Гость
Статьи
Англоговорящие на …

Англоговорящие на помощь !

Как изучать английский , так чтобы без проблем говорить на нем. Иностранцы же как-то строят предложения без правил. Как ? Интуитивно ли они понимают например , что вот здесь нужно поставить вот эту форму. И еще нужно ли переводить все дословно. Не знаю как объяснить. Ну например хочешь сказать. Эти дети очень счастливы и начинаешь на английском : эти дети имеют много счастья. Вообщем немного запуталась во всем этом .

Автор
27 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

The children are happy. The children have much happiness???

#2

These children are very happy. Надо больше книг читать и интернета на английском - будете все больше погружаться.

#3

Мы по-русски тоже так говорим - эти дети (есть - опущено) очень счастливы. Очень много похожего в языках, автор.

123-456
#4

Иностранцы интуитивно строят, потому что учатся этому (сначала на мультиках и с родителями, потом школа итд). Вывод - учиться и еще раз учиться. Лучший способ - полное погружение в иноязычную среду.

нищий дрочэр
#5

тут все просто: почти любую частицу заменяеш на aint, those|these - dem
получается:
dem kiddies're very happy
усиленный варик:
dem kiddies're very fuckin happy

нищий дрочэр
#6

очень усиленный варик:
dem fuckin kiddies aint so fuckin happy

Гость
#7

А я вам усложню задачу: составьте вопрос " почему эти дети счастливы?"

нищий дрочэр
#8

варики отрицания, тож просто
dem kiddies aint no fuckin happy

Гость
#9

Только без подглядок

Гость
#10
Гость

А я вам усложню задачу: составьте вопрос " почему эти дети счастливы?"

Why are these children happy

Гость
#11
Гость

Why are these children happy

Good job😁

нищий дрочэр
#12
Гость

А я вам усложню задачу: составьте вопрос " почему эти дети счастливы?"

why dem kiddies so fuckin happy?
Are/is/am - норм пипл щас так не говорит

нищий дрочэр
#13
нищий дрочэр

why dem kiddies so fuckin happy?
Are/is/am - норм пипл щас так не говорит

еще варие
whay dem kiddies aint no so fuckin happy?

нищий дрочэр
#14
Гость

Good job😁

not simple job, fucksy
but blowjob

нищий дрочэр
#15

экзаменационный вопрос:
"эти дети могли бы быть счастливы не будь их родаки такими пиз дюками"

нищий дрочэр
#16

билет 2:
эти дети ни х уя не счастливы
и все оттого, что их родаки просто е банашки

нищий дрочэр
#17

билет 3:
Эти дети были бы счастливы
если бы сдриснул отсюда побыстрее

нищий дрочэр
#18

Билет 4
никто их этих детей не мог бы быть счастливым
не покури он этого чудного косячка

Гость
#19
нищий дрочэр

Билет 4
никто их этих детей не мог бы быть счастливым
не покури он этого чудного косячка

Все, провалилась😭

нищий дрочэр
#20
Гость

Все, провалилась😭

используй прием выше
no dem kiddies
canna happy
groovy wheed

нищий дрочэр
#21
нищий дрочэр

используй прием выше
no dem kiddies
canna happy
groovy wheed

компонуй

Гость
#22

У меня с опытом пришло. То есть я могла даже упустить какое-то правило,но перечитав уже за годы изучения массу текстов,пересмотрев кучу видео, я понимала на подсознании что туда подойдет по грамматике или лексически. Еще для меня хорошим опытом стали занятия с носителем языка. Я с таким учителем занималась на курсах в EnglishDom,все таки новый опыт и он от классического изучения отличается - сразу погружаешься в эту языковую среду. Так что если к вам годами не приходит понимание,то можно такую слегка шоковую терапию попробовать

Василий
#23

Откуда утверждение, что иностранцы строят предложения без правил? Как раз у них строгий порядок слов: где подлежащее, где должно стоять сказуемое, и так далее по второстепенным членам. Дословно речь переводится редко, обычно по смыслу. Например, "Когда полетят утки!"" переводится как "когда рак на горе свиснет". Учитесь. Когда будет необходимость, то заговорите через месяц.

Гость
#24
Серебряная книга

Мы по-русски тоже так говорим - эти дети (есть - опущено) очень счастливы. Очень много похожего в языках, автор.

Спасибо , попытаюсь сконцентрироваться на этом

Гость
#25
Гость

У меня с опытом пришло. То есть я могла даже упустить какое-то правило,но перечитав уже за годы изучения массу текстов,пересмотрев кучу видео, я понимала на подсознании что туда подойдет по грамматике или лексически. Еще для меня хорошим опытом стали занятия с носителем языка. Я с таким учителем занималась на курсах в EnglishDom,все таки новый опыт и он от классического изучения отличается - сразу погружаешься в эту языковую среду. Так что если к вам годами не приходит понимание,то можно такую слегка шоковую терапию попробовать

Спасибо , буду знать. Я стараюсь больше читать и смотреть фильмы на английском. Пыталась переписываться с носителями языка. Но вот эта проблема. Каждый раз пытаясь что-то сказать подбираю правила, вспоминаю и сомневаюсь . Надеюсь тоже со временем перестану задумываться об этом

Гость
#26
Василий

Откуда утверждение, что иностранцы строят предложения без правил? Как раз у них строгий порядок слов: где подлежащее, где должно стоять сказуемое, и так далее по второстепенным членам. Дословно речь переводится редко, обычно по смыслу. Например, "Когда полетят утки!"" переводится как "когда рак на горе свиснет". Учитесь. Когда будет необходимость, то заговорите через месяц.

Спасибо , я понимаю , что будет не легко. И не настроена на это )

Гость
#27
Серебряная книга

These children are very happy. Надо больше книг читать и интернета на английском - будете все больше погружаться.

Спасибо , я уже перевела все свои гаджеты на английскую версию )Буду больше читать

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: