - ага, как же, разбежался. В стране где я живу, очень поощряется многоязычие, тут у всех почти 2-3 языка, ни у кого мозг не взорвался вроде. Оценка по русскому будет в местный аттестат заносится. Все одноклассники сына тоже свои языки учат , и испанский, и японский, и английский (швейцарца в классе только 2), никому в голову не приходит, что это не надо. Нам даже учительница на последнем собрании настоятельно рекомендовала родным языком заниматься, потому что это помогает в усвоении местного, все взаимосвязано. Если он на родном языке хорошо читает и перессказывает, то и на иностранном будет так же хорошо, чтение - это навык. В конце концов психологи и лингвисты рекомендуют с ребенком общаться на своем родном языке, потому что это наиболее естественно. Но для вас же это все не доводы, вам же русский не нужен, детям тем более, что на русских форумах делаете, не понятно)
Гость
[1100144298]
#118
CO 80905
Сообщение было удалено
У нас есть русское телевидение, но смотрим мы в основном православный канал "Союз" и выборочно канал "Улыбка Ребёнка". По союзу идёт очень хороший цикл детских передач "Шишкин лес". https://www.youtube.com/watch?v=UuZnTLn31ck
Передачи похожи на "Спокойной ночи малыши" тем, что там присутствуют животные в виде кукольного театра. Вот их предыстория "В 2003 году творческая группа передачи Спокойной ночи, малыши получила предложение -создать альтернативную программу в классических традициях детского телевидения. Первая программа вышла в эфир в Рождество 2004 года. За несколько лет программа, выходившая на телеканалах КРТ и Союз, приобрела такую популярность, что вслед за ней появился журнал "Шишкин Лес", а в марте 2007 года и целый круглосуточный Детский семейный образовательный канал, вещающий через спутник. Вот ссылка http://www.radostmoya.ru/
Avtor Kati
[1100144298]
#119
Солнце, во многом с вами согласна, рада с вами пообщаться. Позже отвечу подробнее на все посты, я тут ещё информацию новую почитала.
Гость
[1721095024]
#120
" Но для вас же это все не доводы, вам же русский не нужен, детям тем более, что на русских форумах делаете, не понятно)"[/quote]
Я лично сижу на этом форуме из России. А пишу на основе общения с бывшими одноклассниками, уехавшими в Германию и Австрию. Прожившими там по 18-20 лет, родившими детей. В Россию они не ездят, им это не нужно. У части из них родственники в РФ уже умерли, а у кого еще есть- они иногда приглашают их на какие-то семейные события типа свадеб, оплачивая перелеты и проживание для этих родных. Дети с этими приезжающими раз в пятилетку бабушками общаются через родителей как переводчиков, и проблем это не создает, т.к ментальность детей уже другая, без нашей обычной "бабушкинианы"))), им с бабками скучно просто. Вежливо посидят, пару фраз через родителей- и пошли играть. Второй язык учат- английский, но без фанатизма, и то потому, что есть много сфер работы, где взаимодействие с Англией и США, русский практически в жизни не нужен совсем, возврата в РФ не планируют никогда даже для себя, а тем более для детей. Поэтому, учитывая особенности стран- все усилия приложены именно для свободного разговора и грамотного письма на местном языке, не создавая раздрай в детской голове. Аналогия (хромающая, конечно). в моем городе в РФ родственница работает в школе, где в том числе учатся и дети мигрантов из Узбекистана, Таджикистана, и т.д. У них большие проблемы с русским языком- и разговорным и грамматикой- именно по причине того, что их родители вместо погружения детей в языковую среду России- дома разговаривают с ними исключительно на родном языке, при этом в школе надо изучать русский. И лишь немногие, понимая проблему (в основном это бывшая "интеллигенция" из Средней Азии)- разговаривают с детьми по-русски, пусть и с акцентом
Гость
[3736477573]
#121
А почему эта бывшая интеллигенция из Средней Азии не говорит по узбекски, казахски и т.д. славной группе тюрских языков? Задумайтесь, поборники двуязычия! Эти дети родились и выросли в Ташкенте, Алма-ате, Фрунзе и т.д. и т.п. городах, закончили там среднюю школу, т.е. они безвылазно прожили в тюрском языковом пространстве минимум 17 лет и при этом ни бум-бум! Вот это как? Не наводит на мысли? Детский сад русский, школа русская, да, в школе был узбекский язык, мимо проходили, даже 10 лет проходили - и никакого результата, кроме немногих обрывочных фраз на базаре. Язык - это тяжёлый труд, его надо серьёзно и специально изучать, и, самое главное, постоянно практиковать, поддерживать на уровне, иначе он забывается ((
Гость
[1721095024]
#122
Гость
Сообщение было удалено
Испытают шок. И дай им Бог от него оправиться. Я в России уже 60 лет живу, привычка есть))). Но для свежего, незамутненного ума, попавшего, например, в провинциальный город, где храм- да, он есть, но работы или нет, или она дает доход на уровне "только не сдохнуть", окружающая разруха, да после чистенькой аккуратной Германии... ООО!
Гость
[1721095024]
#123
Гость
Сообщение было удалено
Мой пост был 120. Эти родители (переселенцы из Азии, кто был там учителем, инженером, и т.д)- они МЕЖДУ СОБОЙ на родном языке в принципе говорят. Но С РЕБЕНКОМ - стараются только по-русски. Именно потому, что хотят максимально полной интеграции детей в жизнь общество РФ, получение ими высшего образования в российских ВУЗах, и т.д. Возврат на родину они не планируют, более того, для некоторых из них, бывших в оппозиции к своим "падишахам"- такой возврат означал бы тюрьму как минимум, то есть это "беженцы". Родственница посещала семьи таких детей, беседовала с родителями, оттуда и информация. В семьях же, где родители- из числа обычных "трудовых мигрантов"- строителей, шоферов, и т.д- такими вопросами не заморачиваются, детей в ВУЗы отправлять не планируют, на стройке можно и на смеси языков говорить- поймут. потому делают как проще- и между собой скажем, по-узбекски, и с ребенком тоже. А тот, как выше отметили- никак не может начать думать и строить фразу УЖЕ по-русски, он делает два перевода внутри головы, прежде чем начать говорить
Avtor Kati
[1100144298]
#124
Предлагаю не спорить о том нужен детям русский или нет. Это должны решать родители, на них в будущем будет лежать ответственность. Родители знают своих детей, свою семью, свои цели и планы. То, что какая-то женщина с форума, тем более живущая в России, не советует изучать русский детям, живущим за границей- не является серьёзным аргументом.
Avtor Kati
[1100144298]
#125
На нашей улице живут немецкие семьи, у них дети с детства к сожалению будут знать только немецкий (остальные языки будут учить в школе). Они при общении очень одобряют, что мой сын пока понимает только русский. Говорят, немецкий он быстро впитает, а вот свой родной язык не надо забывать ни в коем случае. Они говорят, что может их детям ходить к нам почаще в гости и я бы с ними тоже говорила на русском, чтобы хоть что-то запомнили для общего развития. Не стесняясь говорят, что завидуют ребёнку, что он может расти в двух языках сразу.
Гость
[344066547]
#126
Avtor Kati
Сообщение было удалено
Вы сначала В СЕБЕ разберитесь. Живете по сути "на двух стульях", порываясь вернуться. детей-то хоть пожалейте, Россия на самом деле не такая радужная, как вам издалека мнится. Витрины есть- Москва и Питер. Остальная территория мало пригодна для жизни. Одни только ваши фразы типа- где храм там и можно жить- о многом уже говорят. Знаете, кроме посещения храма- еще где-то работать надо, и в магазин ходить, где с каждым годом за одно и то же все больше денег остается. Да что говорить- на глазах как будто шоры надеты у вас
Ну давайте не спорить, почему вы хотите обязательно настоять на своём, что то фантазируя о других. Я выросла в деревне и знаю, что такое жить без зарплат родителей, добывая деньги своим сельским трудом (выращивали и мясо и овощи для продажи, по 50 гектар земли было), жили не плохо, хотя родители сельскому хозяйству научились сами. Если человек не ленится, он везде проживёт. А тем более если есть вера, храм недалеко, с молитвой всегда легче. Мы и в Германии выращиваем сад, есть маленький огородик у дома. Приятно иметь дело с землёй. Муж у меня городской, но тоже втянулся, даже расширятся надумал, участок прикупить соседский:-) Да и в Библии написано, что человек в поте лица будет добывать себе хлеб. Это для него полезно. Если жить легко, то человек деградирует морально.
Авдотья Задунайская
[2757976699]
#128
Гость
Сообщение было удалено
Согласна с вами, хотя я бы не выразилась столь категорично. Еще нужно различать семьи, где оба родителя русские, живущие в другой стране и продолжающе говорить между собой по-русски, сохраняющие т.о. "очаг" русской культуры, и семьи, где только мать (или отец) замужем за местным и в семье говорят на местном языке. В первом варианте реально вырастить билингва (но не факт, что это будет русский по духу человек, - именно поэтому в примерах автора выросшие дети-билингвы не передавали этот 2-й язык своим детям - они не чувствовали себя носителями этой другой культуры, в отличае от своих, переехавших из другой страны, родителей). Во втором же случае, битва будет проиграна в большинстве случаев еще не начавшись.
Авдотья Задунайская
[2757976699]
#129
Как русская, выросшая в России, любящая русскую культуру (но отрицающая современное российское гос-во), я буду стараться привить своему ребенку интерес к русскому культурному наследию и хотя бы базовый бытовой язык. Но без драконьих мер и насилия - здесь мне близка позиция Горгоны Б. Главное для меня все-таки, чтобы он вырос в этом обществе, получил хорошее образование и старт в жизни. На дальнейшую жизнь в России (и соответственно страдания с самоопределением) я его ориентировать не хочу. В конце-концов, русскую классику (если так тяжела для понимания) можно читать и в переводе, а для понимания русской музыки язык и вообще не нужен.
Кроме того, если сравнивать какого-нибудь рабочего-россиянина, в жизни не прочитавшего ни одной книги (не говоря уже о классике) и какого-нибудь русофила-иностранца, запоем читающего Толстого с Достоевским, пусть и на своем языке, то мне предпочтительней второй вариант для своего ребенка.
Avtor Kati
[1100144298]
#130
Страдалица по России
Сообщение было удалено
У моей сестры (приехала в 7 лет)не было интереса к русским фильмам, музыке с 8 до 18 лет (было неприятие, отвержение во имя немецкого, ей хотелось впитать его, чтобы не отставать), потом прорвало, воспринимает как родное, любит просматривать и окунаться как бы в детство ( фильмы то то 50-80 годов, это даже не моё детство:-)
И еще, род не исчезает полностью. Да, мигранты, и особенно их дети-внуки, поглощаются и растворяются в новом обществе (и это нормально и правильно, иначе возникают огромные проблемы и никому не нужные метания), но все же генная память о предках остается. Будут с гордостью говорить, что прабабка была из России, может (не все, понятно) будут интересоваться русской культурой, чувствовать себя сопричастной к ней. Это нормально и правильно. Неправильно, как в случае автора: сначала ее предки, переехавшие в Россию при царе Горохе селились замкнутыми немецкими деревням, отрицали русскую культуру и язык и упорно цеплялись за традиции и веру предков. Это были часто гонимые за свою веру сектанты - менониты, адвентисты, баптисты и прочие, - переезжавшие в Россию целыми деревнями и общинами. (Здесь, справедливости ради, нужно заметить, что в Россию была миграция и немцев-специалистов - те обычно селились в городах и быстро ассимилировались и растворялись в русском обществе уже через пару поколений. Они приносили пользу своей новой родине (Беллинсгаузен, Крузенштерн и многие другие), напоминая о своем иностранном происхождении лишь фамилиями. ) Советская власть это лавочку, конечно же, прикрыла. Поволжские немцы страдали, проклинали все на свете, и вот наступили 90-е. И что же? - Счастливо перебравшиеся на свою историческую родину потомки тех самых немецких сектантов ведут себя почти зеркально своим предкам в Германии: они отрицают теперь эту, чужую немецкую культуру, и бегут уже в русскую церковь, цепляясь за православную веру, как средство самоидентификации. И ладно то, что сами бегут, они же и своих детей в том же духе воспитывать хотят. И если в 18-19 веке такая позиция была приемлема - ну жили и жили, не высовываясь из своей деревни, - то теперь времена изменились.
Avtor Kati
[1100144298]
#132
Авдотья Задунайская
Сообщение было удалено
Всё зависит от семьи. Если для семьи ценна русская культура и она может передать эту ценность из души в душу (а не насадить, насилуя волю ребёнка), то всё получится. Как пример- несколько поколений нашего белого дворянства, живущего во Франции, Англии, Германии. Их дети и внуки никогда может и не были в России, а считают себя русскими, языком прекрасно владеют, историю знают, Россию любят и верят её возрождение.
Страдалица по России
[104541026]
#133
Avtor Kati
Сообщение было удалено
Я слышала, что у детей, у которых с младенчества 2 языка лучше развита левое полушарие мозга. Тем более, живущим в Европе рукой подать до России. Частые поездки к бабушкам, родственникам. В последствии могут и русских друзей найти. И среди вновь прибывших эмигрантов например. Главное разграничить использование языка. Например дома-только русский,в саду, школе-немецкий. Или мама-русский, папа-немецкий. А в последствии ребенок сам решит нужно ли ему совершенствовать, продолжать читать, писать на русском.
Kati Avtor
[1100144298]
#134
Авдотья Задунайская
Сообщение было удалено
Вы упускаете тот факт, насколько мощна русская ментальность и насколько целостно православие. В сравнении с этим сокровищем, под его влиянием все силы влияния рода, генная память не могут тягаться. Знаю немцев, которые после поездки на Байкал, по золотому кольцу- считают что их душа сделалась русской, они повторяют поездки, кто-то хочет остаться, их манит эта глыба, глубина. Русский дух-это особая форма цивилизации. За 1000 летний трагический опыт постоянного разрушения русские выходят из своих катастроф всё более сильными, очень динамично возрождаются. Другая бы цивилизация давно бы рухнула в таких условиях.
Гость
[2369346949]
#135
Avtor Kati
Сообщение было удалено
Неправда. Бабки старые (те,которых детьми вывезли) или 1-е поколение иммигрировавших в новую страну, говорят и то с акцентом (пример - внучка Юсуповых-Шереметьевых), а уже их дети знают всего лишь какую-то пару слов. И то, русские аристократы-эмигранты женились на своих, с плебсом французким не смешивались, - так еще можно было сохранить русскую культуру в семье. А те, кто влился в английские или фр.дворянские семьи, русский язык даже не начинали учить. Правда, в интервью такие потомки охотно подчеркивают, что прабабка была какая-нибудь русская княгиня и настаивают насвоей русской "экзотической" внешности - хотя ничего подобного и близко нет. Но это одно из средств выдалиться, подчеркнуть свою необычность.
Гость
[2369346949]
#136
Kati Avtor
Сообщение было удалено
Если у вас такой насторй, то почему вы все еще в Германии?! Я, честно, вас не понимаю. Диссонанса у вас не возникает: восхищаться русскими пластами и ментальностью, а жить в чистенькой и благоустроенной Германии?
Гость
[2940023134]
#137
Avtor Kati
Сообщение было удалено
Да я не спорю, мне собственно все равно, детей обычно жалко. Их наоборот из РФ стараются ВЫВЕЗТИ. чтобы какое-то нормальное будущее им дать. И да, еще- забудьте про выращивание и 50 гектар- эти времена давно прошли, самые крутые и опытные фермеры уже загибаются
Гость
[2940023134]
#138
Если жить легко, то человек деградирует морально.
Мазохизм какой-то. Легко- зато человек живет долго и без напрягов. Если кому хочется ДОБРОВОЛЬНО себя бичевать- детей до 18 дорастите, оставьте в стране, и- вперед в Россию
Kati Avtor
[1100144298]
#139
Гость
Сообщение было удалено
Это вы не правы, но вы просто могли не знать, что у белой эмиграции насыщенная жизнь, связанная с русской ментальностью, они и преподают русский язык за рубежом (профессора и лекторы) и являются издателями русской литературы, также являются священниками в православных храмах. Так же создаются организации, например "Русский Мост", созданная в 2011 году князем Дмитрием и княгиней Тамарой Шаховскими.
Что ценно- история русской эмигрантской церкви как раз пример того, как вопреки всему можно жить, сохранив веру и культуру: " 1920-х годах, когда появились поселенцы из русских эмигрантов первой волны, стали появляться и приходы- сначала были часовни на квартирах и в гаражах, потом сами стали строить храмы. Вокруг приходов уже тогда делалось много полезного. Учились дети, проводили праздники с русскими костюмами и танцами, прихожане сами создавали народные инструменты... Культура - это вектор, соединяющий людей. И церковь это развивала".
Русский язык сначала не преподавали: все его и так знали. В эмиграции читали Гоголя и Достоевского. Но когда стали заключаться смешанные браки и появились дети, при православных храмах ввели уроки русского языка. Потому что возникла угроза его исчезновения.
Гость
[2369346949]
#140
Kati Avtor
Сообщение было удалено
Они есть, но это очень малый процент, если рассматривать общее число потомков тех эмигрантов
Мы вроде бы не о количестве говорим, о процентах, разговор был о том, что при желании можно сохранить русскую культуру. Этому очень способствует вера, в данном примере русская церковь за рубежом -вокруг неё сплотилась вся русская культура и выжила. Живёт до сих пор и радуется возрождению православия в России. за какие-то 20 лет появилось 1000 храмов и 700 монастырей! Для другой страны это немыслимые временные рамки. И что важно- возрождение идёт снизу, люди сами всё возрождают без посыла сверху, без особой поддержки правительства. Вопреки сми, рекламе, моде на общество потребления, мощными шагами возрождается христианская, православная культура. И это при том, что лучшие её представители были уничтожены (30.000 священников, монахов расстреляли без суда и следствия). Не исключаю возможности, что все верующие потомки белой эмиграции будут постепенно возвращаться в православную Россию. Мы с мужем тоже не против.
CO 80905
[2480943011]
#142
Avtor Kati "Мы с мужем поняли, что никакие мы не немцы (язык, культуру, ментальность мы не впитали и передать не сможем), мы самые настоящие русские люди (точнее советские)... …наша семья религиозна, сын посещает с нами русскую православную церковь в Германии, слышит там русскую речь, наряду с церковнославянским языком богослужения). Пригодится русский и если он или наша семья соберёмся переехать в Россию (всё может быть)..." Сестрёнка моя пострадала от переезда больше, чем я..."
Милая Kati, у меня есть достаточно детальное представление о Германии еще с ГДР-овских времен. Приходилось в раннем детстве жить с родителями в восточном Берлине. Помимо этого у моих родителей есть близкие друзья, бывшие российские немцы, с которыми они вместе работали на Севере. Мне приходилось часто бывать в их доме и совместно с проводить каникулы с их детьми. Они уже давно живут в Германии, причем взвращались они именнно туда, откуда их предки отправились в Россию в XVIII веке. Мы часто бываем в Германии, чтобы повидаться и вспомнить старину, и очень любим бывать с детьми на немецкой Балтике (о. Рюген), а они приезжали к нам в Штаты. Вам, безусловно, виднее, что, как и почему Вы будете планировать в дальнейшем для будущего Вашей семьи. Однако, не вдаваясь в глубокий анализ, хочу обратить Ваше внимание на то, что в далеком (и не очень далеком) прошлом потоки немецких переселенцев направлялись не только на Восток (в Россию), но далеко на Запад и даже на Юг Африки. И до сего времени что-то нет примеров массового возврата потомков этих людей не только из США, Канады, но даже, например, из Чили или Аргентины. Также нет стремления возвратиться из земель Эльзаса-Лотарингии, отошедших к Франции. И это исторически вполне естественно. А возвраты в Германию через 250 лет из России, Трансильвании (нынешняя Румыния) или Южной Африки говорят о многом и прежде всего о неестественности бытия в тамошних условиях. Думайте о жизни всерьез, не берите за основу надуманные эмоции.
Солнце
[4015686367]
#143
Гость
Сообщение было удалено
Я извиняюсь, но вы понятия не имеете о двуязычии. Ваш пост из серии "одна бабка сказала", какие-то родственники, соседи и т.п. Нет там никакого перевода внутри головы, они изначально думают на двух языках. Я вам могу тоже про мигрантов пример привести, у нас в подъезде у родителей живет многодетная семья из Азербайджана, куча девчонок и один мальчик у них. Между собой на своем, с русскими детьми говорят на чистейшем русском, в школе хорошо учаться, кстати (мама их говорила).Мой сын с ними общается летом на площадке, когда приезжаем. И не забывайте, что целые страны есть, где государственных языков несколько, в Швейцарии, например -4, большинство населения билингвы и трилингвы.
Гость
[1307923644]
#144
Автор, у меня ребенку 4,5 года живем в Голландии. Дома говорим по английски, в школе по голландски, плюс я с ней еще по русски разговариваю. Все нормально ребонок усваивает.
CO 80905
[2480943011]
#145
P.S. к п. 142.
К тому же весьма сомнительно, что душевное успокоение и полная духовная гармония может сопутствовать глубоко религиозным людям именно там, где в течение столетия (не исключая и последней четверти века) осуществлялось планомерное убиение христианской веры. И никакие современные заданные и санкционируемые сверху псевдорелигиозные фарисейские течения не могут этого затушевать.
Солнце
[4015686367]
#147
Гость
Сообщение было удалено
Я лично сижу на этом форуме из России. А пишу на основе общения с бывшими одноклассниками, уехавшими в Германию и Австрию. Прожившими там по 18-20 лет, родившими детей. В Россию они не ездят, им это не нужно. У части из них родственники в РФ уже умерли, а у кого еще есть- они иногда приглашают их на какие-то семейные события типа свадеб, оплачивая перелеты и проживание для этих родных. Дети с этими приезжающими раз в пятилетку бабушками общаются через родителей как переводчиков, и проблем это не создает, т.к ментальность детей уже другая, без нашей обычной "бабушкинианы"))), им с бабками скучно просто. Вежливо посидят, пару фраз через родителей- и пошли играть. Второй язык учат- английский, но без фанатизма, и то потому, что есть много сфер работы, где взаимодействие с Англией и США, русский практически в жизни не нужен совсем, возврата в РФ не планируют никогда даже для себя, а тем более для детей. Поэтому, учитывая особенности стран- все усилия приложены именно для свободного разговора и грамотного письма на местном языке, не создавая раздрай в детской голове. Аналогия (хромающая, конечно). в моем городе в РФ родственница работает в школе, где в том числе учатся и дети мигрантов из Узбекистана, Таджикистана, и т.д. У них большие проблемы с русским языком- и разговорным и грамматикой- именно по причине того, что их родители вместо погружения детей в языковую среду России- дома разговаривают с ними исключительно на родном языке, при этом в школе надо изучать русский. И лишь немногие, понимая проблему (в основном это бывшая "интеллигенция" из Средней Азии)- разговаривают с детьми по-русски, пусть и с акцентом
Вот тоже теоретик "на основе общения с одноклассниками" делает выводы...
Avtor Kati
[1100144298]
#148
CO 80905
Сообщение было удалено
Вы имеете очень мало информации о восстановлении православия в России. Всё идёт снизу, а не сверху. Народ восстанавливает вопреки всему, генная память тому виной скорее всего. Посмотрите канал "Союз", канал "Спас", радио "Радонеж". Столько храмов строится, приходов и церковно-приходских школ образуется.Православные молодёжные фестивали, выставки, концерты. Никогда такого не было, чтобы в думе собирались и слушали патриарха, епископов и священников. Чем сильнее разрушали, тем мощнее возрождение. Это чисто русский феномен.
Avtor Kati
[1100144298]
#149
Солнце
Сообщение было удалено
Ваша интуиция вас опять не подвела :-) "около 70 % жителей земного шара в настоящее время двуязычные или многоязычные. Почти в четверти государств нашей планеты люди говорят на двух языках. Около 56 % жителей Европы владеют двумя языками, 28 % тремя. И каждые 5 лет количество людей, знающих два языка, возрастает на 9 %. При этом ежегодно по всему миру уменьшается территория, где население сталкивается лишь с одним - своим родным языком, хотя бы потому, что средства массовой информации, телевидение и Интернет проникают повсюду, а вместе с ними и целые потоки иноязычной информации. Кроме этого, принимая во внимание постоянный рост людей, путешествующих по всему миру, а также мигрантов и бизнесменов, расширяющих свой бизнес за пределами страны проживания, знание двух и более языков становится не только необходимым условием, но и средством к достижению поставленных целей. В этом плане показательным является опыт европейских стран, где изучение иностранных языков (двух и более) является школьным минимумом. Часто язык образования в том или ином государстве отличается от родного языка учащихся. Б
Avtor Kati
[1100144298]
#150
про процент билингвистов я вычитала в научной статье С.П Бабиной. Она так же пишет: До сих пор у ученых нет единого взгляда на то,в каком возрасте лучше начинать обучать малыша иностранному языку, особенно в тех случаях, когда речь идет о смешанных браках. Поборники раннего развития считают, что это подвластно уже и перинатальной педагогике, а их противники научно доказывают, что раньше 5 лет иностранный язык в жизнь ребенка вводить не стоит Однако настоящих веских аргументов нет ни у тех, ни у других Скорее всего, самое главное – это индивидуальные возможности вашего малыша Единственное, в чем совпадают взгляды большинства исследователей, – критический период в овладении вторым языком наступает уже в 8–11 лет.
Согласно этой статье, мы с мужем выбрали золотую середину- второй язык в 3-4 года, в зависимости от способностей сына. Видно, что проблема эта до конца не исследована, ещё должны пройти годы и десятилетия. Но чтобы не рисковать, лучше оградить ребёнка в первые годы жизни от потока нескольких языков сразу
CO 80905
[3657530993]
#151
Avtor Kati
Сообщение было удалено
Kati, бог Вам в помощь. И бог Вам судья. Как раньше уже приходилось отмечать, мы у себя не пользуемся российскими каналами. Доверия к ним не испытываем и избегаем пропаганды в любой форме. Про нынешнюю Думу, готовую "собираться и слушать патриарха, епископов и священников..." вообще не стоило бы упоминать. Лицо и роль этой Думы (с позволения сказать) слишком хорошо известны всем, кто пожелает это знать. И действительно "никогда такого не было...". НЕ снисходили патриархи, епископы и священники до такого уровня. Да и думцы начала ХХ века просто знали свое место и свой уместный диапазон.
Всего наилучшего. На этом раскланиваюсь.
Гость
[3917464376]
#152
Так как здесь много иммигрантов, скажите, имеется ли у детей барьер в общении с местными детьми, вызванный именно разными корнями? Мы живём пять лет в Австрии, приехали в зрелом возрасте, друзей и родных тут нет, ребёнку три года. Очень волнуюсь, что будут сложности в налаживании связей у него. Вижу, что общество пропитано расизмом, национальные диаспоры едва ли не враждебны друг к другу. Восточные европейцы пытаются демонстрировать превосходство над славянами, турками, азиатами. Их самих в свою очередь, наряду с другими, избегают в общении коренные австрийцы. Разговаривала с мальчиком 12 лет, он сказал, что местные играют с местными, аусландеры каждый со своей нацией. А у нас и диаспоры нет поблизости, я из Узбекистана, муж киргиз. Ребёнок пошёл в сад на три часа, но пока говорит только на русском, как мы дома, а по- немецки проскальзывают словечки, изредка. Не знаю, найдёт ли он себе друзей, мы ни с кем не общаемся толком, просто оба интроверты. Но ребёнку понимаю, нужно вливаться в социум, не быть в школе одиночкой, а как вливаться, если вокруг закрытые группы по нац-территориальному признаку. На кружки, садик вся надежда, но ведь есть и простая дружба, игры и хождение друг к другу в гости, а я вижу вокруг только устоявшиеся сообщества, с которыми у нас ничего общего. О
Я
[2591266109]
#153
Гость
Сообщение было удалено
Не правда! Маленькому ребенку можно хоть 5 языков впихнуть.
Гость
[1503948222]
#154
Автор очень грамотная, что приятно. Но с православием перебарщивает. Тут уже не вера, а фанатизм. Ребенка пожалейте.
Я
[2591266109]
#155
Автор, я Вам настоятельно рекомендую книгу Ибука Масару "После трех уже поздно". Там очень хорошо описаны механизмы работы детского мозга и то. почему всему нужно учить, как можно раньше. Не важно. чтов год-два ребенок еще не говорит, но это не значит, что он не понимает. Мозг впитывает все, как губка и потом даст результаты. Говорите с ним на двух языках уже сейчас. А свой язык он никогда не забудет, если вы с ним дома на русском говорить будете. Я живу в Швеции, работаю воспитателем в детских садах и группах продленного дня. Здесь ОЧЕНЬ МНОГО детей-эмигрантов. Все прекрасно говорят на двух, а то и трех языках. В садике-на шведском, дома-на родном, а если оба родителя из разных стран, то и на трех говорят.
Знаю, что на этом форуме присутствует много людей, живущих не в России. Я сама такая, 16 лет живу в Германии, муж тоже из "русских немцев". Ребёнку моему 2 года. Я заинтересовалась данной проблемой после планового похода к врачу. В целом всё хорошо, но врач заметил, что сын мог бы быть более развитым в речевом плане, настоятельно рекомендовал садик с 3 лет (мы планировали с 4 лет, чтобы ребёнок сначала говорил на русском, потом мы бы ввели базовое понимание немецкого- языка страны проживания, чтобы садик не был сильным стрессом). Врач рекомендовал с одной целью, чтобы в школе сын показывал хорошую успеваемость. Это основной аргумент врача.
Мою позицию он похоже не понял, но я и не жду этого. Он ведь владеет одним языком, вырос в одной культуре и его задача- это соблюдение всех норм: хорошая успеваемость, шагать в ногу со сверстниками, быть как все.
А наша с мужем позиция такая: мы очень хотим чтобы сын знал русский, не только понимал, но и говорил на нём, писал, читал. Он пригодится ему и в Германии (все родные тут общаются на русском, к тому же наша семья религиозна, сын посещает с нами русскую православную церковь в Германии, слышит там русскую речь, наряду с церковнославянским языком богослужения). Пригодится русский и если он или наша семья соберёмся переехать в Россию (всё может быть).
Из наших наблюдений за детьми родственников мы видим, что русский язык полностью вытеснен немецким. Дети, если и понимают русский (так как в семье говорят только на русском), но не говорят или говорят с ужасным акцентом, владея малым словарным запасом. С немецкой успеваемостью ни у кого проблем нет, я бы сказала даже хорошие успехи.
Я допишу далее по теме, когда она выйдет на форуме.
Прошу присоединятся всем , кому это интересно.